background image

6

4

IMPORTANT!

 Apply labels 

15

 and 

16

 to the front 

of the tower roof BEFORE assembling the tower.

¡IMPORTANTE!

 Pegar las calcomanías 

15

 y 

16

 en 

el frente de la torre ANTES de montar la torre.

IMPORTANT!

 Apposer les autocollants 

15

 et 

16

 sur 

le devant de la tour AVANT d’assembler la tour.

IMPORTANTE!

 Cole os adesivos 

15

 e 

16

 na frente 

do topo da torre ANTES de começar a montá-la.

• Fit the tower roof onto the balcony. Push to 

snap

” in place.

• Ajustar el techo de la torre en el balcón. 

Presionar para 

ajustarlo

 en su lugar.

• Placer le toit de la tour sur le balcon. Pousser 

pour bien 

enclencher

.

• Encaixe o topo da torre na varanda. Pressione 

para 

encaixar

 adequadamente.

• Fit the balcony onto the tower. Insert three 

screws into the balcony and tighten.

• Conectar el balcón en la torre. Insertar tres 

tornillos en el balcón y apretarlos.

• Placer le balcon sur la tour. Insérer trois vis 

dans le balcon et les serrer.

• Encaixe a varanda na torre. Insira três parafusos 

na varanda e aperte-os.

Balcony
Balcón
Balcon
Varanda

3

Balcony
Balcón
Balcon
Varanda

3

Содержание Y3682

Страница 1: ...uete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto ya que podría estropearse Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes Fonctionne avec trois piles alcalines AA LR6 non incluses Assemblage par un adulte requis Outil requis pour installer les piles un tournevis cruciforme non fourni Nettoyer le jouet a...

Страница 2: ...a California Caracas 1071 Tel 0 800 100 9123 Disney 2013 Mattel All Rights Reserved Tous droits réservés and designate U S trademarks of Mattel except as noted et désignent des marques de Mattel aux États Unis sauf indication contraire PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE Y3682pr 0824 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colom...

Страница 3: ...TION PRECAUCIÓN MISE EN GARDE ATENÇÃO This package contains small parts For adult assembly only Este empaque contiene piezas pequeñas para montaje por un adulto Cet emballage contient de petits éléments devant être assemblés par un adulte Este produto possui peças pequenas capazes de criar riscos de asfixia Requer montagem por um adulto Assembled Parts Piezas ensambladas Pièces à assembler Peças p...

Страница 4: ...tra a tamaño real Apretar y aflojar los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Vis illustrée à taille réelle Serrer et desserrer les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Parafuso exibido em tamanho real Aperte e solte os parafusos com a chave Phillips Não aperte excessivamente Tower Torre Tour Torre Part not shown label sheet No se muestra hoja de calcom...

Страница 5: ... Base Base de la torre Base de la tour Base da torre 2 Inser tower 2 Insert the tabs on the stable into the slots in the stable base Push to snap in place Insertar las lengüetas de la caballeriza en las ranuras de la base de la caballeriza Presionar para ajustarlas en su lugar Insérer les languettes de l écurie dans les fentes de la base de l écurie Pousser pour bien enclencher Insira as linguetas...

Страница 6: ...sh to snap in place Ajustar el techo de la torre en el balcón Presionar para ajustarlo en su lugar Placer le toit de la tour sur le balcon Pousser pour bien enclencher Encaixe o topo da torre na varanda Pressione para encaixar adequadamente Fit the balcony onto the tower Insert three screws into the balcony and tighten Conectar el balcón en la torre Insertar tres tornillos en el balcón y apretarlo...

Страница 7: ...fit the ramp socket to the tower base tab B Primero introducir y ajustar el extremo superior de la rampa inferior en el lado de la torre A Luego presionar cerca del extremo inferior de la rampa para ajustar la conexión de la rampa en la lengüeta de la base de la torre B Glisser et enclencher l extrémité supérieure de la rampe inférieure dans le côté de la tour A Ensuite appuyer près de l extrémité...

Страница 8: ...stábulo e da torre Empurre para encaixar as extremidades da rampa no lugar Encaixe a bandeira do topo da torre Front Ramp Rampa delantera Rampe avant Rampa frontal Flag Bandera Drapeau Bandeira 8 Fit the tabs on the back ramp into the sockets in the tower and the stable Push to snap each end of the ramp in place Ajustar las lengüetas de la rampa trasera en las conexiones de la torre y la caballeri...

Страница 9: ...vitar reposicionar una calcomanía después de pegarla Apposer les autocollants exactement comme illustré Éviter de repositionner un autocollant une fois qu il a été collé Cole os adesivos exatamente como é mostrado nas ilustrações Evite ter que reposicionar um adesivo após sua aplicação Decoration Decoración Décoration Decoração FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT VISÃO DA FRENTE 6 ...

Страница 10: ...10 10 13 4 5 8 2 7 12 14 BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE VISÃO DE TRÁS ...

Страница 11: ...rruptor de encendido en apagado y nuevamente en encendido Cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse es la hora de sustituir las pilas Desserrer la vis du compartiment des piles et enlever le couvercle Insérer trois piles alcalines AA LR6 Remettre le couvercle et serrer la vis Si le jouet ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Pour ce ...

Страница 12: ...Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes conforme recomendado Não recarregue pilhas não recarregáveis Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de recarregá las Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas as mesmas devem ser recarregadas apenas com a supervisão de um adulto Battery Safety Information In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a...

Страница 13: ...na rampa Bata em seu rabo e o observe cavalgando para baixo Slide the power volume switch on the bottom of the toy to ON with low volume ON with high volume or OFF Pon el interruptor de encendido volumen de la parte de abajo del juguete en ENCENDIDO con volumen bajo ENCENDIDO con volumen alto o APAGADO Mettre le bouton marche volume situé sous le jouet à la position MARCHE à volume faible MARCHE à...

Страница 14: ...out after several minutes of inactivity Spin the thumbwheel to wake it up Gira la tornamesa para activar música y hacer que el caballo baile Atención el juguete entrará en modalidad de reposo después de varios minutos de inactividad Gira la tornamesa para activarlo Faire tourner la plateforme pour activer la musique et faire danser le cheval Remarque Le jouet se met en veille après quelques minute...

Страница 15: ...lido sólo en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B según está establecido en la Parte 15 del reglamento FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y uti...

Страница 16: ...ions suivantes 1 il ne doit pas produire de brouillage nuisible et 2 l utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Pr...

Отзывы: