manualshive.com logo in svg
background image

16

LOOSEN
AFLOJAR

TIGHTEN

APRETAR

• 

To tighten the waist belts:

 Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form 

a loop 

A

. Pull the free end of the belt 

B

. Repeat this procedure to tighten the other belt.

• 

To loosen the waist belts:

 Feed the free end of the belt up through the buckle to form a loop 

A

Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored end of 
the belt to shorten the free end of the belt 

B

. Repeat this procedure to loosen the other belt.

• 

Para apretar los cinturones de la cintura:

 introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla 

para formar un espacio 

A

. Jalar el extremo libre del cinturón 

B

. Repetir este procedimiento 

para apretar el otro cinturón.

• 

Para aflojar los cinturones de la cintura: 

introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla 

para formar un espacio 

A

. Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cinturón hacia la 

hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del cinturón 

B

. Repetir 

este procedimiento para aflojar el otro cinturón.

LOOSEN
AFLOJAR

TIGHTEN
APRETAR

Adjusters
Ajustadores

• 

To tighten the shoulder belts:

 Hold the adjuster 

A

 and pull the front shoulder strap down 

B

.

• 

To loosen the shoulder belts: 

Slide the adjuster down.

Note:

 After adjusting the belts to fit your child, make sure you pull on them to be sure they are 

securely fastened.

• 

Para apretar los cinturones de los hombros: 

Sujetar el ajustador 

A

 y jalar hacia abajo el 

cinturón delantero del hombro 

B

.

• 

Para aflojar los cinturones de los hombros: 

Deslizar hacia abajo el ajustador.

Atención:

 después de ajustar los cinturones al tamaño del niño, asegurarse de tirar de ellos para 

verificar que están bien ajustados.

Restraint System
Sistema de sujeción

3.

4.

Содержание FLG89

Страница 1: ...re Call for assistance right away 1 800 432 5437 US 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 M xico Estamos aqu para ayudarle No devuelva este producto a la tienda Ll manos 1 800 432 5437 US 59 05 51 00...

Страница 2: ...supervisi n Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos prolongados de sue o Siempre usar el sistema de sujeci n Descontinuar el uso del producto cuando el ni o intent...

Страница 3: ...from the swing before cleaning Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias llave hexagonal incluida y desatornillador de cr...

Страница 4: ...pilas de la unidad relajante antes del montaje Consultar la secci n de Colocaci n de las pilas 2 Lower Legs 2 patas inferiores 2 Feet 2 extremidades 2 Upper Legs 2 patas superiores Mobile M vil Upper...

Страница 5: ...rame Estos tornillos se encuentran en las patas superiores y abrazaderas de los tubos del asiento superiores e inferiores Ser necesario quitarlos para ensamblar las patas superiores e inferiores los t...

Страница 6: ...n la llave hexagonal Usar los tornillos en el paso de montaje 4 Remove this screw Quitar este tornillo Remove this screw Quitar este tornillo 2 Assembly Montaje Fit the upper legs to the lower legs No...

Страница 7: ...tighten the screws with the Allen wrench Introducir los tornillos M5 x 40 mm en las abrazaderas de las patas superiores Usar la llave para apretar los tornillos Fit the power cord into the clip Ajust...

Страница 8: ...na los botones de las patas superiores insertarlas en los tubos del armaz n motorizado Asegurarse de que cada bot n se ajuste en su lugar 6 Pull apart the legs Plug the power cord from the motorized f...

Страница 9: ...a abrazadera del tubo del asiento inferior Aflojar y quitar el tornillo M5 x 40 mm con la llave hexagonal Este tornillo se usar en el siguiente paso de montaje 8 Fit the upper seat tube to the lower s...

Страница 10: ...era del tubo del asiento superior Aflojar y quitar el tornillo M5 x 40 mm con la llave hexagonal Este tornillo se usar en el siguiente paso de montaje Remove this screw Quitar este tornillo Fit the se...

Страница 11: ...the seat fit the shoulder belt tabs back through the slots in the seat back Reinsert the shoulder belt tabs into the upper slots in the pad and seat back Pull on the belts to be sure they are secure...

Страница 12: ...e edges of the seat and the soother Ajustar los bordes de la almohadilla alrededor de los bordes superiores de la silla y unidad relajante Assembly Montaje 14 Snap the mobile to the motor housing Ajus...

Страница 13: ...s and replace with two new C LR14 alkaline batteries Localizar el compartimento de pilas de la unidad de vibraciones abajo de la silla Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un...

Страница 14: ...dor de cruz Retirar la tapa del compartimento de pilas Insertar 4 pilas alcalinas D LR20 x 1 5V en el compartimento Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos Cuando las pilas e...

Страница 15: ...la Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas del ni o Insertar el extremo de cada cintur n de la cintura en el extremo de cada cintur n del hombro Ajustar los cinturones de la cintura hombr...

Страница 16: ...r el extremo libre del cintur n en la hebilla para formar un espacio A Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cintur n hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n para acortar el ext...

Страница 17: ...ng motion swing side to side or head to toe You should hear a click when the seat is in the correct position Girar la silla para cambiar el movimiento lado a lado o de adelante hacia atr s Se oir un c...

Страница 18: ...urn off after approximately 30 minutes Press the power button again to restart Presionar el bot n de encendido de la unidad de vibraciones para PRENDER o APAGAR las vibraciones relajantes Las vibracio...

Страница 19: ...b sink laundry tub or wet basement etc Enchufar el adaptador el ctrico en el cable el ctrico que se extiende del dorso de una de las patas Enchufar el adaptador de corriente alterna solo en el tomacor...

Страница 20: ...faster speeds and less for slower speeds Touch or for nature sounds or music Touch the same button again to turn sounds or music off Touch to adjust volume up or down Touch for mobile motion Touch the...

Страница 21: ...a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard carbon zinc or rechargeable Insert batteries as...

Страница 22: ...la barra de soporte del armaz n para separarla de la pata y bajarla Unir las patas empuj ndolas Apoyar el armaz n de la cuna columpio contra una pared para guardarla IMPORTANTE Sacar las pilas del pro...

Страница 23: ...ncluding interference that may cause undesired operation NOTA FCC V LIDO S LO EN LOS ESTADOS UNIDOS Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg n est esta...

Страница 24: ...enida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Av Libertador 1000 Piso 11 Oficinas 109 y...

Отзывы: