background image

6

Assembly    Montaje

5

6

5

6

4

4

Cap
Tapón

Cap
Tapón

PUSH
EMPUJAR

PUSH

PUSH
EMPUJAR

EMPUJAR

Seat Ring
Aro del asiento

•  Position the seat ring so that the wide, flat 

side is toward the front base.

•  At an angle, fit the peg on one side of the 

seat ring into the hole in the frame.

•  Then, fit the remaining peg on the seat 

ring into the hole in the other frame.

•  Colocar el aro del asiento de modo que 

el lado ancho, plano quede hacia la base 
delantera.

•  En ángulo, ajustar la clavija de un lado del 

aro del asiento en el orificio del armazón.

•  Luego, insertar la clavija restante del aro 

del asiento en el orificio del otro armazón.

•  Push the frame near a seat peg to "

snap

the seat ring into place.

Hint: 

If you cannot "snap" the parts into 

place, you may have assembled the seat 
ring backwards. Remove the seat ring from 
the frames and turn it around so that the 
wide, flat side is toward the front base. 
Then, repeat this assembly step.

•  Empujar el armazón cerca de una clavija 

del asiento para 

ajustar

 el aro del asiento 

en su lugar.

Atención: 

Si las piezas no se ajustan en su 

lugar, quizá el aro del asiento esté al revés. 
Quitar el aro del asiento de los armazones 
y voltearlo de modo que el lado ancho, 
plano quede hacia la base delantera. Luego, 
repetir este paso de montaje.

•  Fit a cap onto each frame. Fit the wide tab 

on the cap to the wide notch in the frame 
and the narrow tab on the cap to the 
narrow notch in the frame.

•  Push to “

snap

” in place.

•  Ajustar un tapón en cada armazón. Ajustar 

la lengüeta ancha del tapón en la muesca 
ancha del armazón y la lengüeta estrecha 
del tapón en la muesca estrecha 
del armazón.

• Presionar para 

ajustarlos

 en su lugar.

Содержание BFB15

Страница 1: ...ctions before assembly and use of this product Adult assembly is required No tools required for assembly IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto No es necesario usar herramientas para el montaje ...

Страница 2: ...ranada Delegación Miguel Hidalgo C P 11520 México D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PE...

Страница 3: ...el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves Nunca dejar al niño sin supervisión Siempre mantener al niño a la vista mientras esté en el producto No usar cerca de escalones Los cordones pueden causar estrangulación NO poner artículos con cordones tales como capuchas o chupones alrededor del cuello del niño No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté sentado en el...

Страница 4: ...ning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language Select the warning label with the appropriate language for you Atención Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puede pegar sobre las etiquetas de fábrica en caso de que el inglés no sea su idioma primario Seleccione las etiquetas de advertencia en el idioma de su ...

Страница 5: ...e conexión hacia afuera Alinear las ranuras de los armazones con las lengüetas de la base delantera Insertar los armazones en los huecos de la base delantera Presionar para ajustar cada uno en su lugar Atención los armazones y base delantera están diseñados para ajustarse de una sola manera Si estas piezas no se conectan ajustar cada armazón en el lado opuesto de la base delantera Fit the rear bas...

Страница 6: ...s into place you may have assembled the seat ring backwards Remove the seat ring from the frames and turn it around so that the wide flat side is toward the front base Then repeat this assembly step Empujar el armazón cerca de una clavija del asiento para ajustar el aro del asiento en su lugar Atención Si las piezas no se ajustan en su lugar quizá el aro del asiento esté al revés Quitar el aro del...

Страница 7: ...e of the seat pad around the seat ring Fit the eight buttons holes on the pad to the eight pegs under the seat ring Insert and snap the pegs on the pad into the holes in the front base Insertar y ajustar las clavijas del colchón en los orificios de la base delantera Jalar el borde del colchón del asiento alrededor del aro del asiento Ajustar los ocho orificios de botón del colchón en las ocho clav...

Страница 8: ... use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove soap residue Machine wash the pad in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry on low heat To remove the pad lift to remove the pad pegs from the front base Then remove the pad button holes from the pegs underneath the seat ring To replace the pad follow the assembly steps Almacenamiento Mientras p...

Отзывы: