manualshive.com logo in svg
background image

18

Toddler mode    Modalidad de niño pequeño

Pour tout-petits    Modo para crianças

• Insert the restraint belts back through the small slots 

in the pad.

• Insert the restraint pad down through the large slot 

in the pad.

• Introducir los cinturones de sujeción de regreso por 

las pequeñas ranuras en la almohadilla.

• Introducir la almohadilla de sujeción por la ranura 

grande en la almohadilla.

• Insérer les courroies du système de retenue dans les 

petites fentes du coussin.

• Insérer le coussinet de retenue dans la grande fente 

du coussin.

• Insira os cintos de segurança atrás, através das 

pequenas aberturas no acolchoado.

• Encaixe a almofada de contenção pela abertura 

grande da almofada

Large Slot

Ranura grande

Longue fente

Abertura grande

Small Slot

Ranura pequeña

Petite fente

Abertura  

pequena

Small Slot

Ranura pequeña

Petite fente

Abertura  

pequena

• Turn the rocker face down.

• Tuck the ends of the restraint pad underneath the pad 

strap, as shown.

• Poner la silla al revés.

• Meter los extremos de la almohadilla de sujeción 

abajo del cinturón de la almohadilla, tal como  

se muestra.

• Placer le siège à l’envers.

• Faire glisser les extrémités du coussinet de retenue 

sous la lanière du coussin, comme illustré.

• Vire de cabeça para baixo.

• Coloque as extremidades do acolchoado de 

contenção por baixo da correia do acolchoado,  

como mostrado.

Pad Strap

Cinturón de la 

almohadilla

Lanière du coussin

Correia do acolchoado

2

1

Содержание BGB00

Страница 1: ...structions avant d assembler le produit et de l utiliser Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni L unit de vibrations fonctionne avec u...

Страница 2: ...e Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede hacer que el producto se caiga Usar nicamente sobre el piso Peligro d...

Страница 3: ...sante du haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l avant Ne jamais se servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si l enfant y est assis Ne jamais utiliser la barre...

Страница 4: ...ar de las mostradas IMPORTANT Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants Utiliser la position inclin e pour b b s jusqu ce que l enfant soit capable de s asseoir sa...

Страница 5: ...e Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis NOTA Aperte ou solte os parafusos com a chave Phillips N o aperte demais os parafusos Shown Actual Size...

Страница 6: ...e de ouvir um clique de cada lado Puxe o tubo do encosto do assento para se certificar de que ele esteja firmemente encaixado nas barras laterais 1 Slide the socket on a foot onto the tapered end of a...

Страница 7: ...50 mm Vis M5 x 50 mm Parafuso M5 x 50 mm 4 Lift the top of the foot to fit the peg into the hole in the side rail Hint Each foot is designed to fit the side rails one way If a foot does not seem to f...

Страница 8: ...does not seem to fit turn it around and try again Ajustar la barra transversal entre los rieles laterales tal como se muestra Atenci n la barra transversal est dise ada para ajustarse de una manera S...

Страница 9: ...emos de la barra transversal IMPORTANTE Seguir cuidadosamente el siguiente paso de montaje paso 8 para asegurar por completo la barra transversal en los rieles laterales Ins rer une vis M5 de 30 mm da...

Страница 10: ...e vibra es na abertura maior da parte frontal do acolchoado Vibrations Unit Unidad de vibraciones Unit de vibrations Unidade de vibra es Pad Lower Pocket Funda inferior de la almohadilla Repli inf rie...

Страница 11: ...no pueda desactivarse Sacar y desechar la pila apropiadamente y sustituirla por una pila nueva alcalina D LR20 x 1 5V Trouver le compartiment de la pile sous l unit de vibrations D visser les vis du...

Страница 12: ...pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya quepodr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las termina...

Страница 13: ...ift while child is seated Never use the toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar sobre superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede hacer que e...

Страница 14: ...isante du haut de son corps pour rester assis sans se pencher vers l avant Ne jamais se servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si l enfant y est assis Ne jamais utiliser la barr...

Страница 15: ...side rail lower the seat back Posici n de asiento Vertical Mientras presiona el bot n en cada riel lateral levante el respaldo Reclinada Mientras presiona el bot n en cada riel lateral baje el respald...

Страница 16: ...a Protegendo a Crian a Coloque a crian a no assento Posicione o contentor entre as pernas da crian a Coloque o cinto de seguran a na lingueta e feche Voc deve escutar um clique dos dois lados Puxe o s...

Страница 17: ...es se puede quitar Presionar los extremos de los seguros y levantar la barra de juguetes Cerciorarse de que el ni o est bien asegurado en el asiento Colocar el interruptor de encendido en la posici n...

Страница 18: ...acolchoado Encaixe a almofada de conten o pela abertura grande da almofada Large Slot Ranura grande Longue fente Abertura grande Small Slot Ranura peque a Petite fente Abertura pequena Small Slot Ranu...

Страница 19: ...a orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modifica...

Страница 20: ...tal apparatus complies with Canadian ICES 003 Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference recei...

Отзывы: