7
LOOSEN
AFLOJAR
Free End
Extremo libre
Anchored End
Extremo fijo
Tray Use
Uso de la bandeja
Base Tray
Bandeja base
Armrests
Reposabrazos
Secure Child
Sistema de sujeción
To loosen the waist belts:
• Feed the free end of the waist belt up through the buckle
to form a loop
A
. Enlarge the loop by pulling on the end
of the loop toward the buckle. Pull the anchored end of
the waist belt to shorten the free end of the waist belt
B
.
To loosen the shoulder belts:
• Pull the adjuster down
C
.
Note:
After adjusting the restraint system to fit your child,
make sure you pull on it to be sure it is securely fastened.
Para aflojar los cinturones de la cintura:
• Introducir el extremo libre del cinturón de la cintura en
la hebilla para formar un espacio
A
. Agrandar el espacio
jalando el extremo libre del cinturón hacia la hebilla. Jalar
el extremo fijo del cinturón de seguridad para acortar el
extremo libre del cinturón de la cintura
B
.
Para aflojar los cinturones de los hombros:
• Jalar hacia abajo el ajustador
C
.
Nota:
después de ajustar el sistema de sujeción a la
medida del niño, jalar del mismo para cerciorarse que
está seguro.
1
Hint:
Before first time use, wash the tray thoroughly with
soap and water.
• Fit the tray onto the armrests. Push down until the tray
“
snaps
” into place.
Note:
The tray is not microwave safe.
Atención:
antes de usar el producto por primera vez, lavar
la bandeja con agua y jabón.
• Ajustar la bandeja en los reposabrazos. Empujar hacia
abajo hasta que la bandeja se
ajuste
en su lugar.
Atención:
no meter la bandeja en el microondas.