background image

19

Consumer Information

Información al consumidor

FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY)

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can 
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, 
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful 
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment 
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the 
following measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the separation between the equipment and receiver.
•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for 
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two 
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept 
any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ESTADOS UNIDOS)

Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según está 
establecido en la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar 
una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo 
genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo 
estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin 
embargo, no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular. Si 
este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede 
ser verificado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes 
medidas para corregir el problema:
•  Cambiar la orientación o localización de la antena receptora.
•  Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
•  Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio/TV.
Nota: los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable 
del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos 
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este 
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda 
causar que el dispositivo no funcione correctamente.

Содержание CHN35

Страница 1: ...kaline batteries for operation not included Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido Funciona con 4 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V no incluidas Las car...

Страница 2: ...roducto si falta o está rota alguna pieza Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros WARNING ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system Never leave child u...

Страница 3: ...e all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón 4 5 mm x 12 mm Screw 6 Tornillo de 4 5 mm x 12 mm 6 Note Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Atención apretar y a...

Страница 4: ...peat this procedure to insert the other end of the rear cross brace into the other swing leg Mientras presiona un botón en la barra transversal trasera introducirla en una pata del columpio Asegurarse de oír un clic Repetir este procedimiento para insertar el otro extremo de la barra transversal trasera en la otra pata del columpio 2 Rear Cross Brace Barra transversal trasera PRESS PRESIONAR PRESS...

Страница 5: ...delantera en las patas del columpio Assembly Montaje 3 Front Cross Brace Barra transversal delantera BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO Insert two screws into the front cross brace and tighten Turn the leg assembly upright Insertar dos tornillos en la barra transversal delantera y apretarlos Poner la unidad de las patas en posición vertical 4 ...

Страница 6: ...ta del columpio Presionar para ajustarlo en su lugar Jalar hacia arriba el compartimento del columpio para asegurarse que está seguro Atención el compartimento del columpio está diseñado para ajustarse en las patas del columpio de una sola manera Si no se ajusta voltearlo e intentar de nuevo Swing Housing Compartimento del columpio BACK VIEW VISTA DE ATRÁS Fit one side of the seat onto a swing arm...

Страница 7: ...embly Montaje 7 Fit the seat pad back pocket onto the seat back Ajustar la funda posterior del colchón en el respaldo 8 Seat Pad Back Pocket Funda posterior del colchón Lower the seat bottom Bajar el asiento ...

Страница 8: ... de los brazos del columpio Asegurarse de oír un clic Assembly Montaje First lift the seat bottom A Next fit the lower seat pad pocket onto the seat bottom B Then pull the seat bottom down C Primero subir el asiento A Luego ajustar la funda inferior del colchón en el asiento B Luego jalar el asiento hacia abajo C 9 Seat Pad Lower Pocket Funda inferior del colchón B A C ...

Страница 9: ...e ends of the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back Make sure the shoulder belts are not twisted Bebé más pequeño Insertar los extremos de los cinturones de los hombros en las ranuras inferiores de la parte trasera del colchón Asegurarse de que los cinturones de los hombros no estén torcidos Bebé más grande Insertar los extremos de los cinturones de los hombros en las ranuras...

Страница 10: ... and waist belts through the slots in the body support Introducir los cinturones de los hombros y de la cintura en las ranuras del soporte corporal Body Support Soporte corporal 2014 Mattel All Rights Reserved PRINTED IN CHINA CHN35_1100475874_2LC ...

Страница 11: ...4 batteries Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz y retirar la tapa Insertar 4 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V en el compartimento Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos Si el columpio no funciona correctamente restablecer el circuito electrónico Poner el interruptor de encendido en apagado y nuevamente en encendid...

Страница 12: ...Para evitar derrames No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas estándar carbono cinc o recargables níquel cadmio Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el ...

Страница 13: ...ttempts to climb out Never use on any elevated surface Use only on a floor Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas o quedar estrangulado en el sistema de sujeción Nunca dejar al niño sin supervisión Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño Siempre usar el sistema de sujeción Descontinuar el uso cuando un niño activo...

Страница 14: ...ar al niño en la silla Colocar la almohadilla de sujeción entre las piernas del niño Insertar los extremos de los cinturones de la cintura en las ranuras de los cinturones de los hombros Ajustar los cinturones de la cintura hombros en la almohadilla de sujeción Asegurarse de oír un clic en ambos lados Apretar cada cinturón de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al niño a Consultar ...

Страница 15: ...o libre del cinturón en la hebilla para formar un espacio A Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cinturón hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del cinturón Repetir este procedimiento para aflojar el otro cinturón B Using the Restraint System Sistema de sujeción 3 Adjusters Ajustadores TIGHTEN APRETAR LOOSEN AFLOJAR To tighten the shoulder be...

Страница 16: ...lo de la ranura de la barra transversal delantera Ajustar el sujetador del clip en la parte de abajo del colchón Seat Mode Fit the clip in the seat pad into the slot in the front cross brace Make sure you hear a click Pull up on the clip to be sure it is secure Modalidad de silla Ajustar el clip del colchón en la ranura de la barra transversal delantera Asegurarse de oír un clic Jalar hacia arriba...

Страница 17: ...buttons to adjust the volume level Hint Turn the volume level all the way down to mute the music sounds Modalidad de columpio Poner el interruptor de encendido en ENCENDIDO La luz LED de encendido se prenderá Presionar los botones de velocidad del columpio para seleccionar una de seis velocidades de movimiento Las luces LED del columpio se prenderán para indicar la velocidad seleccionada El movimi...

Страница 18: ...d follow the assembly instructions Periodically check the swing for loose fasteners or broken parts and tighten as needed Poner la parte trasera del columpio sobre una superficie plana Presionar los botones de la base 1 y bajar las patas 2 Atención presionar simultáneamente los dos botones Luego girar las patas a la parte trasera del columpio 3 Luego subir el asiento 4 Apoyar el armazón del colump...

Страница 19: ... received including interference that may cause undesired operation NOTA FCC VÁLIDO SÓLO EN LOS ESTADOS UNIDOS Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B según está establecido en la Parte 15 del reglamento FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo ge...

Страница 20: ...ytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PERÚ Mattel Perú S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Perú RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoamérica servicio clientes mattel com CONSUMER ASSISTANCE AYUDA...

Отзывы: