background image

6

Battery Safety Information

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that
can cause a chemical burn injury or ruin your product.
To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different

types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always 

remove exhausted batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of product in a fire. The
batteries inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type 

as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product 

before charging.

• If removeable, rechargeable batteries are used, they are only 

to be charged under adult supervision.

Información de seguridad sobre las pilas

En circustancias excepcionales, las pilas pueden derramar 
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. 
Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas

alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).

• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de 

una manera segura. Sacar las pilas si el vehículo no va a ser 
usado durante un periodo prolongado. No quemar las pilas
ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado 
en ellas.

• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la

supervisión de un adulto. 

Conseils de sécurité concernant les piles

Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient 
couler et causer des brûlures chimiques ou endommager 
irréparablement le produit. Pour éviter que les piles coulent :
• Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou

différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) 
ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur 

du compartiment.

• Retirer les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une 

longue période. Toujours retirer les piles usées du produit. 
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. 
Ne pas jeter les piles au feu : elles pourraient exploser 
ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N’utiliser que des piles du même type que celles

recommandées, ou des piles équivalentes.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Toujours retirer les piles rechargeables du produit avant

de les charger.

• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que

sous la surveillance d’un adulte. 

Battery Replacement    

Colocación de las pilas

Remplacement des piles

Set-Up  Preparación  Installation

1

2

• Turn the base upright. 
• Lift the lid and fit the bowl into the opening in the base.

• Poner la base en posición vertical. 
• Levantar la tapa y ajustar la taza en la apertura de la base.

• Remettre la base à l’endroit. 

• 

Soulever le couvercle et placer la cuvette dans l’ouverture
de la base.

Lid

Tapa

Couvercle

Bowl

Taza

Cuvette

• Turn the base upside down on a flat surface.
• At an angle, insert the tabs on the sound unit into the slots

in the bottom of the base. 

• Push down on the sound unit to 

“snap” 

into place.

• Be sure to slide the power switch on the sound unit 

on

.

• Poner la base al revés sobre una superficie plana.
• En un ángulo, insertar las lengüetas de la unidad de sonido

en las ranuras de la parte de abajo de la base. 

• Empujar hacia abajo la unidad de sonido para que se 

encaje

 

en su lugar.

• Asegurarse de poner el interruptor de encendido de la

unidad de sonido en 

encendido

.

• Tourner la base à l’envers sur une surface plane.
• De biais, insérer les pattes de l’unité sonore dans les fentes 

situées sous la base. 

• Appuyer sur l’unité sonore pour bien

 l’enclencher

.

• S’assurer de glisser l’interrupteur d’alimentation de l’unité 

sonore à la position 

marche

.

Sound Unit

Unidad de sonido

Unité sonore

Содержание K7376

Страница 1: ...K7376 www fisher price com...

Страница 2: ...de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F MME 920701 NB3 Chile Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiag...

Страница 3: ...oes cause harmful inter ference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of...

Страница 4: ...ue le d tecteur sait quand r compenser la r ussite de l enfant par une m lodie royale Pare claboussures relever pour les gar ons Deflector Shield Escudo deflector Pare claboussures Potty Seat Asiento...

Страница 5: ...erruptor de encendido Interrupteur Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Europe only P...

Страница 6: ...t le produit Pour viter que les piles coulent Ne pas combiner des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Ins rer...

Страница 7: ...on the seat When your child goes potty she ll hear a royal tune Hint If your child does not hear a royal tune after going potty Power on the sound unit is not turned on Slide the power switch on The b...

Страница 8: ...iente est bajada Ajustar el asiento en la taza del inodoro Jalar hacia arriba el asiento para asegurarse de que est seguro Atenci n si lo desea ajustar el escudo deflector para usarlo con ni os Ajusta...

Отзывы: