background image

5

Assembly    Assemblage    Montaje

IMPORTANT!

 Before each use or assembly, inspect this product

for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp
edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
Fisher-Price

®

 for replacement parts and instructions if needed.

Never substitute parts.

IMPORTANT!

 Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier 

qu’aucune pièce n’est endommagée ou manquante, que les fixa-
tions sont bien serrées et qu’aucun rebord n’est tranchant. NE PAS 
utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. 
Communiquer avec Fisher-Price

®

 pour obtenir des pièces de

rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces
du fabricant.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada uso, revisar que el pro-

ducto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes
o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. 
Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su locali-
dad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser 
necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado 
completo. No usar piezas de terceros.

1

• Turn the motorized frame upside down and place on a

flat surface.

• While pressing the button on an upper leg, fit it into the tube 

inside the motorized frame. Push the leg until it 

“snaps”

 into 

place. Pull on the leg to be sure it is secure in the frame.

Hint:

 The upper legs are designed to assemble to the motorized 

frame one way. If an upper leg does not seem to fit, try assem-
bling it to the other side of the motorized frame.

• Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the 

motorized frame.

Hint:

 You may want to lean the assembly against a wall (or other 

similar surface) for easier assembly.

Upper Legs

Pattes supérieures

Patas superiores

Motorized Frame

Boîtier motorisé

Armazón motorizado

• Mettre le boîtier motorisé à l’envers sur une surface plane.
• En appuyant sur le bouton d’une patte supérieure, insérer la patte 

dans le tube du boîtier motorisé. Enfoncer la patte jusqu’à ce 
qu’elle 

s’enclenche

. Tirer sur la patte pour s’assurer qu’elle est 

bien fixée au boîtier.

Remarque :

 Il n’y a qu’une seule façon d’assembler les pattes 

supérieures au boîtier motorisé. Si une patte supérieure ne semble 
pas s’insérer correctement, essayer de l’assembler de l’autre côté 
du boîtier.

• Répéter ce procédé pour assembler l’autre patte supérieure au 

boîtier motorisé.

Remarque :

 Pour faciliter l’assemblage, placer les éléments contre 

un mur (ou une autre surface).

• Poner el armazón motorizado al revés sobre una superficie plana.
• Mientras presiona el botón de una pata superior, insertarla en el 

tubo dentro del armazón motorizado. Empujar la pata hasta que 
se 

ajuste

 en su lugar. Jalar la pata para asegurarse de que está 

segura en el armazón.

Atención:

 Las patas superiores están diseñadas para montarse en 

el armazón motorizado de una sola manera. Si una pata superior 
no se ajusta correctamente, ajustarla en el otro lado del
armazón motorizado.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra pata superior 

en el armazón motorizado.

Atención:

 Apoyar la unidad contra una pared (u otra superficie 

similar) para facilitar el montaje.

PRESS
APPUYER
PRESIONAR

Содержание N8142

Страница 1: ...www sher price com N8142...

Страница 2: ...atement d utiliser la balancelle Les caract ristiques et les d corations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer esta...

Страница 3: ...del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dis positivo no debe causar interferencia da ina y 2...

Страница 4: ...rench Cl Allen Llave 2 Feet 2 pieds 2 patas Front Tube Tube avant Tubo frontal Seat Tube Tube du si ge Tubo de asiento Motorized Frame Bo tier motoris Armaz n motorizado Seat with Restraint System Si...

Страница 5: ...m to fit try assem bling it to the other side of the motorized frame Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the motorized frame Hint You may want to lean the assembly against a wall...

Страница 6: ...Assembly Assemblage Montaje 2 While pressing the button on an upper leg fit a lower leg onto an upper leg Push the leg until it snaps into place Pull on the lower leg to be sure it is secure on the up...

Страница 7: ...S assurer que le bouton s enclenche correctement Mientras presiona el bot n del extremo del tubo frontal inser tarlo en la ranura de una pata triangular tal como se muestra Asegurarse de que el bot n...

Страница 8: ...adrest toward the top of the seat Mettre le si ge l endroit Placer le coussin sur le si ge de fa on que l appuie t te soit vers le haut Poner el asiento en posici n vertical Colocar el colch n sobre e...

Страница 9: ...ube on the seat back Ins rer le tube du si ge dans le tube court du dossier Insertar el tubo de asiento en el tubo corto del respaldo 12 First fit an M5 lock nut into an opening in the short tube Make...

Страница 10: ...of the motorized frame tube Fully tighten the bolt with the Allen wrench Placer d abord un crou de s curit M5 dans une ouverture du tube du bo tier motoris S assurer que le c t arrondi de l crou est...

Страница 11: ...reciclaje solo Europa Battery Installation Installation des piles Colocaci n de las pilas Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the battery compartm...

Страница 12: ...is pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter le produit au feu Les piles pourraient exploser ou coule...

Страница 13: ...a en la almohadilla de la entrepierna Asegurarse de o r un clic en ambos lados Asegurarse de que el sistema de sujeci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n...

Страница 14: ...raccourcir l extr mit libre de la cour roie de retenue B Para ajustar los cinturones Introducir el extremo fijo del cintur n de sujeci n en la hebilla para formar un espacio A Jalar el extremo libre...

Страница 15: ...s botones de la posici n del asiento Empujar hacia arriba el respaldo hasta que los botones se ajusten en la posici n vertical Empujar hacia abajo el respaldo hasta que los botones se ajusten en la po...

Страница 16: ...sica MP3 Button Bouton MP3 Bot n MP3 Volume Buttons Boutons de volume Botones de volumen Power Swing Speed L E D Voyant de fonc tionnement vitesse de balancement Luz L E D de encendido velocidad de c...

Страница 17: ...r la velocidad del movimiento Presionar el bot n de m s para movimiento m s r pido y el bot n de menos para movimiento m s lento La luz L E D de encendido velocidad de columpio indica la velocidad act...

Страница 18: ...ant un certain temps Appuyer sur le bouton des pattes inf rieures et les retirer des pattes sup rieures Presionar los botones de la parte trasera del armaz n motorizado mientras empuja las patas hacia...

Страница 19: ...t de la machine une fois sec Nettoyer le si ge le syst me de retenue le mobile et le bo tier motoris avec un chiffon humide et un savon doux Rincer avec de l eau pour enlever tout r sidu Remettre le c...

Страница 20: ...xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Ave...

Отзывы: