background image

•  For added support, slide your hand into the lower or upper pouch slot.

•  Para mayor soporte, meter la mano en la presilla inferior o superior de la  

bolsa portabebé.

•  Pour un meilleur soutien, glisser la main dans la bande inférieure ou supérieure 

située au dos de la coquille.

7

3

Ba

by

 F

ac

in

Yo

- A

tta

ch

m

en

t  

   

 B

eb

é 

ap

un

ta

nd

ha

ci

Ud

. -

 A

ju

st

ar

   

   

En

fa

nt

 o

rie

nt

é 

ve

rs

 so

i -

 In

st

al

la

tio

de

 la

 c

oq

ui

lle 

Содержание M1351

Страница 1: ...M1351 www fisher price com...

Страница 2: ...Only use this carrier for children between 3 6 kg 8 lbs and 11 3 kg 25 lbs Child must face towards you until he or she can hold head upright Your balance may be adversely affected by your movement an...

Страница 3: ...anual para el uso correcto Solo usar este portabeb para beb s entre 3 6 kg y 11 3 kg de peso El beb debe apuntar hacia Ud hasta que pueda mantener la cabeza derecha por s solo Su equilibrio se puede v...

Страница 4: ...r en conna tre l utilisation appropri e Utiliser uniquement ce produit pour les enfants de 3 6 kg 11 3 kg L enfant doit tre orient vers soi jusqu ce qu il puisse se tenir la t te droite sans aide L qu...

Страница 5: ...estas instrucciones antes de usar este producto Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Este producto est dise ado para...

Страница 6: ...NE PAS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabri...

Страница 7: ...s Ajustar el arn s Installation du harnais Place the harness over your head and onto your upper body Colocar el arn s sobre su cabeza en la parte superior del cuerpo Enfiler le harnais en le passant p...

Страница 8: ...ochar la cinta de la cadera Asegurarse de o r un clic Attacher la courroie abdominale d paules S assurer d entendre un clic Attacher la courroie des hanches S assurer d entendre un clic Hip Strap Cint...

Страница 9: ...res de la cinta de la cadera para ajustarla alrededor de su cadera Jalar los extremos libres de la cinta de la cintura hombros para ajustar la cinta alrededor de su cintura y hombros S assurer que la...

Страница 10: ...he side of the harness Atenci n Meter el exceso de cinta de la cadera en la presilla del lado del arn s Remarque Ins rer le bout de la courroie qui d passe dans la boucle sur le c t du harnais 4 Fitti...

Страница 11: ...rse por los orificios de las piernas Ajustar los orificios de las piernas al tama o m s peque o posible Solo usar este portabeb para beb s entre 3 6 kg y 11 3 kg de peso DANGER DE CHUTE Un enfant de p...

Страница 12: ...l ouverture des jambes en fonction de la taille de l enfant Allonger la coquille si l enfant est plus grand et la raccourcir s il est plus petit Ajuster la courroie situ e sous l entrejambe de la coq...

Страница 13: ...Levantar el seguro del ajustador Jalar la cinta por el ajustador Alinear la l nea de tama o con la estatura correspondiente del beb Bajar el seguro del ajustador para asegurar la cinta Allonger Pour...

Страница 14: ...seguro del ajustador Jalar la cinta por el ajustador Alinear la l nea de tama o con la estatura correspondiente del beb Bajar el seguro del ajustador para asegurar la cinta Raccourcir Pour ajuster l...

Страница 15: ...ng You Attachment Beb apuntando hacia Ud Ajustar Enfant orient vers soi Installation de la coquille Baby Facing You Attachment Beb apuntando hacia Ud Ajustar Enfant orient vers soi Installation de la...

Страница 16: ...hacia Ud hasta que pueda mantener la cabeza derecha por s solo DANGER DE CHUTE L enfant doit tre orient vers soi jusqu ce qu il puisse se tenir la t te droite sans aide WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEM...

Страница 17: ...that his or her head is on top of the rounded end of the pouch Poner la bolsa sobre una superficie plana Cuidadosamente acostar al beb sobre la bolsa de modo que su cabecita quede sobre el extremo red...

Страница 18: ...os de la bolsa portabeb Asegurarse de que las piernas del beb est n en cada lado del rea de la entrepierna de la bolsa portabeb Plier le devant de la coquille par dessus la poitrine de l enfant Fermer...

Страница 19: ...en la presilla azul del frente del arn s Empujar hacia abajo el sujetador azul hasta que se encaje en su lugar En soutenant la t te de l enfant ins rer soigneusement l attache bleue de la coquille dan...

Страница 20: ...ores rojos de la bolsa portabeb en las presillas rojas de las cintas de hombro del arn s Ensuite fixer les deux attaches rouges de la coquille aux anneaux rouges situ s sur les bretelles du harnais 4...

Страница 21: ...ajustar cada cinta de soporte de la cabeza en su lugar Fixer maintenant les courroies de l appuie t te aux boutons situ s sur les bretelles du harnais Pousser pour enclencher chacune des courroies de...

Страница 22: ...xtremo libre de las cintas de soporte de cabeza para que queden bien seguras Tirer sur l extr mit libre de chaque courroie de l appuie t te pour bien l ajuster 6 22 Baby Facing You Attachment Beb apun...

Страница 23: ...ter la mano en la presilla inferior o superior de la bolsa portabeb Pour un meilleur soutien glisser la main dans la bande inf rieure ou sup rieure situ e au dos de la coquille 7 23 Baby Facing You At...

Страница 24: ...a de cinta de soporte de cabeza y levantarlo para sacarla del bot n del arn s Repetir este procedimiento para sacar la otra cinta de soporte de cabeza En soutenant soigneusement l enfant appuyer sur l...

Страница 25: ...the red clip to open it for removal Luego desprender ambos sujetadores rojos de las presillas rojas de las cintas de hombro del arn s Atenci n Presionar la parte de abajo del sujetador rojo para abrir...

Страница 26: ...sujetador azul de la bolsa portabeb de la presilla azul del frente del arn s Tout en soutenant la t te de l enfant soulever soigneusement l attache bleue de la coquille pour la retirer de l anneau ble...

Страница 27: ...al beb sobre una superficie plana Abrir ambos lados de la bolsa portabeb Placer l enfant sur une surface plane D faire la fermeture clair de chaque c t de la coquille 4 27 Baby Facing You Removal Beb...

Страница 28: ...ttachment Beb viendo hacia adelante Ajustar Enfant orient vers l avant Installation de la coquille 28 Baby Facing Out Attachment Beb viendo hacia adelante Ajustar Enfant orient vers l avant Installati...

Страница 29: ...ia Ud hasta que pueda mantener la cabeza derecha por s solo DANGER DE CHUTE L enfant doit tre orient vers soi jusqu ce qu il puisse se tenir la t te droite sans aide WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT...

Страница 30: ...samente acostar al beb sobre la bolsa de modo que sus pies est n en el extremo redondo de la bolsa Placer la coquille sur une surface plane Coucher l enfant d licatement sur la coquille de fa on ce qu...

Страница 31: ...ebilla Asegurarse de o r un clic Cerrar ambos lados de la bolsa portabeb Asegurarse de que las piernas del beb est n en cada lado del rea de la entrepierna de la bolsa portabeb Plier le devant de la c...

Страница 32: ...s Empujar hacia abajo el sujetador azul hasta que se ajuste en su lugar y quede dentro de la presilla azul En soutenant l enfant ins rer soigneusement l attache bleue de la coquille dans l anneau ble...

Страница 33: ...llas rojas de las cintas de hombro del arn s Ensuite fixer les deux attaches rouges de la coquille aux anneaux rouges situ s sur les bretelles du harnais 4 Red Loops Presillas rojas Anneaux rouges Red...

Страница 34: ...cintas superiores de la bolsa portabeb se pueden colocar sobre los hombros o debajo de los brazos del beb Fixer maintenant les courroies sup rieures de la coquille aux boutons situ s sur les bretelle...

Страница 35: ...extremo libre de cada cinta superior para que queden bien seguras Tirer sur l extr mit libre de chaque courroie sup rieure pour bien l ajuster 6 35 Baby Facing Out Attachment Beb viendo hacia adelante...

Страница 36: ...procedimiento para sacar la otra cinta de soporte de cabeza En soutenant soigneusement l enfant appuyer sur le loquet au bout de l attache d une des courroies de l appuie t te et soulever l attache p...

Страница 37: ...del arn s Hint Presionar la parte de abajo del sujetador rojo para abrirlo y sacarla Ensuite retirer les deux attaches rouges qui sont fix es aux anneaux rouges situ s sur les bretelles du harnais Hi...

Страница 38: ...ille While supporting baby carefully lift to remove the blue clip on the pouch from the blue loop on the front of the harness Mientras soporta al beb desprender cuidadosamente el sujetador azul de la...

Страница 39: ...rs l avant Retrait de la coquille 4 Place baby on a flat surface Unzip both sides of the pouch Acostar al beb sobre una superficie plana Abrir ambos lados de la bolsa portabeb Placer l enfant sur une...

Страница 40: ...ur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicu...

Отзывы: