background image

15

Position the restraint pad between your child’s legs and fasten the restraint belts to each 
side of the restraint pad. 

Make sure you hear a “click” on both sides.

Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your 
child. The restraint system should remain attached.

Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child.

Coloca la almohadilla de sujeción entre las piernas del niño y ajusta los cinturones en 
cada lado de la almohadilla de sujeción. 

Asegúrate de oír un “clic” en ambos lados.

Asegúrate de que el sistema de sujeción esté bien asegurado, jalándolo en dirección 
opuesta al niño. El sistema de sujeción debe permanecer conectado.

Aprieta cada cinturón de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado 
a tu pequeño.

Positionner le coussin de retenue entre les jambes de l’enfant et attacher les courroies 
de retenue de chaque côté du coussin de retenue. 

S’assurer d’entendre un clic de 

chaque côté.

Tirer sur le système de retenue pour s’assurer qu’il est bien fixé. Il doit demeurer attaché.

Serrer les courroies de sorte que le système de retenue soit bien ajusté contre l’enfant.

Coloque a almofada de segurança entre as pernas da criança e aperte os cintos de 
segurança em cada lado. 

Você deve escutar um “clique” dos dois lados.

Puxe o sistema retentor para verificar se o bebê está bem seguro. O sistema 
retentor deve permanecer encaixado.

Aperte cada cinto para que a criança esteja segura.

RESTRAINT SYSTEM  

|

  SISTEMA DE SUJECIÓN

SYSTÈME DE RETENUE  

|

  SISTEMA DE SEGURANÇA

1

Содержание GPN10

Страница 1: ...GPN10 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL...

Страница 2: ...rios ou pe as de reposi o diferentes das providas e aprovadas pelo fabricante BEFORE YOU BEGIN ANTES DE EMPEZAR AVANT DE COMMENCER ANTES DE COME AR Adult assembly is required Tool needed for assembly...

Страница 3: ...iona com pilha alcalina D LR20 n o inclu da Para maior durabilidade use pilhas alcalinas ATEN O A coloca o e substitui o das pilhas devem ser realizadas por um adulto utilizando a ferramenta adequada...

Страница 4: ...b or bassinet for prolonged periods of sleep Peligro de ca das Beb s han sufrido fracturas de cr neo debido a ca das de mecedoras Use la mecedora NICAMENTE sobre el piso SIEMPRE use el sistema de suje...

Страница 5: ...esser pour s asseoir ou s il p se plus de 9 kg 20 lb Ce produit n est pas con u pour remplacer un lit d enfant ou un berceau pour de longues p riodes de sommeil RISCO DE QUEDA H casos de beb s que sof...

Страница 6: ...lips N o aperte demais os parafusos You may want to install batteries in the soother before assembly See Battery Installation section Si lo desea puede instalar las pilas en el arrullador antes de mon...

Страница 7: ...he peg side is outward Aseg rate de que el lado plano est hacia abajo y el lado de la sonaja hacia afuera S assurer que le c t plat est vers le bas et que le c t cheville est vers l ext rieur Certifiq...

Страница 8: ...he peg side is outward Aseg rate de que el lado plano est hacia abajo y el lado de la sonaja hacia afuera S assurer que le c t plat est vers le bas et que le c t cheville est vers l ext rieur Certifiq...

Страница 9: ...9 7 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MONTAGEM...

Страница 10: ...10 9 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MONTAGEM x 1 x 1...

Страница 11: ...ur arri re du coussin sur celui ci Levante o apoio dos p s para encaixar o bolso inferior da almofada no mesmo Fit the pad upper pocket to the seat back Ajusta el bolsillo superior de la almohadilla e...

Страница 12: ...ullador Glisser le coussin autour de l unit de vibrations Encaixe a almofada em volta do aparelho vibrador The toy bar is removable Simply press the tab on the back of the toy bar and lift La barra de...

Страница 13: ...para acceder al compartimento de pilas Tirer sur le coussin pour le d tacher des dispositifs de retenue et de l unit de vibrations Retirer ensuite le coussin du dessous du repose pieds pour acc der a...

Страница 14: ...n para encender en apagado y nuevamente en encendido Desserrer la vis du compartiment de la pile et lever pour enlever le couvercle Ins rer une pile alcaline D LR20 Remettre le couvercle du compartim...

Страница 15: ...eci n debe permanecer conectado Aprieta cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado a tu peque o Positionner le coussin de retenue entre les jambes de l enfant et attacher les...

Страница 16: ...ixa do cinto de seguran a pela fivela para formar uma al a Puxe a ponta livre do cinto contentor To loosen Feed the free end of the restraint belt into the buckle to form a loop Then pull the anchored...

Страница 17: ...la pila y sustituirla por 1 pila nueva alcalina D LR20 x 1 5 V Mettre l interrupteur MARCHE ou ARR T IMPORTANT Si la pile est faible il se peut que les vibrations ne fonctionnent pas ou que le produit...

Страница 18: ...la barre jouets et les jouets avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce Ne pas plonger la barre jouets dans l eau Ne pas utiliser de javellisant Ne pas utiliser de nettoyants puissants...

Страница 19: ...uer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zi...

Страница 20: ...69 PER Mattel Per S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail L...

Отзывы: