background image

12

Assembly    Assemblage    Montaje

16

• First, fit an M5 lock nut into a hole in the motor assembly tube. 

Make sure the rounded side of the lock nut faces out.

• Next, insert an M5 x 1

 1

/

4

" (3.2 cm) bolt through the opposite 

hole in the motor assembly tube.

• While holding the lock nut in place, tighten the bolt with the 

Allen wrench.

• Turn the assembly upright.

• Placer d'abord un écrou de sécurité M5 dans un trou pratiqué 

dans le tube du boîtier du moteur. S'assurer que le côté arrondi 
de l'écrou de sécurité est face à l'extérieur.

• Ensuite, insérer le boulon M5 de 3,2 cm de l'autre côté du trou.
• Tout en retenant l'écrou de sécurité, serrer le boulon.
• Remettre la structure debout. 

• Primero, ajustar una tuerca ciega M5 en un orificio en el tubo 

de la unidad del motor. Asegurarse deque el lado redondeado de 
la tuerca ciega apunte hacia fuera.

• Luego, insertar un perno M5 x 3,2 cm en el orificio opuesto del 

tubo de la unidad del motor.

• Mientras sujeta la tuerca ciega en su lugar, apretar el perno con 

una llave inglesa.

• Poner la unidad de montaje en posición vertical. 

• Turn the frame assembly on its side.
• Fit the end of the frame tube 

between

 the fabric panel and 

the frame hub.

• Slide the frame tube into the motor assembly tube.

• Déposer la structure sur le côté.
• Glisser l'extrémité du bras 

entre

 le rabat en tissu et le pivot.

• Insérer le bras dans le tube du boîtier du moteur. 

• Poner la unidad del armazón sobre un lado.
• Ajustar el extremo del tubo del armazón 

entre

 el panel de 

tela y la conexión del armazón.

• Insertar el tubo del armazón en el tubo de la unidad del motor. 

15

Fabric Panel
Rabbat en tissu
Panel de tela

Motor Assembly Tube
Tube du boîtier du moteur
Tubo de la unidad del motor

Frame Tube
Bras
Tubo del 
armazón

Frame Hub
Pivot
Conexión del 
armazón

Содержание Rainforest J8518

Страница 1: ...www sher price com J8518...

Страница 2: ...e able to climb out of the product Never leave child unattended Pour viter les blessures graves ou mortelles en cas de chutes ainsi que les risques d tranglement avec le syst me de retenue Toujours ut...

Страница 3: ...rdon d alimentation le bo tier et les autres l ments ne sont pas ab m s car cela pourrait provoquer un incendie une d charge lectrique ou des blessures Si l adaptateur c a est endommag ne pas utiliser...

Страница 4: ...y them before assembly Some parts may be packed inside the pad IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de commencer l assemblage Il se peut que d...

Страница 5: ...he dealer or an experienced radio TV technician for help Note Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to opera...

Страница 6: ...a P ngase en contacto con la oficina Fisher Price m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias No usar piezas de terceros Insert the plugs on th...

Страница 7: ...Nota para facilitar el montaje no bloquear el armaz n en la posici n de uso presionando hacia abajo la conexi n Esto lo har en el paso Mientras presiona el bot n del extremo de una pata inferior ajus...

Страница 8: ...emblage Montaje Buttons Boutons Botones Motor Assembly Power Cord Cordon d alimentation du bo tier du moteur Cable el ctrico de la unidad del motor Frame Assembly Power Cord Cordon d alimentation de l...

Страница 9: ...harni re En un ngulo ajustar la clavija de un extremo de la bandeja en la bisagra del asiento Luego empujar para ajustar la otra clavija de la bandeja en la bisagra del asiento 9 Tray Plateau Bandeja...

Страница 10: ...hevilles Ajustar los ganchos el sticos de la almohadilla en los orificios del asiento Voltear la silla y ajustar los ganchos el sticos en las clavijas 12 Fit the waist restraint straps on the seat bot...

Страница 11: ...lles sous le si ge Ins rer quatre vis n 8 de 1 9 cm dans la partie circulaire du bras et serrer les vis Poner la silla cara abajo Ajustar el conector del tubo del armaz n en las clavijas del asiento N...

Страница 12: ...redondeado de la tuerca ciega apunte hacia fuera Luego insertar un perno M5 x 3 2 cm en el orificio opuesto del tubo de la unidad del motor Mientras sujeta la tuerca ciega en su lugar apretar el perno...

Страница 13: ...al authority for recycling advice and facilities Europe only Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertinente en c...

Страница 14: ...e de que la polaridad de las pilas sea la correcta Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo pr...

Страница 15: ...nt avec le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Le plateau n est pas con u pour retenir l enfant Ne pas utiliser ce produit pour un enfant tr s actif qui pourrait sortir seul du...

Страница 16: ...1 Tray Use To close the tray rotate the tray down and snap into place To open the tray lift the edge of the tray tab and lift the tray Utilisation du plateau Pour fermer le plateau l abaisser en le f...

Страница 17: ...LOOSEN DESSERRAR AFLOJAR Setup and Use Installation et utilisation Preparaci n y uso Securing Your Child For your convenience lift the mobile arm to move the mobile out of the way Lift the edge of th...

Страница 18: ...e l adaptateur c a est con u pour se d brancher facilement si quelqu un marche des sus par m garde Il suffit de rebrancher l adaptateur c a sur le cordon d alimentation l arri re du produit La balance...

Страница 19: ...para seleccionar una direcci n de movimiento 19 Seat Position Press the buttons on each side of the seat Lift or lower the seat back to upright or recline Positionnement du si ge Appuyer sur les bout...

Страница 20: ...ds Balancelle mobile musique et sons Columpio m vil m sica y sonidos Power Dial Cadran d alimentation Bot n de encendido Power Off Arr t Apagado Volume Button Bouton du volume Bot n de volumen Mobile...

Страница 21: ...r para siete minutos adicionales de uso 21 Balancelle Tourner le cadran d alimentation pour s lectionner l une des six vitesses Toujours teindre la balancelle quand elle n est pas utilis e Remarque Co...

Страница 22: ...avec un chif fon humide et un savon doux Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas utiliser un nettoyant puissant ou abrasif Rinser pour limi ner les r sidus de savon La almohadilla y juguetes se pueden l...

Страница 23: ...ess the button on the hub and lift the hub C Push the legs into the storage position D Pour le rangement faire pivoter le mobile vers le haut de fa on qu il passe par dessus la balancelle Remarque Cel...

Страница 24: ...por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B...

Отзывы: