CDJ07
1,5V x 2
AA (LR6)
• Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
• Battery replacement is required. Only adults should
replace batteries.
• Required tool: Phillips screwdriver (not included).
• Requires two AA batteries (included). Batteries included
are for demonstration purposes only.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Des piles neuves doivent être installées par un adulte.
• Outil requis: un tournevis cruciforme (non fourni).
• Fonctionne avec deux piles AA (incluses). Les piles
incluses sont uniquement destinées à l’essai du jouet.
Slide the power/volume switch to ON with
low volume
, ON with high volume
or OFF .
Mettre le bouton marche/volume
à MARCHE à volume faible
, MARCHE
à volume fort
ou ARRÊT .
Slide the mode switch to:
Sit & Play!
- press puppy for fun phrases, music, sound
effects and blinking light,
Crawl After!
- press puppy for crawl and chase fun
along revvin’ sound effects, music, fun phrases and
blinking light.
Mettre le sélecteur de mode à :
Jeu assis
- appuyer sur le chiot pour actionner des
phrases amusantes, de la musique, des effets sonores
et une lumière clignotante.
Jeu à quatre pattes
- appuyer sur le chiot pour
permettre à bébé de suivre le véhicule à quatre pattes et
pour actionner des phrases amusantes, de la musique,
des effets sonores et une lumière clignotante.
• When sounds or lights from this product become faint or
stop, it’s time for an adult to change the batteries.
• Loosen the screw in the battery compartment door.
Remove the batteries and dispose properly.
• Insert two, new AA (LR6)
alkaline
batteries.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer
battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the
screw. Do not over-tighten.
• This toy moves best on firm carpet and smooth surfaces.
• Not recommended for use on loose dirt or wet surfaces.
For indoor use only.
• Wipe the toy with a clean, damp cloth. Do not immerse. This
toy has no consumer serviceable parts. Do not take apart.
• If this product begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Slide the power/volume switch off
and back on.
• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou s’arrêtent,
il est temps qu’un adulte change les piles.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles.
Retirer les piles et les jeter dans un conteneur prévu
à cet usage.
• Insérer deux piles
alcalines
AA (LR6) neuves.
Remarque :
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
car elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas trop serrer.
• Le jouet se déplacera mieux sur un tapis ferme et des
surfaces lisses.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser le jouet sur une surface
sale ou mouillée. Utiliser uniquement à l’intérieur.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. Ne
pas immerger. Il n’existe pas de pièce de rechange pour
ce jouet. Ne pas le démonter.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour
ce faire, éteindre le jouet et le remettre en marche.
• Protect the environment by not disposing of this product
with household waste (2002/96/EC). Check your local
authority for recycling advice and facilities.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit
avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de la région.
fisher-price.ca