background image

1

fisher-price.com

BGB12

IMPORTANT!

 Please keep this instruction 

sheet for future reference, as it contains 
important information.
• Please read these instructions before 

assembly and use of this product.

• Adult assembly is required. Tools needed 

for assembly: Phillips Screwdriver 
(not included).

• Requires three C (LR14) 

alkaline

 batteries 

(not included) for soothing unit operation.

• Use from birth until child is able to sit 

up unassisted.

• Product features and decorations may vary 

from photographs.

IMPORTANT!

 Conserver ce mode d’emploi 

pour s’y référer en cas de besoin car il 
contient des informations importantes.
• Lire attentivement ce mode d’emploi avant 

d’assembler et d’utiliser le produit.

• Assemblage par un adulte requis. Outils 

requis pour l’assemblage : un tournevis 
cruciforme (non fourni).

• L’unité de vibrations fonctionne avec 

trois piles 

alcalines

 C (LR14), non incluses.

• Utiliser de la naissance jusqu’à ce que 

l’enfant puisse s’asseoir sans aide.

• Les caractéristiques et les décorations 

du produit peuvent varier par rapport 
aux illustrations.

Содержание BGB12

Страница 1: ...unassisted Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Assemblage par un adulte requis Outils requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni L unité de vibrations fonctionne ave...

Страница 2: ...INTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE BGB12pr 0820 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 1 800 432 5437 UNITED STATES 1 800 432 5437 Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired consumers 1 800 382 7470 ...

Страница 3: ...ormation Renseignements pour les consommateurs AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle Danger de chute Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée car les mouvements de l enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit Utiliser uniquement sur le sol Danger d étouffement Ne jamais utiliser sur une surface molle lit canapé coussin car le produit pourrait b...

Страница 4: ...t Base Wire Support gauche de la base Base Tube Tube de la base 2 Feet 2 pieds Right Base Wire Support droit de la base Connector Connecteur Seat Back Dossier Hub Moyeu Toy Bar Barre jouets Pad Coussin M5 x 20 mm Screw 2 Vis M5 de 20 mm 2 8 x 2 2 cm Screw 2 Vis nº 8 de 2 2 cm 2 Note All shown actual size Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Remarq...

Страница 5: ...isation vérifier qu aucune pièce n est endommagée ou manquante que les fixations sont bien serrées et qu aucun bord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pièces du fabricant Assembly Assemblage Right Base Wire Support droit de la base Ba...

Страница 6: ... the soothing unit until it snaps into place Position the footrest so that the soothing unit is upright Fit the footrest onto the ends of the base wires Pousser sur l unité de vibrations jusqu à ce qu elle s enclenche Positionner le repose pieds en orientant l unité de vibrations vers l avant Fixer le repose pieds aux extrémités des supports de la base Seat Back Dossier Footrest Repose pieds 4 5 B...

Страница 7: ...ir en place comme illustré Insérer une vis nº 8 de 2 2 cm dans le dossier le support de la base et jusque dans le connecteur Serrer la vis Répéter cette opération pour fixer l autre connecteur de l autre côté du tube du dossier Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien fixé Si une extrémité du tube du dossier se détache cela signifie que les connecteurs ont été mal assemblés Retir...

Страница 8: ... autour des poignées Placer l ouverture située à l avant du coussin autour de l unité de vibrations Soothing Unit Unité de vibrations 10 Handle Poignée 11 Place the infant support on top of the pad Insert the restraint pad through the slot in the infant support Make sure the restraint pad is not twisted Thread the restraint belts through the slots in the infant support Mettre le support pour bébé ...

Страница 9: ...the toy bar fit the hub onto the toy bar and push to snap it in place Hint The hub is designed to fit onto the toy bar one way If it does not seem to fit turn it around and try again Tout en appuyant sur le bouton de la barre jouets fixer le moyeu à la barre jouets et pousser pour l enclencher Remarque Le moyeu se fixe à la barre jouets dans un sens seulement S il ne semble pas s insérer correctem...

Страница 10: ...écessaire de réinitialiser le système électronique Pour ce faire éteindre le produit puis le remettre en marche Hint We recommend using alkaline batteries for longer battery life Remarque Il est recommandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Unfasten the pad straps on the back of the pad around the soothing unit A Pull to remove the pad from around the handles and the so...

Страница 11: ...ación de seguridad acerca de las pilas Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit Pour éviter que les piles ne coulent Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Insérer les piles dans le ...

Страница 12: ...sted Never use the toy bar as a handle AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle Danger de chute Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée car les mouvements de l enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit Utiliser uniquement sur le sol Danger d étouffement Ne jamais utiliser sur une surface molle lit canapé coussin car le produit pourrait basculer ...

Страница 13: ...aint belts to the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Installation de l enfant Mettre l enfant dans le siège Placer le coussinet de retenue entre les jambes de l enfant Attacher les courroies abdominales au coussinet de retenue S assurer d ent...

Страница 14: ...free end of the restraint belt B To loosen the restraint belts Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the restraint belt to shorten the free end of the restraint belt B Pour serrer les courroies abdominales Glisser l extrémité fixe de la courroie abdominale dans le ...

Страница 15: ...le coussin Tirer sur le coussin pour le dégager des poignées et de l unité de vibrations Détacher les courroies à l arrière du siège Enlever le repli inférieur du coussin du repose pieds Soulever le coussin et le retirer Pour remettre le coussin se référer aux étapes d assemblage 7 à 11 Consumer Information Renseignements pour les consommateurs Protect the environment by not disposing of this prod...

Страница 16: ...é conforme aux limites de classe B pour un appareil numérique en vertu de l article 15 de la réglementation de la FCC Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence S il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions i...

Отзывы: