Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
service.fi sher-price.com
15
X6645pr
-0720
x1
Front Axle Cap
Front Axle Cap
Tapa del eje delantero
Tapa del eje delantero
Capuchon d’essieu avant
Capuchon d’essieu avant
Front Axle Post
Front Axle Post
Poste del eje delantero
Poste del eje delantero
Tige de l’essieu avant
Tige de l’essieu avant
x1
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
“Lug Nuts”
“Orejeras”
“Orejeras”
Verrous
Verrous
Front Wheel
Rueda delantera
Roue avant
21
23
24
22
• Fit a front axle cap onto the front axle post and hold it in place.
• Insert a screw through the large opening in the front axle cap and tighten.
• Repeat this procedure to fasten the bottom of the other front axle.
• Ajustar una tapa de eje delantero en el poste del eje delantero y sujetarla
en su lugar.
• Insertar un tornillo en el orificio grande de la tapa del eje delantero
y apretarlo.
• Repetir este procedimiento para ajustar la parte de abajo del otro
eje delantero.
• Fixer un capuchon d’essieu avant sur la tige de l’essieu avant et le tenir
en place.
• Insérer une vis dans la grande ouverture du capuchon et la serrer.
• Répéter ce procédé pour fixer l’autre essieu avant.
Note:
There are front and rear wheels. The rear wheels have a grooved hub,
while the front wheels do not.
• Locate a front wheel. Place the front wheel onto the front axle with the
“lug nuts” facing out.
Nota:
Hay dos ruedas delanteras y dos traseras. Las ruedas traseras tienen
un tapón con ranuras; las ruedas delanteras no.
• Localizar una rueda delantera. Colocar la rueda delantera en el eje
delantero con las “orejeras” hacia afuera.
Remarque :
Les roues avant et arrière ne sont pas identiques.
Contrairement aux roues avant, les roues arrière sont munies d’un
enjoliveur rainuré.
• Repérer une roue avant. Placer la roue avant sur l’essieu avant de façon
que les verrous soient vers l’extérieur.
• Insert a screw through the large opening in the front axle cap and tighten.
• Repeat this procedure to attach the other front wheel to the other front axle.
• Insertar un tornillo en el orificio grande de la tapa del eje delantero
y apretarlo.
• Repetir este procedimiento para ajustar la otra rueda delantera en el otro
eje delantero.
• Insérer une vis dans la grande ouverture du capuchon et la serrer.
• Répéter ce procédé pour fixer l’autre roue avant à l’autre essieu avant.
• Fit a front axle cap onto the end of the front axle.
• Ajustar una tapa de eje delantero en el extremo del eje delantero.
• Fixer un capuchon d’essieu avant sur l’essieu avant.
Front Axle Cap
Front Axle Cap
Tapa del eje delantero
Tapa del eje delantero
Capuchon d’essieu avant
Capuchon d’essieu avant