background image

5

 AVERTISSEMENT

 ATENÇÃO

DANGER DE CHUTE : 

Des enfants ont subi des blessures à la tête après être 

tombés d’un siège berçant.
• 

TOUJOURS

 utiliser le système de retenue tant que l’enfant ne peut pas s’asseoir 

et descendre du produit sans aide. Il doit être bien ajusté.

• 

Ne JAMAIS

 soulever ou transporter l’enfant dans le siège berçant.

• 

CESSER

 d’utiliser le siège berçant lorsque l’enfant pèse plus de 18 kg (40 lb).

• La position redressée est destinée uniquement à l’enfant qui a développé une 

maîtrise suffisante du haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers 
l’avant.

• 

TOUJOURS

 placer le siège berçant sur le sol. Ne jamais l’utiliser sur une surface 

en hauteur.

DANGER D’ÉTOUFFEMENT :

 Des enfants ont suffoqué lorsque leur siège a basculé 

sur une surface molle.
• 

Ne JAMAIS

 utiliser sur un lit, un canapé, un coussin ou autre surface molle.

• Rester près de l’enfant et le surveiller pendant l’utilisation. Ce produit n’est pas 

sécuritaire pour une utilisation non supervisée ou un sommeil non surveillé.

• La barre-jouets n’est pas une poignée. Ne jamais utiliser la barre-jouets pour lever 

ou transporter le produit.

PERIGO DE QUEDA: 

Houveram casos de crianças que sofreram danos na cabeça ao 

cair da cadeira.
• 

SEMPRE

 use o cinto de proteção até que a criança consiga entrar e sair da 

cadeirinha sozinha. Ajuste corretamente.

• 

NUNCA

 levante ou carregue a criança na cadeirinha.

• 

PARE

 de usar a cadeira quando a criança pesar mais de 18 kg.

• A posição reta é apenas para as crianças que já desenvolveram o auto controle do 

tronco para sentar sem inclinar ou tombar para a frente.

• 

SEMPRE

 apoie a cadeirinha no chão. Nunca use em superfícies elevadas.

PERIGO DE ASFIXIA 

Há casos de bebês que asfixiaram ao virar a cadeira em 

superfícies macias.
• 

NUNCA

 colocar a cadeirinha em cima de cama, sofá, almofada ou outras 

superfícies macias.

• Fique perto e observe a criança durante o uso. Esse produto não é seguro se 

usado sem a supervisão de um adulto, mesmo que durante o sono.

• A barra de brinquedos não é uma alça para levar o produto. Nunca levante 

o produto pela barra de brinquedos.

Содержание GWV90

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL GWV90...

Страница 2: ...ange autres que ceux approuv s par le fabricant N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Favor guardar estas instru es para futuras refer ncias pois cont m informa es importantes Antes montar...

Страница 3: ...a mayor duraci n usa solo pilas alcalinas Fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolong e Funciona com pilha alcalina D LR20 n o inclu da...

Страница 4: ...LIGRO DE CA DAS Ni os han sufrido lesiones en la cabeza debido a ca das desde sillas mecedoras SIEMPRE usa sistema de sujeci n hasta que el ni o pueda sentarse y salirse del producto sin ayuda Aj stal...

Страница 5: ...itaire pour une utilisation non supervis e ou un sommeil non surveill La barre jouets n est pas une poign e Ne jamais utiliser la barre jouets pour lever ou transporter le produit PERIGO DE QUEDA Houv...

Страница 6: ...er NOTA Aperte ou solte os parafusos com a chave Phillips N o aperte demais os parafusos IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed i...

Страница 7: ...embly around and fit it to the other side rail Voltea la unidad y aj stala en la otra barandilla lateral Retourner l assemblage et l ins rer dans l autre support lat ral Vire a pe a montada e encaixe...

Страница 8: ...rails Voltea la unidad e inserta los extremos de la barra transversal en las clavijas de las barandillas laterales Retourner l assemblage et ins rer les extr mit s de la barre transversale dans les t...

Страница 9: ...baixo para conectar o p de apoio Turn the assembly upright After assembling the seat back tube pull up on it to be sure it s secure Pon la unidad en posici n vertical Despu s de armar el tubo de respa...

Страница 10: ...10 10 11 12...

Страница 11: ...au cadre Depois de montar o assento pressione para baixo para se certificar que est seguro na arma o The toy bar is removable Simply press the ends of the latches and lift the toy bar La barra de jugu...

Страница 12: ...tampa do compartimento de pilhas Coloque uma pilha alcalina D LR20 Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte o parafuso Protect the environment by not disposing of this product or any batter...

Страница 13: ...s piles Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas...

Страница 14: ...ppuyer sur les deux boutons et lever en position redress e ou abaisser en position inclin e Pressione os dois bot es e levante para posi o vertical ou abaixe para posi o reclinada Rotate the kickstand...

Страница 15: ...cci n opuesta al ni o para garantizar que est bien asegurado El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Aprieta cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado a tu peque o...

Страница 16: ...ixa do cinto de seguran a pela fivela para formar uma al a Puxe a ponta livre do cinto contentor To loosen Feed the free end of the restraint belt into the buckle to form a loop Then pull the anchored...

Страница 17: ...no se activan o no se apagan saca y vuelve a introducir la pila Si no se soluciona el problema sustituye la pila por una nueva Glisser l interrupteur pour activer ou d sactiver les vibrations Une pile...

Страница 18: ...listo para usar el producto como mecedora vuelve a introducir el sistema de sujeci n en las ranuras de la almohadilla Ins rer les courroies du syst me de retenue dans les fentes du coussin lorsque l...

Страница 19: ...ne une fois sec Pour retirer le coussin Lever pour retirer les attaches du coussin du cadre D tacher la lani re l arri re du coussin puis retirer le coussin Nettoyer le cadre et la barre jouets avec u...

Страница 20: ...069 PER Mattel Per S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail...

Отзывы: