background image

5

Pedal Hub

Conexión de pedal 

Moyeu de pédales

Núcleo do pedal

Pedal Hub

Conexión de pedal

Moyeu de pédales

Núcleo do pedal

Pedal Axle

Eje de los pedales

Essieu de pédales

Eixo do pedal

Tab

Lengüeta

Patte

Lingueta

•  Vire a estrutura de lado de modo que a extremidade visível do eixo reto 

esteja para cima.

 

•  Posicione a ferramenta para colocação da porca de retenção por baixo da 

roda traseira até chegar à porca de retenção.

 • 

 

Deslize uma roda traseira 

(lado trabalhado para cima) até o final do eixo reto.

 

• Deslize uma calota 

(lado da pega para baixo) pelo eixo reto.

 • 

 

Posicione uma porca de retenção na extremidade do eixo reto. Bata na 
porca de retenção com um martelo. 

Suavemente puxe a roda traseira para 

cima para checar se a roda propriamente dita está bem presa ao eixo reto.

 

•  Insira uma das linguetas do protetor num orifício da calota. Pressione 

para encaixar o protetor no local apropriado. Repita o procedimento para 
encaixar o outro protetor na outra calota. 

• Turn the front wheel assembly over.

 

•  Insert the remaining pedal hubs on 

top of and below the pedal axle 
and into the hole in the centre of the 
front wheel.

 

•  Push the pedal hubs into the centre of the front wheel until they are flush 

with the surface of the front wheel.

• Voltear la unidad de la rueda delantera.

 

•  Introducir las conexiones de pedal restantes arriba y debajo del eje de los 

pedales y en el orificio en el centro de la rueda delantera.

 

•  Empujar las conexiones de pedal hacia el centro de la rueda delantera 

hasta que queden alineadas con la superficie de la rueda delantera.

• Retourner la roue avant assemblée.

 

•  Insérer les moyeux de pédale qui restent sur le dessus et sur le dessous 

de l’essieu de pédales et dans le trou au centre de la roue avant.

 

•  Pousser les moyeux de pédale dans le centre de la roue avant jusqu’à ce 

qu’ils soient de niveau avec la surface de la roue avant.

• Vire a estrutura da roda dianteira.

 

•  Insira os núcleos de pedal remanescentes em cima e em baixo do eixo 

do pedal e na abertura localizada no centro da roda dianteira.

 

•  Pressione os núcleos de pedal no centro da roda dianteira até estarem 

alinhados com a superfície da roda dianteira.

Tab

Lengüeta

Patte

Lingueta

Slot

Ranura

Fente

Abertura

•  Fit two pedal hubs onto the pedal axle tabs. Make sure the tabs fit into the 

slot in each pedal hub.

•  Ajustar dos conexiones de pedal en las lengüetas del eje de los pedales. 

Asegurarse de que las lengüetas se ajusten en la ranura en cada 
cone-xión de pedal.

•  Fixer deux moyeux aux pattes de l’essieu de pédales. S’assurer que les 

pattes sont bien insérées dans chaque moyeu de pédales.

•  Encaixe dois núcleos de pedal nas liguetas do eixo (eixo do pedal). 

Certifique-se de que as linguetas se encaixam na abertura de cada 
núcleo de pedal. 

Hole

Orificio

Trou

Orifício

Pedal Axle

Eje de los pedales 

Essieu de pédales

Eixo de pedal

Pedal Hubs

Conexiones de pedal

Moyeux de pédales 

Núcleos de pedal

Front Wheel

Rueda delantera

Roue avant

Roda dianteira

4

5

Pedal Hub

Conexión de pedal 

Moyeu de pédales

Núcleo do pedal

6

•  While holding the pedal hubs on 

the pedal axle, insert the pedal axle 
through the hole in the centre of the 
front wheel.

 

•  Push the pedal hubs into the centre 

of the front wheel until they are flush with the surface of the front wheel.

•  Mientras sujeta las conexiones de pedal en el eje de los pedales, introducir 

el eje de los pedales en el orificio en el centro de la rueda delantera.

 

•  Empujar las conexiones de pedal hacia el centro de la rueda delantera 

hasta que queden alineadas con la superficie de la rueda delantera.

•  En tenant les moyeux de pédale sur l’essieu de pédales, insérer ce dernier 

dans le trou dans le centre de la roue avant.

 

•  Pousser les moyeux de pédale dans le centre de la roue avant jusqu’à ce 

qu’ils soient de niveau avec la surface de la roue avant.

•  Enquanto segura os núcleos de pedal em seu respectivo eixo (eixo do pedal), 

insira o eixo do pedal no orifício localizado no centro da roda dianteira.

 

•  Pressione os núcleos do pedal para o centro da roda dianteira até que 

eles estejam no mesmo nível da superfície da roda dianteira. 

Pedal Hub

Conexión de pedal 

Moyeu de pédales

Núcleo do pedal

Содержание K6674

Страница 1: ...racter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados f Les caract ristiques du produit et les d corations peuvent varier par rapport la photographie P As caracter sticas e as decora...

Страница 2: ...urs P Informa es ao Consumidor e Parts S Piezas f Pi ces P Pe as e Please keep this instruction sheet for future reference as it contains important information Adult assembly is required Requires thre...

Страница 3: ...traight Axle S Eje recto f Essieu droit P Eixo reto e 2 Rear Wheels S 2 ruedas traseras f 2 roues arri re P 2 Rodas dianteiras e Handlebar S Manubrio f Guidon P Guid o e 2 Hubcaps S 2 tapones f 2 enjo...

Страница 4: ...recto f Essieu droit P Eixo reto 1 2 3 e Assembly S Montaje f Assemblage P Montagem e Assembled Rear Wheel S Rueda trasera montada f Roue arri re assembl e P Estrutura da roda traseira e Frame S Arma...

Страница 5: ...calizada no centro da roda dianteira Pressione os n cleos de pedal no centro da roda dianteira at estarem alinhados com a superf cie da roda dianteira e Tab S Leng eta f Patte P Lingueta e Slot S Ranu...

Страница 6: ...Poner una cubierta de tenedor sobre el eje de los pedales en un brazo de tenedor Introducir dos tornillos n 8 x 1 9 cm en la cubierta del tenedor y ajustarlos Repetir este procedimiento para ajustar l...

Страница 7: ...st plac de fa on que les couvre fourches soient face aux roues arri re Placer le guidon sur le tube de la fourche et le pousser dans le cadre S assurer que le guidon est plac de fa on que le trou pour...

Страница 8: ...t satisfaisant et durable S assurer que les endroits o seront appos s les autocollants sont propres et secs Nettoyer le v hicule l aide d un chiffon propre doux et sec pour enlever toute trace de sale...

Страница 9: ...rame Pull up on the seat to be sure it is secure S En un ngulo introducir las leng etas del asiento en cualquiera de los tres conjuntos de ranuras superiores para la posici n baja mediana o alta Bajar...

Страница 10: ...ot dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge n...

Страница 11: ...nts de plastique ne sont pas fissur s ou bris s Si c est le cas les jeter dans un conteneur r serv cet usage V rifier r guli rement si toutes les attaches sont serr es Si ce n est pas le cas les serre...

Страница 12: ...ld with helmet use so that it becomes a habit for life Choose a helmet that complies with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets S Poner el interruptor en encendido O Dar...

Отзывы: