manualshive.com logo in svg
background image

6

Lower Leg
Pata inferior
Section inférieure de montant

Foot
Extremidad
Pied

1

Assembly    Montaje    Assemblage

IMPORTANT!

 Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose 

joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact 
Fisher-Price

®

 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

¡IMPORTANTE! 

Antes de cada uso o montaje, inspeccionar este producto para verificar que 

no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el 
producto si falta o está rota alguna pieza. Ponerse en contacto con la oficina Mattel más 
próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, de ser necesario. 
No usar piezas de otras marcas.

IMPORTANT!

 Avant chaque emploi et à l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce n’est 

endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. 
NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec 
Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser 
que des pièces du fabricant.

•  Position a lower leg so that it stands on a flat surface, as shown.
•  Fit a foot onto the end of the lower leg.
•  Insert a #8 x ½" (1,27 cm) screw through the bottom of the foot and into the lower leg. 

Fully tighten the screw with the Allen wrench.

•  Repeat this procedure to assemble the other foot to the other lower leg.

•  Colocar una pata inferior de modo que quede sobre una superficie plana, como se muestra.
•  Ajustar una extremidad en el extremo de la pata inferior.
•  Introducir un tornillo No. 8 x 1,27 cm en la parte inferior de la extremidad y en la pata 

inferior. Apretar bien el tornillo con la llave hexagonal.

•  Repetir este procedimiento para ensamblar la otra extremidad en la otra pata inferior.

•  Placer une section inférieure de montant debout sur une surface plane, comme illustré.
•  Fixer un pied à l’extrémité de la section inférieure de montant. 
•  Insérer une vis n° 8 de 1,27 cm sous le pied, jusque dans la section inférieure de 

montant. Bien serrer la vis à l’aide de la clé hexagonale.

•  Répéter ce procédé pour assembler l’autre pied à l’autre section inférieure de montant.

Содержание W9507

Страница 1: ...nder la unidad y seleccionar la velocidad del columpio 2 Empujar la silla para empezar el movimiento 1 Mettre en marche et s lectionner la vitesse d sir e 2 Pousser le si ge pour amorcer le balancemen...

Страница 2: ...r lesiones graves o la muerte como resultado de ca das o quedar estrangulado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de sujeci n Descontinuar el uso cuando un ni o activo intente salirse...

Страница 3: ...ng before cleaning Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este prod...

Страница 4: ...amais brancher l adaptateur c a sur une rallonge lectrique Ne jamais utiliser le produit pr s de l eau par exemple baignoire vier bac lessive sous sol mouill etc Pour alimenter le produit ne pas utili...

Страница 5: ...per Legs 2 patas superiores 2 sections sup rieures de montants Allen Wrench Llave hexagonal Cl hexagonale Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inf rieur du si ge AC Adaptor Adaptador de corri...

Страница 6: ...niquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant Position a lower leg so that it stands on a flat surface as shown Fit...

Страница 7: ...el orificio de la pata superior Repetir este procedimiento para montar la otra pata superior en la otra pata inferior Appuyer sur le bouton de la section inf rieure de montant et ins rer celle ci dan...

Страница 8: ...ure the upper button on the right leg snaps into the hole in the tube Repeat this procedure to assemble the left leg to the motorized frame Localizar la R y la L en la parte inferior de cada base esqu...

Страница 9: ...rizado Al pararse detr s del producto las cuatro extremidades deben estar planas contra el piso Verifique que la extremidad izquierda tenga una L y la extremidad derecha una R Si las extremidades no e...

Страница 10: ...upright Place the pad onto the seat Fold the bottom of the pad up Insert the crotch belt through the slot in the pad Make sure the crotch belt is not twisted Colocar el asiento en posici n vertical C...

Страница 11: ...r la parte superior de la almohadilla hacia abajo Introducir los dos ganchos el sticos de la almohadilla por los orificios de la parte inferior del asiento Mientras sujeta los ganchos el sticos en pos...

Страница 12: ...inturones de la cintura no est n torcidos Remettre le si ge l endroit Plier le haut du coussin vers le bas Glisser les courroies abdominales dans les fentes du coussin S assurer qu elles ne sont pas t...

Страница 13: ...a Enfant plus grand Ins rer les extr mit s des courroies d paule dans les fentes sup rieures au dos du coussin Fit the pad edges around the rim of the seat Hook the two fastener straps on each side of...

Страница 14: ...o del asiento Ins rer les pattes du plateau dans les fentes de chaque c t du si ge 13 14 Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inf rieur du si ge Short Tube Tubo corto Tube court Fit the lower...

Страница 15: ...aide de la cl hexagonale Upper Seat Tube Tubo de asiento superior Tube sup rieur du si ge Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inf rieur du si ge Tip the assembly on it s side on a flat surf...

Страница 16: ...olt with the Allen wrench Insertar un perno M5 x 40 mm en el tubo de asiento superior Apretar bien el perno con la llave hexagonal Ins rer un boulon M5 de 40 mm dans le tube sup rieur du si ge Bien se...

Страница 17: ...the batteries Replace the batteries with four alkaline D LR20 batteries Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz y retirar la tapa Insertar cuatro pil...

Страница 18: ...ecta Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o der...

Страница 19: ...ar lesiones graves o la muerte como resultado de ca das o quedar estrangulado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de sujeci n Descontinuar el uso cuando un ni o activo intente salirs...

Страница 20: ...as en su lugar Pour l ouvrir Tirer fermement les montants vers l ext rieur S assurer que les boutons s embo tent dans les encoches du bo tier du moteur V rifier que les montants sont verrouill s 2 Usi...

Страница 21: ...lla Colocar el cintur n de la entrepierna entre las piernas del ni o Insertar el extremo de cada cintur n de la cintura en el extremo de cada cintur n del hombro Ajustar ambos cinturones de la cintura...

Страница 22: ...st me de retenue soit bien ajust contre l enfant Pour serrer les courroies abdominales d paule consulter les instructions dans la section suivante TIGHTEN APRETAR SERRER LOOSEN AFLOJAR DESSERRER Adjus...

Страница 23: ...n Para aflojar los cinturones de la cintura Introducir el extremo libre del cintur n en la hebilla para formar un espacio A Agrandar el espacio jalando el extremo del cintur n hacia la hebilla Jalar e...

Страница 24: ...r front to back Press the seat tube button to unlock the seat tube Rotate the seat tube to the desired position Podr ajustar el movimiento del columpio lado a lado o de adelante hacia atr s Oprimir el...

Страница 25: ...ns snap into the recline position Podr ajustar el asiento en dos posiciones diferentes Reclinada o Vertical Oprimir ambos botones de posici n de asiento en el dorso del asiento Empujar el respaldo del...

Страница 26: ...C adaptor Use batteries as the power source Atenci n padres si usa este producto con el adaptador el ctrico revisar con regularidad que el adaptador no tenga da os en el cable compartimento o en otras...

Страница 27: ...alimentation le bo tier et les autres l ments ne sont pas ab m s car cela pourrait provoquer un incendie un choc lectrique ou des blessures Si l adaptateur c a est endommag ne pas utiliser le produit...

Страница 28: ...he Battery Installation section on page 17 Uso de corriente alterna Poner el columpio cerca de un tomacorriente de pared est ndar Enchufar el adaptador el ctrico en el cable el ctrico que se extiende...

Страница 29: ...er la balancelle proximit d une prise de courant standard Brancher l adaptateur c a sur le cordon d alimentation l arri re du produit Brancher l adaptateur c a sur la prise de courant Brancher l adapt...

Страница 30: ...tra una pared para guardarla IMPORTANTE Sacar las pilas del producto durante periodos largos de inoperabilidad Consejo Las patas se pueden desensamblar para periodos largos de inoperabilidad Oprimir l...

Страница 31: ...y placing one end of a blanket underneath your child and let the other end of the blanket drape down while swinging If swinging stops while using a lower setting try a higher setting Give the seat a l...

Страница 32: ...he la position MARCHE Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement pour choisir l une des six vitesses Pousser doucement le si ge pour activer le balancement Remarques Quand le produit est mis en...

Страница 33: ...ar inmediatamente despu s del ciclo Para limpiar el asiento sistema de sujeci n bandeja m vil compartimentos de almacenamiento y el armaz n motorizado utilizar una soluci n para lavar neutra y un pa o...

Страница 34: ...evice must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Nota FCC V lido s lo en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un...

Страница 35: ...E Tout changement ou modification de cet appareil n ayant pas t express ment approuv par les parties responsables de sa conformit peut entra ner l annulation du droit d exploitation de l quipement par...

Страница 36: ...el Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot PER Mattel Per S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Pi...

Отзывы: