6
3
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
Eixo traseiro
Wheel
Rueda
Roue
Roda
• Fit the remaining rear axle into the flat side of a wheel.
• Place the wheel assemble into a rear wheel well. Insert
three screws and tighten.
• Introducir el eje trasero restante en el lado plano de
una rueda.
• Poner la unidad de la rueda en un hueco de rueda
trasera. Insertar tres tornillos y apretarlos.
• Insérer l’autre essieu arrière dans le côté plat d’une roue.
• Placer la roue assemblée dans l’autre espace pour une
roue arrière. Insérer trois vis et les serrer.
• Encaixe o eixo traseiro restante no lado reto da roda.
• Coloque a montagem da roda no local destinado à roda
traseira. Coloque 4 parafusos e aperte.
4
• Fit a front axle into the flat side of a wheel.
• Place the wheel assembly into a front wheel well. Insert
three screws and tighten.
• Repeat this procedure to assemble the remaining front
axle and wheel.
• Introducir un eje delantero en el lado plano de una rueda.
• Poner la unidad de la rueda en un hueco de rueda
delantera. Insertar tres tornillos y apretarlos.
• Repetir este procedimiento para montar el eje delantero
y rueda restantes.
• Insérer un essieu avant dans le côté plat d’une roue.
• Placer la roue assemblée dans l’espace pour une roue
avant. Insérer trois vis et les serrer.
• Procéder de la même façon pour assembler l’autre essieu
avant et la roue.
• Encaixe o eixo dianteiro no lado reto da roda.
• Coloque a montagem da roda no local destinado à roda
dianteira. Coloque 3 parafusos e aperte.
• Repita esse procedimento na montagem do eixo
e roda restante.
Front Axle
Eje delantero
Essieu avant
Eixo dianteiro
Wheel
Rueda
Roue
Roda