Fisher-Price Power Wheels X0071 Скачать руководство пользователя страница 26

X0

071pr

-0720

26

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fi sher-price.com

LIMITED WARRANTY     GARANTÍA LIMITADA     GARANTIE LIMITÉE

*Garantie limitée de un (1) an à partir de la
date d’achat pour le véhicule Power Wheels.
Garantie limitée de six (6) mois sur la batterie
Power Wheels de 6 V. 

Pour le premier acheteur, cette garantie limitée
de un (1) an couvre le véhicule Power Wheels 
(acheté d’un détaillant autorisé de produits 
Power Wheels) contre tout vice de matériau ou 
de fabrication. La garantie limitée de six (6) 
mois ne s’applique qu’à la batterie de 
6 V fournie par Power Wheels à l’achat initial
du véhicule. 
Cette garantie couvre l’usage normal, mais 
ne couvre pas le véhicule Power Wheels ni 
les batteries qui ont fait l’objet d’un usage 
commercial ou ont subi des dommages en 
raison d’un usage abusif, d’une négligence, d’un 
accident, d’un mauvais usage, d’une réparation 
inadéquate ou de toute autre cause ne résultant 
pas d’un vice de matériau ou de fabrication. 
La garantie est nulle si le consommateur 
a essayé d’effectuer lui-même des réparations. 
Par les présentes, et dans la mesure où la loi 
le permet, toute autre garantie ou condition 
expressément ou implicitement prévue en droit, 
par la loi ou autrement, est exclue. Certains 
ressorts territoriaux ne permettent pas une 
telle exclusion ou limitation; celle-ci peut donc 
ne pas s’appliquer dans votre cas. En aucune 
circonstance Mattel Canada Inc. ne peut être 
tenue responsable de tout dommage indirect ou 
consécutif, y compris une perte économique. 
Mattel Canada Inc. n’assume aucune autre 
obligation ou responsabilité que celles qui 
sont expressément énoncées aux présentes, ni 
n’autorise aucun représentant ou aucune autre 
personne à assumer une quelconque autre 
obligation ou responsabilité en son nom. 
Pour toute assistance pendant la période 
de garantie, ne pas retourner le véhicule au 
magasin. Power Wheels (Mattel Canada Inc.) 
a établi un réseau national de Centres de service 
autorisés (au Canada seulement). Communiquer 
avec le Centre de service autorisé le plus près 
ou avec le service à la clientèle de
Power Wheels au 1-800-348-0751. 
Si la présente garantie s’applique, Mattel Canada 
Inc. réparera ou remplacera sans frais le produit 
défectueux, à sa discrétion. Si Mattel Canada 
Inc. répare ou remplace le produit, la garantie 
ne sera pas prolongée. 
La présente garantie accorde des droits légaux 
précis qui varient d’un ressort territorial 
à l’autre. 
Pour se prévaloir de la présente garantie, il faut 
fournir le reçu de caisse. La présente garantie 
est en vigueur au Canada et aux 
États-Unis seulement.

Should you need service or assistance with your 
vehicle during the warranty period, do not return 
the vehicle to the store. Power Wheels

®

 (Mattel 

Canada Inc.) has provided a nationwide network 
of Authorized Service Centres (Canada only). 
Please contact the authorized service centre 
nearest you, or contact Power Wheels

®

 Consumer 

Relations at 1-800-348-0751. In the event that 
you are covered by this warranty, Mattel Canada 
Inc. will, at its option, repair or replace the 
defective product free of charge. If Mattel Canada 
Inc. repairs or replaces the product, its warranty 
term is not extended. This warranty gives you 
specifi c legal rights, and you may also have other 
rights which may vary from jurisdiction 
to jurisdiction.
In order to qualify for this warranty, your original 
sales receipt must be provided. 
This warranty is valid in Canada and the United 
States of America only.

PÓLIZA DE GARANTÍA

Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este 
producto por un periodo de 1 año en todas sus 
partes y mano de obra (excepto baterías, las cuales 
tienen 6 meses de garantía), a partir de la fecha 
de entrega. Condiciones:
1. El consumidor presentará el producto, junto 
con el comprobante de compra, en el lugar donde 
lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestro 
centro de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, 
Lote 7 (domicilio conocido), San Martín Obispo, 
Cuautitlán Izcalli, C.P. 54769, Edo. de México.
Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206 y número
de atención gratuita  01-800 463 5989.  
2. Durante la vigencia de esta póliza nos 
comprometemos a efectuar sin cargo la 
reparación, en un plazo que no excederá de 
30 días a partir de la fecha de recepción del 
producto, en nuestro centro de servicio, o al 
cambio del producto defectuoso en su caso. Así 
mismo, el proveedor deberá cubrir los gastos 
necesarios erogados para lograr el cumplimiento 
de la garantía. Para sugerencias o reclamaciones, 
favor de dirigirse a nuestro centro de servicio 
o llamar a los teléfonos citados.

Esta garantía se invalida

 cuando no se sigan 

las instrucciones especifi cadas en el instructivo 
anexo y/o cuando se le dé un uso indebido al 
producto (conforme a lo especifi cado en la 
NOM-015 SCFI en vigor).

LAS BATERÍAS TIENEN 6 MESES DE GARANTÍA.

NOMBRE DEL CONSUMIDOR

DIRECCIÓN Y TELÉFONO:

LÍNEA DE PRODUCTO:
SERIE:

MODELO:
MARCA:

NOMBRE DEL 
DISTRIBUIDOR:

DIRECCIÓN:

SELLO O FIRMA 
DEL DISTRIBUIDOR:

FECHA DE COMPRA:

  

FECHA DE ENTREGA:

*One year limited warranty from the date of 
purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. Six 

month limited warranty on the 6 volt battery. 

For the original purchaser, this one year limited 
warranty covers the Power Wheels

® 

ride-on 

vehicle (purchased from Power Wheels

®

) against 

defects in materials and workmanship. The six 
month limited warranty applies only to the 
6 volt battery included by Power Wheels

®

 with 

the original purchase of the vehicle. 
This warranty covers normal use and does not 
cover the Power Wheels

®

 vehicle or battery if 

damaged by unreasonable use, neglect, accident, 
abuse, misuse, improper service or other 
causes not arising out of defects in materials 
or workmanship. Evidence of any attempt at 
consumer repair will void this warranty. 
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND IS 
INTENDED TO EXCLUDE, ANY LIABILITY ON THE 
PART OF POWER WHEELS

®

, WHETHER UNDER 

THIS WARRANTY OR IMPLIED BY LAW FOR ANY 
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR 
BREACH OF WARRANTY. SOME STATES DO NOT 
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION SO 
THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
Should you need service or assistance with 
your vehicle during the warranty period, do not 
return the vehicle to the store. Power Wheels

®

 

has provided a nationwide network of authorized 
service centers. If there is not an authorized
service center in your area, please visit us on-line 
at www.powerwheels.com or call Consumer 
Relations for information, 1-800-348-0751. This 
warranty gives you specific legal rights, and you 
may also have other rights which may vary from 
state to state. PLEASE SAVE YOUR ORIGINAL 
SALES RECEIPT.
In order to qualify for this warranty, your original 
sales receipt must be provided. 
This warranty is valid in Canada and the United 
States of America o

nly.

 One year limited warranty from the date of 

purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. Six

month limited warranty on the 6 volt battery.

For the original purchaser, this one year limited 
warranty covers the Power Wheels

®

 ride-on 

vehicle (purchased from an authorized dealer of 
Power Wheels

®

) against defects in materials and 

workmanship. The six month limited warranty 
applies only to the 6 volt battery included by
Power Wheels

®

 with the original purchase of 

the vehicle. 
This warranty covers normal use and does not 
cover the Power Wheels

®

 vehicle or battery if 

it has been used commercially or damaged by 
unreasonable or improper use, neglect, accident, 
abuse, misuse, improper service or other 
causes not arising out of defects in materials or 
workmanship. 
Evidence of any attempt at consumer repair will 
void this warranty. To the extent permitted by 
law, there are no other warranties or conditions,  
whether expressed or implied by law, statutory 
or otherwise, which are hereby excluded. Some 
jurisdictions do not allow this exclusion or 
limitation, so this limitation may not apply to 
you. Under no circumstances shall Mattel Canada 
Inc. be liable for any indirect or consequential 
damages including economic loss. Mattel 
Canada Inc. neither assumes or authorizes any 
representative or other person to assume for 
it any obligation or liability other than such as 
expressly set forth herein.

Содержание Power Wheels X0071

Страница 1: ...V 4 0 A h con fusible térmico integrado y un cargador Power Wheels de 6V 4 0 A h ambos incluidos Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Outils requis pour l assemblage tournevis cruciforme tournevis à pointe plate ciseaux à bouts ronds non fournis ...

Страница 2: ...tres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charge...

Страница 3: ...toute sécurité Ces endroits doivent être Éloignés de piscines et d autres étendues d eau pour éviter tout risque de noyade Assez plats pour éviter que le véhicule ne bascule Éloignés des escaliers des pentes abruptes des véhicules des routes et des allées Règles de conduite S assurer que l enfant connaît et suit les règles de conduite suivantes Toujours être assis sur le siège Toujours porter des ...

Страница 4: ...e la operación del vehículo si este está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Atención padres Revisar periódicamente que el cargador no tenga daños en el cable enchufe com...

Страница 5: ...aded metal parts to prevent damage during shipping Please remove and throw the caps away Part not shown label sheet Si llega a tener problemas con este producto o si falta alguna pieza llámenos al 1 800 348 0751 EE UU y Canadá 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 México en lugar de devolver el producto a la tienda Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embal...

Страница 6: ...rrer les vis Steering Wheel Bottom Parte de abajo del volante Partie inférieure du volant Steering Wheel Top Parte de arriba del volante Partie supérieure du volant 6 Volt Charger Cargador de 6 V Chargeur de 6 V Steering Wheel Cap Tapa del volante Garniture du volant 6 Volt Battery Batería de 6V Batterie de 6 V 8 x 1 2 5 cm Screw 10 Tornillo n 8 x 2 5 cm 10 Vis n 8 de 2 5 cm 10 3 8 1 cm Lock Nut 2...

Страница 7: ... Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L élec...

Страница 8: ... tenga rajaduras ni daños que pueden hacer que se derrame ácido sulfúrico electrolito durante el proceso de carga Si detecta algún daño no cargar la batería ni usarla con el vehículo El ácido de la batería es sumamente corrosivo y puede causar daños severos a las superficies con las que entra en contacto No colocar la batería en una superficie tal como la cubierta de la cocina que se pueda dañar c...

Страница 9: ...batería Desenchufar el cargador del tomacorriente de pared Consultar la sección de Colocación de la batería para mayores detalles sobre cómo instalar la batería Si la batería ya está instalada en el vehículo simplemente volver a enchufar el conector del arnés del motor en la batería No es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla IMPORTANTE Si va a recargar la batería primero será nece...

Страница 10: ... volante estén alineados Insertar cuatro tornillos n 6 x 1 3 cm en los orificios de la parte de abajo del volante y apretarlos Assembler la partie supérieure et la partie inférieure du volant S assurer que les trous et les rayons du volant sont alignés Insérer quatre vis nº 6 de 1 3 cm dans les trous de la partie inférieure du volant et les serrer Children can be harmed by small parts sharp edges ...

Страница 11: ... linkage as shown Introducir el extremo de la columna de mando en el orificio de la conexión de mando tal como se muestra Insérer l extrémité de la colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction comme illustré Turn the vehicle upright Fit the steering wheel onto the steering column Fit a 3 8 1 cm lock nut onto the end of the steering column Tighten with the assembly tool Colocar e...

Страница 12: ...errer Position the vehicle on its side Fit a 3 8 1 cm lock nut onto the end of the steering column While supporting the steering column tighten the lock nut with the assembly tool Turn the vehicle upright Poner el vehículo sobre un lado Ajustar una tuerca ciega de 1 cm en el extremo de la columna de mando Mientras sujeta la columna de mando apretar la tuerca ciega con la herramienta de ensamblaje ...

Страница 13: ...uments de bord Jeter le connecteur en plastique Insérer et enclencher la base du levier de vitesse dans la console d activités DASH VIEW DASH VIEW VISTA DESDE EL TABLERO VISTA DESDE EL TABLERO VUE DU TABLEAU DE BORD VUE DU TABLEAU DE BORD Instrument Panel Instrument Panel Panel de instrumentos Panel de instrumentos Console d instruments de bord Console d instruments de bord Fit the tabs on the bot...

Страница 14: ...e windshield onto the windshield frame Insert five 6 x 1 3 cm screws into the holes in the windshield assembly and tighten Ajustar el parabrisas en el armazón Insertar cinco tornillos n 6 x 1 3 cm en los orificios de la unidad del parabrisas y apretarlos Placer le pare brise sur le cadre du pare brise Insérer cinq vis n 6 de 1 3 cm dans les trous du pare brise et les serrer FRONT SIDE VIEW VISTA F...

Страница 15: ...o Presionar cerca de la parte de arriba de la rejilla para ajustarla en su lugar Insérer les languettes situées sous la calandre dans les fentes à l avant du véhicule Appuyer sur le haut de la calandre pour l emboîter dans la carrosserie Grille Rejilla Calandre Hood Cofre Capot Slots Ranuras Fentes Fit the tabs on the hood into the slots in front of the windshield Lower the hood Ajustar las lengüe...

Страница 16: ...ue Remarque S il est difficile de placer la bande de traction autour de la roue la tremper dans de l eau tiède afin de l assouplir légèrement Répéter ce procédé pour installer les bandes de traction sur chaque roue Remettre le véhicule à l endroit Battery Retainer Engine Cover Retenedor de la batería cubierta del motor Dispositif de retenue de la batterie couvercle du moteur Spark Plug Wire Set Conj...

Страница 17: ...s to remove air bubbles Antes de pegar las etiquetas limpiar la superficie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para óptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un paño limpio y seco para cerciorarse de...

Страница 18: ...roblemas Guide de dépannage Î service fisher price com DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION FRONT LEFT SIDE VISTA FRONTAL IZQUIERDA CÔTÉ GAUCHE AVANT FRONT RIGHT SIDE VISTA FRONTAL DERECHA CÔTÉ DROIT AVANT 20 4 3 2 8 24 9 9 19 19 5 1 1 11 1 1 12 20 24 ...

Страница 19: ...e battery connector into the motor harness connector Enchufar el conector de la batería en el conector del arnés del motor Nota Si el conector de la batería no se enchufa en el conector del arnés del motor voltearlo e intentar otra vez No forzar el conector de la batería en el conector del arnés del motor Brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du câble du moteur Remarque S il est ...

Страница 20: ...le dispositif de retenue de la batterie par dessus la batterie le connecteur du câble du moteur et le connecteur de la batterie Insérer deux vis n 8 de 2 5 cm dans les trous du dispositif de retenue de la batterie et les serrer Battery Retainer Engine Cover Retenedor de la batería cubierta del motor Dispositif de retenue de la batterie couvercle du moteur x2 Hood Latches Seguros del cofre Verrous ...

Страница 21: ... áreas de juego seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Un solo niño...

Страница 22: ...llantas pierdan tracción causando que el vehículo se patine El vehículo ruede en reversa a una velocidad peligrosa Nunca colocar nada cerca de cualquier parte movible Las partes giratorias tales como los motores cajas de velocidades y las ruedas pueden causar que se atoren dedos cabello etc causando graves lesiones No permitir que se use el vehículo cuando esté de lado o al revés No usar el vehícu...

Страница 23: ...enséñele cómo usar la reversa IMPORTANTE Para evitar daños a los motores detener el vehículo antes de cambiar entre marcha adelante y reversa Appuyer sur le bouton du haut pour avancer Appuyer sur la pédale Le véhicule avancera à une vitesse maximale de 4 km h Une fois que l enfant est familier avec la marche avant du véhicule lui apprendre à reculer IMPORTANT Pour éviter d endommager le moteur im...

Страница 24: ...en dañar el vehículo No guardar la batería en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería Power Wheels es una batería de plomo ácido sellada que no derrama líquido Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería de plomo ácido La batería podría explotar o derramar líquido No tirar la batería de plomo ácido en la basura ...

Страница 25: ...diciones mojadas o de nieve y no rociar el vehículo con una manguera No lavar el vehículo con agua y jabón El agua o humedad en los motores o interruptores eléctricos puede causar corrosión y falla de los mismos Evitar usar el vehículo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suelta o grava en los motores o interruptores eléctricos puede causar que se atoren y que éstos fallen Limpiar el veh...

Страница 26: ...utitlán Izcalli C P 54769 Edo de México Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y número de atención gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mismo el proveedor deberá ...

Страница 27: ...ntes medidas para corregir el problema Cambiar la orientación o localización de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cum...

Страница 28: ...oubleshooting Guide service fisher price com Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez Cargar la batería inmediatamente después de cada uso Cargar la batería por lo menos una vez al mes incluso si no se ha usado el vehículo No devolver el vehículo a la tienda Nosotros podemos ayudarle Visítenos en línea para ver la guía de solución de problemas service fisher price c...

Отзывы: