background image

8

10

•  Fasten the buckles on the side of the seat pad to the buckles on the swing arms. Make sure you 

hear a “

click

”.

•  Attacher les boucles de chaque côté du coussin à celles des bras de la balancelle. S’assurer 

d’entendre un 

clic

.

•  First, lift the seat bottom 

A

. Next, fit the lower seat pad pocket onto the seat bottom 

B

Then, pull the seat bottom down 

C

.

•  Lever d’abord le siège 

A

. Ensuite, glisser le repli inférieur du coussin sur le siège 

B

Puis baisser le siège 

C

.

9

Seat Pad Lower Pocket
Repli inférieur 
du coussin

B

A

C

Assembly    Assemblage

Содержание CMR60

Страница 1: ...peration not included Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Assemblage par un adulte requis Outil requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec quatre piles alcalines C LR14 non fournies Les caractér...

Страница 2: ...ts pour les consommateurs IMPORTANT The weight limit for this product is 11 3 kg 25 lb If your child weighs less than 11 3 kg 25 lb but is really active and appears to be able to climb out of the swing immediately discontinue its use IMPORTANT Before each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges Do not use the product if any parts are missing damaged ...

Страница 3: ...m before assembly Some parts may be packed in the pad Retirer tous les éléments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pièces avant de commencer l assemblage Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin 4 5 mm x 12 mm Screw 6 Vis de 4 5 mm x 12 mm 6 Note Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Remarque Serrer et desserrer toute...

Страница 4: ...wing leg Make sure you hear a click Repeat this procedure to insert the other end of the rear cross brace into the other swing leg Tout en appuyant sur un bouton de la traverse arrière insérer la traverse dans une patte S assurer d entendre un clic Faire de même pour insérer l autre extrémité de la traverse arrière dans l autre patte 2 Rear Cross Brace Traverse arrière PRESS APPUYER PRESS APPUYER ...

Страница 5: ... Placer la traverse avant sur les pattes 3 Front Cross Brace Traverse avant BOTTOM VIEW VUE DE DESSOUS Insert two screws into the front cross brace and tighten Turn the leg assembly upright Insérer deux vis dans la traverse avant et les serrer Mettre les pattes vers le haut 4 Assembly Assemblage ...

Страница 6: ...sérer le boîtier sur les pattes Appuyer pour l enclencher Tirer sur le boîtier pour s assurer qu il est bien fixé Remarque Le boîtier s assemble aux pattes d une seule façon S il ne semble pas s insérer correctement essayer dans l autre sens Swing Housing Boîtier BACK VIEW VUE ARRIÈRE Fit one side of the seat onto a swing arm Insert two screws into the seat and tighten Repeat this procedure to ass...

Страница 7: ...Fit the seat pad back pocket onto the seat back Glisser le repli arrière du coussin sur le dossier 8 Seat Pad Back Pocket Repli arrière du coussin Lower the seat bottom Baisser le siège Assembly Assemblage ...

Страница 8: ...les des bras de la balancelle S assurer d entendre un clic First lift the seat bottom A Next fit the lower seat pad pocket onto the seat bottom B Then pull the seat bottom down C Lever d abord le siège A Ensuite glisser le repli inférieur du coussin sur le siège B Puis baisser le siège C 9 Seat Pad Lower Pocket Repli inférieur du coussin B A C Assembly Assemblage ...

Страница 9: ...ds of the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back Make sure the shoulder belts are not twisted Enfant plus petit Insérer les extrémités des courroies d épaule dans les fentes intermédiaires à l arrière du coussin S assurer que les courroies d épaule ne sont pas tortillées Enfant plus grand Insérer les extrémités des courroies d épaule dans les fentes supérieures à l arrière du ...

Страница 10: ...the body support Faire passer les courroies abdominales et d épaule dans les fentes du support pour bébé Body Support Support pour bébé 2015 Mattel All Rights Reserved Tous droits réservés CMR60 2B70 PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE 1100854285 2LB Assembly Assemblage ...

Страница 11: ...kaline C LR14 batteries Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle Insérer quatre piles alcalines C LR14 dans le compartiment des piles Remettre le couvercle et serrer les vis Si le produit ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Pour ce faire éteindre le produit puis le remet...

Страница 12: ... usées avec des piles neuves ou différents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Insérer les piles dans le sens indiqué à l intérieur du compartiment Enlever les piles lorsque le produit n est pas utilisé pendant une longue période Ne jamais laisser des piles usées dans le produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter ce p...

Страница 13: ...limb out Never use on any elevated surface Use only on a floor Prévenir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l étranglement par le système de retenue Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Ce produit n est pas conçu pour remplacer un lit d enfant ou un berceau pour de longues périodes de sommeil Toujours utiliser le système de retenue Cesser toute utilisation lorsque l enfant...

Страница 14: ...fant dans le siège Placer le coussinet de retenue entre les jambes de l enfant Insérer les extrémités des courroies abdominales dans les fentes des courroies d épaule Attacher les courroies abdominales et d épaule au coussinet de retenue S assurer d entendre un clic de chaque côté Serrer chaque courroie abdominale de sorte que le système de retenue soit bien ajusté contre l enfant Pour serrer les ...

Страница 15: ...er l extrémité libre de la courroie abdominale dans le passant de façon à former une boucle A Agrandir la boucle en tirant sur son extrémité vers le passant Tirer sur l extrémité fixe de la courroie pour raccourcir l extrémité libre Répéter ce procédé pour desserrer l autre courroie B 3 Adjusters Boucles de réglage TIGHTEN SERRER LOOSEN DESSERRER To tighten the shoulder belts Hold the adjuster A a...

Страница 16: ...irer pour l enlever de la traverse avant Fixer la lanière de l attache sous le coussin Seat Mode Fit the clip in the seat pad into the slot in the front cross brace Make sure you hear a click Pull up on the clip to be sure it is secure Mode siège Insérer l attache du coussin dans la fente de la traverse avant S assurer d entendre un clic Tirer sur l attache pour s assurer qu elle est bien fixée PR...

Страница 17: ... Press the volume buttons to adjust the volume level Hint Turn the volume level all the way down to mute the music sounds Mode balancelle Mettre l interrupteur à la position MARCHE Le voyant de fonctionnement s allume Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement pour choisir l une des six vitesses Le voyant de vitesse de balancement s allume et indique la vitesse sélectionnée Le balancement s...

Страница 18: ...the assembly instructions Periodically check the swing for loose fasteners or broken parts and tighten as needed Mettre la balancelle sur une surface plane comme illustré Appuyer sur les boutons de la base 1 et baisser les pattes 2 Remarque Il faut appuyer sur les deux boutons en même temps Ensuite plier les pattes vers l arrière de la balancelle 3 Puis lever le siège 4 Appuyer le cadre de la bala...

Страница 19: ...peration ÉNONCÉ DE LA FCC ÉTATS UNIS SEULEMENT Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un appareil numérique en vertu de l article 15 de la réglementation de la FCC Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie r...

Страница 20: ...DA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 1 800 432 5437 UNITED STATES 1 800 432 5437 Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired consumers 1 800 382 7470 ...

Отзывы: