background image

• For longer life, use 

alkaline

 batteries.

• Locate the battery compartment door on the guitar. Loosen 

the screw in the battery compartment door with a Phillips 
screwdriver. Remove the batteries and properly dispose.

• Insert two, new AA (LR6) 

alkaline

 batteries.

• Replace the battery compartment door and tighten the 

screw. Do not over-tighten.

• When sound from the guitar become faint or stop, 

it’s time for an adult to change the batteries.

• If the guitar begins to operate erratically, you may 

need to reset the electronics. Slide the power/volume 
switch off and then back on.

• Para una mayor duración, usar solo pilas 

alcalinas

.

• Localizar la tapa del compartimento de pilas en 

la guitarra. Destornillar el tornillo de la tapa del 
compartimento de pilas con un desatornillador de cruz. 
Sacar las pilas gastadas y desecharlas apropiadamente.

• Introducir 2 pilas nuevas 

alcalinas

 AA (LR6) x 1,5V.

• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar 

el tornillo. No apretar en exceso.

• Sustituir las pilas cuando los sonidos de la guitarra 

pierdan intensidad o dejen de funcionar.

• Si la guitarra no funciona correctamente, restablecer el 

circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido/
volumen en apagado y nuevamente en encendido.

• Utiliser des piles 

alcalines

 pour une durée plus longue.

• Repérer le couvercle du compartiment des piles de la 

guitare. Desserrer la vis du couvercle du compartiment 
des piles avec un tournevis cruciforme. Retirer les piles 
et les jeter dans un conteneur prévu à cet effet.

• Insérer deux piles 

alcalines

 AA (LR6) neuves.

• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas trop serrer.
• Lorsque le son de la guitare faiblit ou s’arrête, il est 

temps qu’un adulte change les piles.

• Si la guitare ne fonctionne pas correctement, il peut être 

nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour 
ce faire, mettre le bouton marche/volume à ARRÊT puis 
de nouveau à MARCHE.

1,5V x 2

AA (LR6)

• Protect the environment by not disposing of this product 

with household waste (2012/19/EU). Check your local 
authority for recycling advice and facilities.

• Proteger el medio ambiente no desechando este 

producto en la basura del hogar (2012/19/EU). Consultar 
con la agencia local pertinente en cuanto a información 
y centros de reciclaje.

• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit 

avec les ordures ménagères (2012/19/EU). Consulter la 
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et 
connaître les centres de dépôt de la région.

Battery Replacement    Colocación de las pilas

Remplacement des piles

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Operation is subject to the following two conditions: 
(1) this device may not cause interference, and (2) this 
device must accept any interference, including interference 
that may cause undesired operation of the device.

L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement 
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de 
brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage 
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible 
de compromettre son fonctionnement.

Содержание FBH64

Страница 1: ...stalar las pilas Herramienta necesaria desatornillador de cruz no incluido Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes La guitare fonctionne avec deux piles AA fournies Les piles incluses sont uniquement destinées à l essai du produit Des piles neuves doivent être installées par un adulte Outil requis un tournevis cruciforme non fourni ...

Страница 2: ... tournevis cruciforme Retirer les piles et les jeter dans un conteneur prévu à cet effet Insérer deux piles alcalines AA LR6 neuves Remettre le couvercle et serrer la vis Ne pas trop serrer Lorsque le son de la guitare faiblit ou s arrête il est temps qu un adulte change les piles Si la guitare ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Pour ce ...

Страница 3: ...na y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencia que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente Battery Safety Information In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline sta...

Страница 4: ...e contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence S il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il peut provoquer des interférences sur les communications radio Cependant il n est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations Si cet équipement ca...

Отзывы: