background image

4

e

• Position the front tube so that the rubber feet are 

flat

on 

the surface.

• While pressing the button on the lower frame tube, insert it

into an end of the front tube. Continue to insert the lower
frame tube into the front tube until you 

hear a "click"

.

• While pressing the button on the front tube, insert it into the

end of the lower frame tube. Continue to insert the front tube
into the lower frame tube until you 

hear a "click"

.

f

• Placer le tube avant de façon que les soutiens de caoutchouc

soient 

à plat

.

• Tout en appuyant sur le bouton du tube du cadre inférieur,

insérer le tube dans une extrémité du tube avant jusqu’à ce

qu’un « clic »

soit émis.

• Tout en appuyant sur le bouton du tube avant, insérer le tube

dans une extrémité du tube du cadre inférieur jusqu’à ce

qu’un « clic »

soit émis.

S

• Colocar el tubo frontal de modo que las patas de hule 

queden 

planas

sobre la superficie.

• Mientras presiona el botón del tubo inferior del armazón,

introducirlo en un extremo del tubo frontal. Seguir intro-
duciendo el tubo inferior del armazón en el tubo frontal hasta
que se 

oiga un “clic”

.

• Mientras presiona el botón del tubo frontal, introducirlo en el

extremo del tubo inferior del armazón. Seguir introduciendo
el tubo frontal en el tubo inferior del armazón hasta que se

oiga un “clic”.

2

e

Rubber Feet Down

f

Soutiens en
caoutchouc en 
position couchée

S

Patas de hule 
para abajo

P

Base de Borracha
para Baixo

e

Press Button on
Lower Frame Tube

f

Appuyer sur le
bouton du tube du
cadre inférieur

S

Presionar el botón
del tubo inferior
del armazón

P

Pressione o Botão
no Tubo Inferior
da Estrutura

e

Press Button 
on Front Tube

f

Appuyer sur le 
bouton du tube avant

S

Presionar el botón 
del tubo frontal

P

Pressione o Botão 
no Tubo Frontal

P

• Posicione o tubo frontal de modo que a base de borracha

fique 

rente

a superfície.

• Enquanto pressiona o botão no tubo inferior da estrutura,

coloque-o em uma extremidade do tubo frontal. Continue a
encaixar o tubo inferior da estrutura até 

escutar um “clique”.

• Enquanto pressiona o botão no tubo frontal, coloque-o em

uma extremidade do tubo inferior da estrutura. Continue 
a encaixar o tubo frontal no tubo inferior da estrutura até 

escutar um “clique”.

3

e

• Pull the front tube to be sure it is secure to each lower 

frame tube.

f

• Tirer sur le tube avant pour s’assurer qu’il est bien fixé à 

chacun des tubes du cadre inférieur.

S

• Jalar el tubo frontal para cerciorarse de que está bien 

asegurado a cada tubo inferior del armazón.

P

• Puxe o tubo frontal para certificar-se que está adequada-

mente colocado e seguro em cada tubo inferior da estrutura.

e

Lower Frame Tubes

f

Tubes du cadre
inférieur

S

Tubos inferiores del
armazón

P

Tubos Inferiores da
Estrutura

e

Pull Front Tube

f

Tirer sur le 
tube avant

S

Jalar el 
tubo frontal

P

Puxe o Tubo
Frontal

Содержание DELUXE TAKE-ALONG 79618

Страница 1: ...tement e Model Number 79618 f Num ro de mod le 79618 S N mero de modelo 79618 P C digo do Modelo 79618 S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n importante LEA...

Страница 2: ...crian a ativa que consegue sair do assento Nunca coloque o produto em superf cie elevada Para prevenir danos s rios ou morte origin rios de quedas ou escorreg es use sempre o sistema de seguran a Nun...

Страница 3: ...ANT Avant l assemblage v rifier que ce produit ne comporte pas de pi ces endommag es ou manquantes de joints l ches ni de bords tranchants NE PAS l utiliser si des pi ces sont manquantes ou endommag e...

Страница 4: ...t Down f Soutiens en caoutchouc en position couch e S Patas de hule para abajo P Base de Borracha para Baixo e Press Button on Lower Frame Tube f Appuyer sur le bouton du tube du cadre inf rieur S Pre...

Страница 5: ...ner f Cadre avec tissu S Armaz n con forro P Estrutura com Revestimento e Seat f Si ge S Asiento P Assento e Front Tube f Tube avant S Tubo frontal P Tubo Frontal 5 e Upper Frame Tube f Tube du cadre...

Страница 6: ...ofada sobre o encosto do assento e prenda Encaixe o bolso inferior da almofada sobre a base do assento e prenda 6 e Pad Seat Back Pocket f Repli arri re du coussin du si ge S Funda de la almo hadilla...

Страница 7: ...artment Door f Couvercle du compartiment des piles S Tapa del compartimento de pilas P Tampa do Compartimento de Pilhas e Battery Holder f Support des piles S Sujetapilas P Retentor de Pilhas e Open t...

Страница 8: ...c or rechargeable nickel cadmium Remove the batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the toy Battery leakage and corrosion can damage this toy Dispose of batteri...

Страница 9: ...explotar o se puede derramar el l quido contenido en ellas Nunca provocar un cortocircuito con los polos de las pilas No recargar pilas no recargables S lo utilizar pilas del mismo tipo que se recomie...

Страница 10: ...em cada lado do cinto de seguran a Certifique se que voc ouviu dos dois lados o som de um click Verifique que o cinto est seguramente atado puxando o de seu beb O cinto deve permanecer preso e Waist B...

Страница 11: ...ar o cinto Passe a extremidade solta do cinto pela fivela e fa a uma volta Solte a volta empurrando a extremidade na dire o da fivela Empurre a extremidade presa do cinto para encurtar a extremi dade...

Страница 12: ...seat a light push to start the swinging motion again Be sure to turn this product off when not in use Turn the power dial to the off setting O f Tourner le bouton d alimentation l une des huit positio...

Страница 13: ...ximum weight limit for this product is 7 7 kg If your child weighs less than 7 7 kg but is really active and appears to be able to climb out of the swing immediately discontinue its use e Baby Activat...

Страница 14: ...es de 7 7 kg Si su hijo pesa menos de 7 7 kg pero es muy activo y parece poder salirse de la mecedora descontinuar el uso del mismo de inmediato P Ligue o interruptor de luzes e m sica para luzes ativ...

Страница 15: ...superficie plana no elevada P Certifique se que sua crian a est sentada em seguran a Com o beb virado pra frente e para fora levante o balan o pela al a Carregue cuidadosamente o balan o para outro a...

Страница 16: ...ss D tacher les courroies sur le bas du si ge Retirer les courroies des boucles dans le bas du si ge Appuyer simultan ment sur les deux pattes du cadre pour lib rer la base du cadre S Inclinar la mece...

Страница 17: ...through the loops on the seat bottom and fasten Rotate the lower frame tube around until it snaps into place Place the swing on a non elevated flat surface f Glisser les courroies du bas du si ge entr...

Страница 18: ...Girar el tubo inferior del armaz n hasta que se encaje en posici n Colocar la mecedora en una superficie plana no elevada P Coloque as tiras da base do assento entre os tubos superior e inferior confo...

Страница 19: ...m gua fria com ciclo moderado N o use alvejante Se usar secadora fa a o separadamente usando baixa temperatura e remova rapidamente A estrutu ra o revestimento e os brinquedos podem ser limpos com um...

Страница 20: ...periodo de 1 a o en todas sus partes y mano de obra a partir de la fecha de entrega Condiciones 1 El consumidor presen tar el producto en el lugar donde lo adquiri o lo presentar o enviar a nuestro c...

Отзывы: