13
1
• Tighten each waist belt so that the restraint
system is snug against your child. Please
refer to the next section for instructions to
tighten the waist belts.
• Serrer les courroies abdominales de sorte
que le système de retenue soit bien ajusté
contre l’enfant. Pour serrer les courroies
abdominales, consulter les instructions
dans la section suivante.
Securing Your Infant
• Place your child in the seat. Position the
restraint pad between your child’s legs.
• Fasten the restraint belts to the restraint
pad.
Make sure you hear a “click” on
both sides.
• Check to be sure the restraint system is
securely attached by pulling it away from
your child. The restraint system should
remain attached.
Installation de l’enfant
• Mettre l’enfant dans le siège. Placer le
coussinet de retenue entre les jambes
de l’enfant.
• Attacher les courroies abdominales au
coussinet de retenue.
S’assurer d’entendre
un clic de chaque côté.
• Tirer sur le système de retenue pour
s’assurer qu’il est bien fixé. Il doit
demeurer attaché.
Restraint System
Système de retenue
Restraint Belts
Courroies abdominales
Restraint Pad
Coussinet de retenue
2
Setup and Use Installation et utilisation