background image

5

Battery Installation    Colocación de la pila 

1,5V

C (LR14)

•  Locate the battery compartment door on 

the bottom of the tub. 

•  Loosen the screws in the battery 

compartment door and remove it.

•  Insert one C (LR14) 

alkaline

 battery.

Hint: 

We recommend using an 

alkaline

 

battery for longer battery life.
•  Replace the battery compartment door 

and tighten the screws. 

•  Localizar la tapa del compartimento de la 

pila en la parte de abajo de la bañera.

•  Aflojar los tornillos de la tapa del 

compartimento de la pila y retirar la tapa.

•  Introducir 1 pila 

alcalina

 C (LR14) x 1,5V.

Atención: 

Se recomienda usar una pila 

alcalina

 para una mayor duración.

•  Cerrar la tapa del compartimento de la pila 

y apretar los tornillos.

Battery Safety Information

In exceptional circumstances, batteries may 
leak fluids that can cause a chemical burn 
injury or ruin your product. To avoid 
battery leakage:
•  Do not mix old and new batteries or 

batteries of different types: alkaline, 
standard (carbon-zinc) or rechargeable 
(nickel-cadmium).

•  Insert batteries as indicated inside the 

battery compartment.

•  Remove batteries during long periods 

of non-use. Always remove exhausted 
batteries from the product. Dispose of 
batteries safely. Do not dispose of this 
product in a fire. The batteries inside may 
explode or leak.

•  Never short-circuit the battery terminals.
•  Use only batteries of the same or 

equivalent type, as recommended.

•  Do not charge non-rechargeable batteries.
•  Remove rechargeable batteries from the 

product before charging.

•  If removable, rechargeable batteries are 

used, they are only to be charged under 
adult supervision.

Información de seguridad acerca de las pilas

En circunstancias excepcionales, las pilas 
pueden derramar líquido que puede causar 
quemaduras o dañar el producto. Para 
evitar derrames:
•  No mezclar pilas nuevas con gastadas ni 

mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-
cinc) o recargables (níquel-cadmio).

•  Cerciorarse de que la polaridad de las 

pilas sea la correcta.

•  Sacar las pilas gastadas del producto 

y desecharlas apropiadamente. Sacar las 
pilas si el producto no va a ser usado 
durante un periodo prolongado. No 
quemar las pilas ya que podrían explotar 
o derramar el líquido incorporado en ellas.

•  No provocar un cortocircuito con las 

terminales.

•  Usar sólo el tipo de pilas recomendadas 

(o su equivalente).

•  No cargar pilas no recargables.
•  Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
•  La carga de las pilas recargables sólo 

debe realizarse con la supervisión de 
un adulto.

Содержание Newborn BGM75

Страница 1: ...10 lbs 4 5 kg Reci n nacido 0 3 meses y hasta 4 5 kg Infant 3 6 months and up to 20 lbs 9 kg Beb 3 6 meses y hasta 9 kg Older Baby 6 months and up to 25 lbs 11 kg Beb Mayor 6 meses en adelante y hast...

Страница 2: ...b or sink ALWAYS keep the drain open in the adult bathtub or sink ALWAYS test for secure fit in sink Se han presentado casos de beb s AHOGADOS en ba eras de beb SIEMPRE mantener al beb a su alcance Lo...

Страница 3: ...Antes de cada uso revisar que el producto no tenga piezas da adas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza Contactarse con la oficina...

Страница 4: ...r el bot n de la unidad relajante para PRENDERLA Volver a presionar el bot n para APAGARLA IMPORTANTE Si la pila est gastada el producto no funcionar correctamente sin vibraciones ni funci n de apagad...

Страница 5: ...ted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batterie...

Страница 6: ...520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Mattel de Venezuela...

Страница 7: ...la ba era de modo que quede en posici n vertical Ajustar la cinta del soporte de cabeza en el gancho Hook Gancho Head Support Soporte de cabeza Fit the bathtub to the sink or place on a flat surface...

Страница 8: ...tub with as little water as possible to bathe baby ALWAYS test water temperature in the product with your hand or elbow before placing baby in this product Typical water temperature should be between...

Страница 9: ...he product with your hand or elbow before placing baby in this product Typical water temperature should be between 90 F 32 C and 100 F 38 C Carefully place baby in the bathtub Ajustar la ba era en una...

Страница 10: ...ny interference received including interference that may cause undesired operation Nota FCC V lido s lo en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital...

Отзывы: