background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

15

X6222pr

-0720

LIMITED WARRANTY     GARANTÍA LIMITADA     GARANTIE LIMITÉE

may not apply to you. Mattel Canada Inc. neither 
assumes or authorizes any representative or other 
person to assume for it any obligation or liability 
other than such as expressly set forth herein.
Should you need service or assistance with your 
vehicle during the warranty period, do not return the 
vehicle to the store. 
Power Wheels

®

 (Mattel Canada Inc.) has provided 

a nationwide network of Authorized Service Centres 
(Canada only). Please contact the authorized service 
centre nearest you, or contact Power Wheels

®

 

Consumer Relations at 1-800-348-0751. In the event 
that you are covered by this warranty, 
Mattel Canada Inc. will, at its option, repair or 
replace the defective product without charge to 
you for either parts or labour. If Mattel Canada Inc. 
repairs or replaces the product, its warranty term is 
not extended. This warranty gives you specifi c legal 
rights, and you may also have other rights which 
may vary from jurisdiction to jurisdiction.
In order to qualify for this warranty, your original 
sales receipt must be provided.
This warranty is valid in Canada and the 
United States of America only.

PÓLIZA DE GARANTÍA

Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este 
producto por un periodo de 1 año en todas sus 
partes y mano de obra (excepto baterías, las cuales 
tienen 6 meses de garantía), a partir de la fecha 
de entrega. Condiciones:

1. El consumidor presentará el producto, junto con 
el comprobante de compra, en el lugar donde lo 
adquirió o lo presentará o enviará a nuestro centro 
de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7 
(domicilio conocido), San Martín Obispo, Cuautitlán 
Izcalli, C.P. 54769, Edo. de México.
Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206 y número
de atención gratuita 01-800 463 5989.  

2. Durante la vigencia de esta póliza nos 
comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, 
en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la 
fecha de recepción del producto, en nuestro centro 
de servicio, o al cambio del producto defectuoso 
en su caso. Así mismo, el proveedor deberá cubrir 
los gastos necesarios erogados para lograr el 
cumplimiento de la garantía. Para sugerencias 
o reclamaciones, favor de dirigirse a nuestro centro 
de servicio o llamar a los teléfonos citados.

Esta garantía se invalida

 cuando no se sigan las 

instrucciones especifi cadas en el instructivo anexo 
y/o cuando se le dé un uso indebido al producto 
(conforme a lo especifi cado en la NOM-015 SCFI 
en vigor).

LAS BATERÍAS TIENEN 6 MESES DE GARANTÍA.

NOMBRE DEL CONSUMIDOR

DIRECCIÓN Y TELÉFONO:

LÍNEA DE PRODUCTO:
SERIE:

MODELO:
MARCA:

NOMBRE DEL 
DISTRIBUIDOR:

DIRECCIÓN:

SELLO O FIRMA 
DEL DISTRIBUIDOR:

FECHA DE COMPRA:

  

FECHA DE ENTREGA:

*One year limited warranty from the date of 
purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. Six 

month limited warranty from the date of purchase 
on the 6 or 12 volt battery. 

Fisher-Price

®

 warrants to the original purchaser, this 

one year limited warranty covers the Power Wheels

®

 

ride-on vehicle (purchased from Fisher-Price

®

against defects in materials and workmanship. The 
six month limited warranty applies only to the 6 or 
12 volt battery included by Fisher-Price

®

 with the 

original purchase of the vehicle.  During the warranty 
period, the Power Wheels

®

 product will be repaired 

or replaced at Fisher-Price’s sole discretion 
(Limited Warranty) without charge to you for either 
parts or labor.
This warranty covers normal use and does not cover 
the Power Wheels

®

 vehicle or battery if damaged by 

unreasonable use, neglect, accident, abuse, misuse, 
improper service or other causes not arising out of 
defects in materials or workmanship. Evidence of 
any attempt at consumer repair will void 
this warranty.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND IS 
INTENDED TO EXCLUDE, ANY LIABILITY ON THE 
PART OF FISHER-PRICE, WHETHER UNDER THIS 
WARRANTY OR IMPLIED BY LAW FOR ANY INDIRECT 
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF 
WARRANTY. SOME STATES DO NOT ALLOW SUCH 
EXCLUSION OR LIMITATION SO THIS LIMITATION MAY 
NOT APPLY TO YOU.
Should you need service or assistance with your 
vehicle during the warranty period, do not return the 
vehicle to the store. Fisher-Price

®

 has provided 

a nationwide network of authorized service centers. 
If there is not an authorized service center in your 
area, please visit us on-line at 
www.powerwheels.com or call Consumer Relations 
for information, 1-800-348-0751. This warranty 
gives you specifi c legal rights, and you may also 
have other rights which vary from state to state. 
PLEASE SAVE YOUR ORIGINAL SALES RECEIPT.
In order to qualify for this warranty, your original 
sales receipt must be provided.
This warranty is valid in Canada and the United 
States of America only.

*One year limited warranty from the date of 
purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. 

Six month limited warranty from the date of 
purchase on the 6 or 12 volt battery.

Mattel Canada Inc. warrants to the original 
purchaser, this one year limited warranty covers the 
Power Wheels

®

 ride-on vehicle (purchased from an 

authorized dealer of Power Wheels

®

) against defects 

in materials and workmanship. The six month limited 
warranty applies only to the 6 or 12 volt battery 
included by Power Wheels

®

 (Mattel Canada Inc.) 

with the original purchase of the vehicle.
This warranty covers normal use and does not cover 
the Power Wheels

®

 vehicle or battery if it has been 

used commercially or damaged by unreasonable 
or improper use, neglect, accident, abuse, misuse, 
improper service or other causes not arising out of 
defects in materials or workmanship. Evidence of 
any attempt at consumer repair will void 
this warranty. 
Except for consumer purchasers domiciled in the 
Province of Quebec, to the extent permitted by law, 
there are no other warranties or conditions, whether 
expressed or implied by law, statutory or otherwise, 
which are hereby excluded. Under no circumstances 
shall Mattel Canada Inc. be liable for any indirect or 
consequential damages including economic loss. 
Some jurisdictions may not allow the exclusion 
or limitation of certain damages or limits on the 
application of implied or statutory warranties or 
conditions, so the limitations and exclusions herein 

*Garantie limitée de un (1) an à partir de la 
date d’achat pour le véhicule Power Wheels. 
Garantie limitée de six (6) mois sur la batterie 
Power Wheels de 6 ou 12 V, valide à compter de 
la date d’achat.

Mattel Canada inc. octroie au premier acheteur 
la présente garantie limitée de un (1) an qui 
couvre le véhicule Power Wheels (acheté d’un 
détaillant autorisé de produits Power Wheels) 
contre tout vice de fabrication ou vice affectant les 
composantes (pièces). La garantie limitée de six 
(6) mois ne s’applique qu’à la batterie de 6 ou 12 
V fournie par Power Wheels (Mattel Canada inc.) 
à l’achat initial du véhicule.

Cette garantie couvre l’usage normal, et ne couvre 
pas le véhicule Power Wheels ni les batteries 
qui ont fait l’objet d’un usage commercial ou 
ont subi des dommages en raison d’un usage 
abusif, d’une négligence, d’un accident, d’un 
mauvais usage, d’une réparation inadéquate ou 
de toute autre cause ne résultant pas d’un vice de 
fabrication ou d’un vice affectant les composantes 
(pièces). La garantie sera considérée nulle  si le 
consommateur a essayé d’effectuer lui-même 
des réparations. 

Par les présentes, à l’exception des 
consommateurs domiciliés dans la province de 
Québec, et dans la mesure où la loi le permet, 
toute autre garantie ou condition expressément 
ou implicitement prévue en droit, par la loi ou 
autrement, est exclue. En aucune circonstance 
Mattel Canada Inc. ne peut être tenue responsable 
de tout dommage indirect ou consécutif, 
y compris une perte économique. Certaines 
juridictions peuvent ne pas permettre de telles 
exclusions ou limitations; celles-ci peuvent donc 
ne pas s’appliquer dans votre cas. 
Mattel Canada Inc. n’assume aucune autre 
obligation ou responsabilité que celles qui sont 
expressément énoncées aux présentes, 
ni n’autorise aucun représentant ou aucune 
autre personne à assumer une quelconque autre 
obligation ou responsabilité en son nom. 

Pour toute assistance pendant la période de 
garantie, ne pas retourner le véhicule au magasin. 
Power Wheels (Mattel Canada Inc.) a établi un 
réseau national de Centres de service autorisés 
(au Canada seulement). Communiquez avec le 
Centre de service autorisé le plus près ou avec le 
service à la clientèle de Power Wheels 
au 1-800-348-0751.

Si la présente garantie s’applique, 
Mattel Canada Inc. réparera ou remplacera 
le produit défectueux, à sa discrétion, sans 
qu’aucuns frais ne vous soient chargés pour le 
remplacement de pièces ou la main-d’œuvre. Si 
Mattel Canada Inc. répare ou remplace le produit, 
la garantie ne sera pas prolongée du seul fait de 
cette réparation ou remplacement. La présente 
garantie accorde des droits légaux précis qui 
varient d’un ressort territorial à l’autre. Pour se 
prévaloir de la présente garantie, il faut fournir 
le reçu de caisse. La présente garantie est en 
vigueur au Canada et aux États-Unis seulement.

Содержание POWER WHEELS X6222

Страница 1: ... no incluido Doit être assemblé par un adulte Outils requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni Requires 1 6V 4 Ah 3 cell non spillable sealed lead acid battery included Requires 1 6V 4 Ah charger included Funciona con 1 batería de 6V 4 Ah de 3 células de plomo ácido sellada que no derrama líquido incluida Funciona con 1 cargador de 6V 4 Ah incluido Fonctionne avec une batterie au...

Страница 2: ...s Después de que un fusible se bloquea dejar de presionar el botón y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Si el fusible térmico de la batería se bloquea continuamente bajo condiciones de manejo normales llámenos al 1 800 348 0751 EE UU y Canadá o al 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 Méxi...

Страница 3: ...Evitar lesiones y la muerte Utilizar bajo la vigilancia de un adulto No usar en la oscuridad Mantener a los niños en áreas seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para manejar Cerciorarse de que los niños sepan y sigan es...

Страница 4: ... daños o gasto en exceso no usar el cargador ni la batería hasta que haya reemplazado la pieza dañada Nunca modificar el sistema eléctrico Las alteraciones podrían causar un incendio Usar solo una batería y cargador de Power Wheels Otras baterías o cargadores podrían causar un incendio o explosión To prevent injury Do not make direct contact between battery terminals as this can cause an explosion...

Страница 5: ...atería en una superficie tal como la cubierta de la cocina que se pueda dañar con el ácido contenido en la batería Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie donde vaya a colocar la batería Cargar la batería en un área bien ventilada S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 6 V fourni avant d utiliser le véhicule pour la première ...

Страница 6: ...r de la batería Brancher d abord le connecteur de la batterie sur le connecteur du chargeur Puis brancher le chargeur sur une prise de courant standard Brancher le chargeur uniquement sur une prise murale Ne pas brancher le chargeur sur une prise située au plafond Si l arrivée du courant à la prise murale est contrôlée par un interrupteur s assurer que celui ci est à ON MARCHE Une fois la batterie...

Страница 7: ...minar cualquier suciedad o aceite No se muestra hoja de adhesivos S il manque des pièces composer le 1 800 348 0751 Canada et États Unis ou le 59 05 51 00 poste 5206 ou 01 800 463 59 89 Mexique plutôt que de retourner le produit au magasin Ne pas jeter l emballage avant d avoir terminé l assemblage pour s assurer qu aucune pièce n est jetée par erreur Les pièces métalliques sont enduites d un lubr...

Страница 8: ...icle frame Slide the front wheel assembly up through the opening in the front of the frame Hint The front wheel assembly is designed to fit one way If it does not seem to fit turn it around and try again Levantar el frente del armazón del vehículo Introducir la unidad de la rueda delantera en el orificio del frente del armazón Atención La unidad de las ruedas delanteras está diseñada para ajustars...

Страница 9: ... cadre Insérer le câble dans la rainure sous le guidon Faire tourner le guidon sur la tige du cadre Insert a 8 x 2 5 1 cm screw through the hole in the handlebar and tighten Insertar un tornillo 8 x 5 1 cm en el orificio del manubrio y apretarlo Insérer une vis nº 8 de 5 1 cm dans le trou du guidon et la serrer 3 4 x1 x4 Insert four 8 x 1 9 cm screws into the headlight and tighten Insertar cuatro ...

Страница 10: ...s exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations Pour de meilleurs résultats éviter d apposer un autocollant plus d une fois sur le véhicule FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT 7 16 16 LEFT VIEW VISTA DE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE 2 3 RIGHT VIEW VISTA DE LA DE...

Страница 11: ...ten Ajustar la abrazadera de la batería en el compartimento Insertar el tornillo en el orificio de la abrazadera de la batería y apretarlo Remettre le dispositif de retenue de la batterie dans le compartiment de la batterie Insérer la vis dans le trou du dispositif de retenue de la batterie et la serrer Battery Retainer Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie 4 Fit the tab on...

Страница 12: ...the daytime in a well lit area Driving near steep inclines can cause The vehicle to gain unsafe speed even if the button is released to stop The vehicle to tilt and tip over The wheels to lose traction causing the vehicle to slip The vehicle could roll backwards at an unsafe speed To prevent unsupervised use of the vehicle disconnect the motor harness from the battery when the vehicle is not in us...

Страница 13: ...ERIE CONTAINS SEALED LEAD BATTERY BATTERY MUST BE RECYCLED Recycle or dispose of the battery in an environmentally sound manner Do not dispose of a lead acid battery in a fire The battery may explode or leak INCLUYE UNA BATERÍA DE PLOMO SELLADA RECICLAR LA BATERÍA Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería de plomo ácido La batería podría explotar...

Страница 14: ... cause them to corrode and could cause switch or motor failure Avoid operating the vehicle on sand loose dirt or gravel Sand loose dirt or gravel in the motors or electrical switches can cause them to jam and could cause switch or motor failure Wipe the vehicle with a soft dry cloth For a shiny finish use a non wax furniture polish and soft cloth Do not use automotive wax Revisar periódicamente to...

Страница 15: ...on 1 800 348 0751 This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state PLEASE SAVE YOUR ORIGINAL SALES RECEIPT In order to qualify for this warranty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only One year limited warranty from the date of purchase on the Power Wheels vehic...

Страница 16: ...not used or stored Do not return your vehicle to the store we can help Visit us online for our Troubleshooting Guide service fisher price com Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez Cargar la batería inmediatamente después de cada uso Cargar la batería por lo menos una vez al mes incluso si no se ha usado el vehículo No devolver el vehículo a la tienda Nosotros pod...

Отзывы: