background image

14

SO MANY WAYS TO SOOTHE BABY

TANT DE FAÇONS D’APAISER BÉBÉ

Press the 

power button

 

 to turn power ON or OFF. The buttons on the soother light up 

when power is on.

Press the 

vibrations button

 

 to turn on 30 minutes of calming vibrations. Press the button 

again to turn vibrations off.

Press a 

music button

 

 or 

sounds button

 

 for 30 minutes of music or sounds. Press the 

same button again to change to a different song or sound effect. Press and hold the button 
to turn music or sounds off.

Press a 

volume control button

 

 to adjust the volume level. Press and hold a volume 

control button to turn sound off. The lights flash when you reach the highest or lowest 
volume level.

Press the 

projection button

 

 for a 15 minute starry light show on baby’s ceiling. Press the 

same button to turn off projection.

Press the 

nightlight button

 

 to turn on an amber nightlight. The nightlight turns off after 

5 minutes. Press the same button to turn back on.

Appuyer sur le 

bouton d’alimentation

 

 pour allumer ou éteindre la veilleuse musicale. 

Lorsqu’elle est allumée, ses boutons s’illuminent.

Appuyer sur le 

bouton de vibrations

 

 pour activer les vibrations apaisantes pendant 

30 minutes. Appuyer une autre fois sur le bouton pour arrêter les vibrations.

Appuyer sur le 

bouton de musique

 

 ou sur le 

bouton des sons

 

 pour activer 30 minutes 

de musique ou de sons. Appuyer de nouveau sur le bouton pour changer de chanson ou 
d’effet sonore. Appuyer sans relâcher sur le bouton pour arrêter la musique ou les sons.

Appuyer sur les 

boutons du volume

 

 pour régler le volume. Appuyer sans relâcher 

sur un bouton de volume pour arrêter le son. Les lumières clignotent lorsque le volume 
maximum ou minimum est atteint.

Appuyer sur le 

bouton de projection

 

 pour activer une projection d’étoiles au plafond 

pendant 15 minutes. Appuyer de nouveau sur le bouton pour arrêter la projection.

Appuyer sur le 

bouton de veilleuse

 

 pour allumer la veilleuse ambre. La veilleuse s’éteint 

après 5 minutes. Appuyer de nouveau sur le bouton pour la rallumer.

Содержание GWN95

Страница 1: ...1 OWNER S MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR GWN95 ...

Страница 2: ...dommagées Ne pas utiliser d accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant N utiliser que des pièces du fabricant Adult assembly is required No tools required for assembly Please read these instructions before assembly and use of this product Product features and decorations may vary from images Doit être assemblé par un adulte Aucun outil nécessaire Lire attentive...

Страница 3: ... bassinet regularly before using it and do not use it if any parts are loose or missing or if there are any signs of damage Do not substitute parts Contact Fisher Price if replacement parts or additional instructions are needed To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician...

Страница 4: ...couchette régulièrement et ne pas l utiliser si des pièces sont lâches ou manquantes ou s il y a des signes de dommage Utiliser uniquement des pièces du fabricant Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pièces de rechange ou des instructions supplémentaires Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson SMSN les pédiatres recommandent de coucher les bébés en bonne santé ...

Страница 5: ...5 ASSEMBLED PARTS ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS x 2 x 2 The sheet comes attached to the pad You can remove it to wash it Le drap est fixé au matelas Enlever le drap pour le laver ...

Страница 6: ...lus facile d assembler séparément chaque section de base Position a leg so that the clip is facing inward While pressing the button on a base tube slide a leg onto the base tube until it clicks into place Repeat this process to assemble the other leg to the other base tube Pull up on each leg to be sure it s secured to the base Placer une patte de sorte que l attache soit vers l intérieur En appuy...

Страница 7: ...eg Pull up on liner to be sure it s secured to the legs En appuyant sur le bouton d une patte insérer un tube de la barre supérieure du cadre dans une patte jusqu à ce qu il s enclenche Répéter ce procédé pour assembler l autre tube de la barre supérieure du cadre à l autre patte Tirer vers le haut sur le cadre pour s assurer qu il est bien fixé aux pattes 3 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ...

Страница 8: ...hese tubes may be tucked up into the fabric on the top rail Soulever les tubes inférieurs du cadre d un côté du cadre En appuyant sur le bouton d un tube inférieur du cadre insérer ce dernier dans un tube latéral du cadre jusqu à ce qu il s enclenche Répéter ce procédé pour assembler le tube inférieur du cadre au tube latéral du cadre de l autre côté Remarque Localiser les tubes latéraux du cadre ...

Страница 9: ...h down in the center of the liner to be sure the liner remains erect Soulever les tubes inférieurs du cadre d un côté du cadre En appuyant sur le bouton d un tube inférieur du cadre insérer ce dernier dans un tube latéral du cadre jusqu à ce qu il s enclenche Répéter ce procédé pour assembler l autre tube inférieur du cadre à l autre tube latéral du cadre de l autre côté Appuyer au milieu du cadre...

Страница 10: ...mble the tubes Lorsque l assemblage est bien effectué les courroies du cadre ne doivent pas être enroulées autour des tubes inférieurs du cadre Si une courroie est enroulée appuyer simplement sur le bouton du tube inférieur du cadre et le détacher du tube latéral du cadre Déplacer la courroie puis assembler les tubes à nouveau 6 Lower tubes correctly assembled Tubes inférieurs assemblés correcteme...

Страница 11: ...s aux extrémités de la tablette de rangement dans les fentes des attaches des pattes Fit the notches on the bottom side of the soother to the retainers on the liner top rail Insérer les encoches du dessous de la veilleuse musicale sur les pièces de retenue de la barre supérieure du cadre ASSEMBLY ASSEMBLAGE ...

Страница 12: ...as du mobile dans le dispositif de retenue Remarque Le mobile est conçu pour être déplacé rapidement vers la gauche ou la droite au moment de mettre l enfant dans la couchette 9 10 To remove the mobile simply lift the base off of the mobile retainer Pour enlever le mobile soulever simplement la base pour la détacher du dispositif de retenue ASSEMBLY ASSEMBLAGE ...

Страница 13: ...le Insert batteries as indicated inside the battery compartment and Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge no...

Страница 14: ...s the same button to turn back on Appuyer sur le bouton d alimentation pour allumer ou éteindre la veilleuse musicale Lorsqu elle est allumée ses boutons s illuminent Appuyer sur le bouton de vibrations pour activer les vibrations apaisantes pendant 30 minutes Appuyer une autre fois sur le bouton pour arrêter les vibrations Appuyer sur le bouton de musique ou sur le bouton des sons pour activer 30...

Страница 15: ...balance avec les mouvements de bébé ou au simple toucher de maman Want to limit motion Simply attach the fasteners on each end of the frame Pour réduire le mouvement il suffit de fixer les attaches à chaque extrémité du cadre SO MANY WAYS TO SOOTHE BABY TANT DE FAÇONS D APAISER BÉBÉ ...

Страница 16: ...stronger as part of normal development Try tummy time two or three times a day for short periods of time until your baby gets used to being on her tummy Once your baby begins to enjoy this position try longer periods of time or increase the frequency of tummy time play Help your baby avoid resting his head in the same position all the time by frequently changing the direction he lies in the crib F...

Страница 17: ...alement à renforcer les muscles de la tête du cou et des épaules dans le cadre d un développement normal Essayer le jeu sur le ventre deux à trois fois par jour pendant de courtes périodes jusqu à ce que l enfant s habitue à être sur le ventre Une fois que l enfant commence à apprécier cette position essayer des périodes de jeu plus longues ou augmenter la fréquence de jeu Aider l enfant à ne pas ...

Страница 18: ...telas la veilleuse musicale et le mobile avec un linge humide et une solution nettoyante douce Ne pas utiliser de javellisant Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs Rincer à l eau propre pour enlever les résidus Ne pas immerger la veilleuse musicale CARE ENTRETIEN Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with household waste This symbol indicates that ...

Страница 19: ... complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation ÉNONCÉ DE LA FCC ÉTATS UNIS SEULEMENT Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un appareil numérique en vertu de...

Страница 20: ...4 CH 3097 Liebefeld Mattel Europa B V Gondel 1 1186 MJ Amstelveen Nederland BELGIË BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels Gratis nummer België 0800 16 936 Gratis nummer Luxemburg 800 22 784 Gratis nummer Nederland 0800 262 88 35 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer A...

Отзывы: