background image

10

Training Seat    Lunette d’apprentissage    Übungssitz    Oefentoiletbril    Modalità Riduttore WC

Asiento de aprendizaje    Trænesæde    Redutor    Harjoitusistuin    Treningssete

Träningssits    Εκπαιδευτικό Καθισματάκι    Eğitim Oturağı    Седалка

Grown-up Toilet Seat
Siège de toilettes classique
Toilettensitz für größere Kinder
Gewone toiletbril
Tavoletta del water
Asiento de inodoro estándar
Almindeligt toiletsæde
Sanita de adulto
Aikuisten WC-istuin
Vanlig toalettsete
Standardtoalettsits
Λεκάνη Τουαλέτας
Yetişkin Klozeti
Тоалетна седалка за възрастни

Seat
Lunette
Sitz
Toiletbril van potje
Tavoletta del vasino
Asiento
Sæde

Assento
Istuin
Sete
Sits
Κάθισμα
Koltuk
Седалка

Lift to remove the seat from the base.

• 

IMPORTANT! 

We do not recommend using the seat on a padded toilet seat. 

The seat will not fit securely on a padded toilet seat and may damage it.

Make sure the grown-up toilet seat is down. Fit the seat onto the toilet seat.

• 

Pull up on the seat to be sure the seat is secure.

• 

Soulever pour retirer la lunette de la base.

• 

IMPORTANT !

 Il n’est pas recommandé d’utiliser cette lunette sur un siège de 

toilettes rembourré. La lunette ne pourra pas s'appuyer solidement sur ce type 
de siège et pourrait l’endommager.

S’assurer que le siège de toilettes classique est baissé. Fixer la lunette sur le 

• 

siège des toilettes.
Tirer sur la lunette pour s’assurer qu’il est solidement fixé.

• 

Anheben, um den Sitz von der Basis zu entfernen.

• 

WICHTIG! 

Den Sitz nicht auf einem gepolsterten Toilettensitz benutzen. Der Sitz 

sitzt auf einem gepolsterten Toilettensitz nicht fest und kann die Polsterung/den 
Toilettensitz beschädigen.

Darauf achten, dass der Toilettensitz heruntergeklappt ist. Den Sitz auf dem 

• 

normalen Toilettensitz anbringen.
Den Sitz nach oben ziehen, um sicherzugehen, dass er fest und sicher sitzt.

• 

Til de toiletbril op om 'm van het potje te verwijderen.

• 

BELANGRIJK! 

Wij adviseren de toiletbril van het potje niet te gebruiken op een beklede 

• 

toiletbril. De toiletbril van het potje past niet goed op een beklede toiletbril en 
kan deze beschadigen.
Doe de gewone toiletbril naar beneden. Bevestig de toiletbril van het potje op 

• 

de gewone toiletbril.
Trek even aan de toiletbril van het potje om te controleren of deze goed aan de 

• 

gewone toiletbril vastzit.

Sollevare la tavoletta del vasino per rimuoverla dalla base.

• 

IMPORTANTE! 

Non usare la tavoletta del vasino su tavolette da water imbottite. 

La tavoletta del vasino non si aggancerà correttamente alle tavolette da water 
imbottite e potrebbe danneggiarle.

Assicurarsi che la tavoletta del water standard sia abbassata. Posizionare la 

• 

tavoletta del vasino sulla tavoletta del water.
Tirare la tavoletta del vasino verso l'alto per verificare che sia 

• 

agganciata correttamente.

Levantar el asiento para desmontarlo de la base.

• 

¡ATENCIÓN! 

Recomendamos no utilizar el asiento de aprendizaje sobre 

asientos de inodoro acolchados, ya que no se ajusta bien a este tipo de tazas 
y puede dañarlas.

Para colocar el asiento de aprendizaje en el inodoro, bajar el asiento del 

• 

inodoro. Encajar el asiento de aprendizaje en el asiento del inodoro.
Tirar hacia arriba del asiento para comprobar que ha quedado bien fijado.

• 

Løft sædet af underdelen.

• 

VIGTIGT!

 Det frarådes at benytte pottesædet på et polstret toiletsæde. 

Pottesædet kan ikke sidde sikkert fast på et polstret toiletsæde og kan 
ødelægge det.

Kontrollér, at det almindelige toiletsæde er slået ned. Sæt pottesædet fast 

• 

på toiletsædet.
Træk op i pottesædet for at kontrollere, at det sidder ordentligt fast.

• 

Levantar para retirar o assento da base.

• 

ATENÇÃO!

 Não recomendamos a utilização do redutor em assentos de sanita 

acolchoados. O assento do bacio não encaixa bem em assentos de sanita 
acolchoados e pode danificá-los.

Verificar se o assento da sanita está para baixo. Encaixar o assento do bacio no 

• 

assento da sanita.
Puxar o assento do bacio para verificar se ficou bem preso.

• 

Nosta istuin irti jalustasta.

• 

TÄRKEÄÄ!

 Älä käytä istuinta pehmustetulla WC-istuimella. Se ei pysy siinä 

kunnolla ja saattaa vahingoittaa pehmustettua istuinta.

Varmista, että aikuisten WC-istuimen rengas on alhaalla. Sovita istuinrengas 

• 

sen päälle.
Varmista istuinrenkaasta nostamalla, että se on kunnolla paikallaan.

• 

Fjern setet fra sokkelen ved løfte i det.

• 

VIKTIG!

 Vi anbefaler ikke bruk av setet på polstrede toalettseter. Setet kan ikke 

festes godt nok på polstrede toalettseter, og kan i noen tilfeller skade dem.

Slå ned det vanlige toalettsetet. Fest setet til toalettsetet.

• 

Trekk i setet for å kontrollere at det sitter godt.

• 

Lyft för att ta bort sitsen från basen.

• 

VIKTIGT! 

Vi rekommenderar inte att du använder sitsen på stoppade toalettsitsar. 

Sitsen passar inte säkert på en stoppad toalettsits, och kan skada den.

Kontrollera att toalettsitsen är nedfälld. Placera sitsen på toalettsitsen.

• 

Dra försiktigt i sitsen för att kontrollera att den sitter fast ordentligt.

• 

Σηκώστε για να αφαιρέσετε το κάθισμα από τη βάση.

• 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! 

Δε συνιστάται η χρήση του γιο-γιο σε κάθισμα τουαλέτας 

με υφασμάτινο κάλυμμα. Το κομμάτι κάθισμα δεν προσαρμόζεται καλά σε 
καθίσματα τουαλέτας με υφασμάτινο κάλυμμα.

Βεβαιωθείτε πρώτα ότι έχετε κατεβάσει το κάθισμα της τουαλέτας. 

• 

Προσαρμόστε το κάθισμα του γιο-γιο στο κάθισμα της τουαλέτας.
Τραβήξτε το κάθισμα προς τα πάνω για να βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει.

• 

Kaldırarak oturağı tabandan ayırın.

• 

ÖNEMLİ! 

Oturağın yumuşak dolgulu bir klozette kullanılması önerilmez. Oturak, 

yumuşak dolgulu bir klozete sıkıca oturmaz ve zarar verebilir.

Yetişkin klozetinin indirilmiş olduğundan emin olun. Oturağı klozete yerleştirin.

• 

Oturağı çekerek tam yerleşmiş olduğundan emin olun.

• 

Вдигнете, за да свалите седалката от основата.

• 

ВАЖНО!

 Не препоръчваме употребата на седалката върху тапициран капак 

на тоалетната чиния. Седалката няма да бъде надеждно поставена и може да 
го повреди.

Уверете се, че седалката на тоалетната чиния за възрастни е свалена. 

• 

Поставете седалката върху тоалетната чиния.
Издърпайте седалката, за да сте сигурни, че е надеждно поставена.

• 

Содержание T6211

Страница 1: ...www fisher price com T6211 ...

Страница 2: ...ningen inden produktet samles og tages i brug Der skal bruges 3 alkaliske AA batterier LR6 medfolger ikke Produktet skal samles af en voksen Der skal bruges en stjerneskruetrækker medfølger ikke ved isætning af batterier Produktet må ikke anvendes på et polstret toiletsæde ATENÇÃO Guardar estas instruções para referência futura Por favor leia estas instruções antes de montar e usar o produto Funci...

Страница 3: ...mbrarse a sentarse para hacer sus necesidades También se puede desmontar de la base y encajarlo en el asiento del inodoro Taburete cerrar la tapa para transformarlo en un resistente taburete Palangana extraíble se saca fácilmente para limpiarla Protector antisalpicaduras si va a utilizar este producto un varón recomendamos levantar el protector antisalpicaduras Si lo va a usar una niña recomendamo...

Страница 4: ...igt desinfektionsmiddel Skyl efter med rent vand for at fjerne evt sæberester Lydenheden må ikke nedsænkes i vand Lydenheden har ingen udskiftelige dele Undlad at skille lydenheden ad Limpar com uma solução de água e sabão suave Se desejado também se pode usar uma solução de desinfectante doméstico Enxaguar com água para retirar os resíduos de sabão Não mergulhar a unidade de som A unidade de som ...

Страница 5: ... la vite dello sportello dello scomparto pile dell unità sonora con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello Inserire 3 pile alcaline formato stilo AA LR6 come indicato all interno dell apposito scomparto Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella Non forzare Suggerimento usare pile alcaline per una maggiore durata Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamen...

Страница 6: ...време е да подмените батериите Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Europe only Protéger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères 2002 96 EC Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt...

Страница 7: ...n oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen In uitzonderlijke omstandigheden kan uit ...

Страница 8: ...en være med når batteriene skal lades Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken Undvik batteriläckage Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier dvs alkaliska med vanliga eller laddningsbara Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten u...

Страница 9: ...las están gastadas sustituirlas por tres pilas alcalinas AA LR6 nuevas Vend underdelen om og stil afbryderknappen på tændt Vend potten om og anbring barnet på sædet Der spilles en melodi når barnet gør på potten Tip Hvis barnet ikke hører en melodi når det har gjort på potten kan det skyldes Lydenheden er ikke tændt Stil afbryderknappen på tændt Batterierne er næsten eller helt brugte eller det er...

Страница 10: ... ya que no se ajusta bien a este tipo de tazas y puede dañarlas Para colocar el asiento de aprendizaje en el inodoro bajar el asiento del inodoro Encajar el asiento de aprendizaje en el asiento del inodoro Tirar hacia arriba del asiento para comprobar que ha quedado bien fijado Løft sædet af underdelen VIGTIGT Det frarådes at benytte pottesædet på et polstret toiletsæde Pottesædet kan ikke sidde s...

Страница 11: ... het potje als krukje te gebruiken Chiudere il coperchio e usare il prodotto come sgabellino Bajar la tapa para utilizar el orinal como un resistente taburete Luk låget og brug potten som taburet Fechar a tampa e usá la como banquinho de altura Sulje kansi ja käytä pottaa jakkarana Lukk igjen lokket og bruk potten som skammel Stäng locket och använd som en stabil pall Κλείστε το καπάκι και χρησιμο...

Страница 12: ...e 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 POLSKA Dystrybutor Mattel Poland Sp z o o...

Отзывы: