background image

12

To Remove the Pad

Para Quitar la Almohadilla

Unfasten

Desajustar

Unbuckle

Desabrochar

• Unbuckle the restraint system. Unfasten the pad button holes 

from the liner brackets. Unbuckle the straps on the pad. Pull 
the pad off the fasteners. Pull the restraint system down 
through the slots in the pad. Remove the pad from the liner.

• To replace the pad, follow the assembly instructions.

• Desabrochar el sistema de sujeción. Desajustar los orificios 

de botón de la almohadilla de las abrazaderas del forro.  
Desabrochar los cinturones de la almohadilla. Separar la 
almohadilla de los sujetadores. Jalar hacia abajo el sistema 
de sujeción por las ranuras de la almohadilla. Quitar la 
almohadilla del forro.

• Para regresar la almohadilla a su lugar, seguir las 

instrucciones de montaje.

Storage

Almacenamiento

• Press the button on each hub and push the liner tubes together.
• Lean against a wall for storage.

• Presionar el botón de cada conexión y unir los tubos del 

forro empujándolos.

• Apoyar el producto contra una pared para guardarlo.

PUSH

PUSH

EMPUJAR

EMPUJAR

PUSH

PUSH

EMPUJAR

EMPUJAR

PRESS

PRESS

PRESIONAR

PRESIONAR

PRESS

PRESS

PRESIONAR

PRESIONAR

• The toy is machine washable. Wash separately in cold water 

with a mild detergent on the gentle cycle. Do not use bleach. 
Tumble dry separately on low heat.

• Clean the surface of the frame with a mild solution of liquid 

detergent and water. Do not use abrasive cleaners. Rinse 
thoroughly with a clean sponge to remove soap residue.

• El juguete se puede lavar a máquina. Lavarlo por separado 

en agua fría, en ciclo para ropa delicada con detergente 
neutro. No usar blanqueador. Meterlo secadora por separado 
a temperatura baja.

• Limpiar la superficie del armazón con una solución neutra 

de detergente líquido y agua. No usar limpiadores abrasivos. 
Enjuagar por completo con una esponja limpia para eliminar 
el residuo de jabón.

Содержание BBK11

Страница 1: ...y from photographs Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto y usar este producto Requiere montaje por un adulto Requiere montaje por un adulto Ver el...

Страница 2: ...WARNING ADVERTENCIA El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeción SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada que incluye el sistema de sujeción NO añadir un colchón almohada edredón o almohadilla PELIGRO DE ASFIXIA Los niños pequeños se pueden asfixiar En los espacios entre un colchón adicional y el lado del...

Страница 3: ...eción esté bien asegurado jalándolo en dirección opuesta al niño El sistema de sujeción debe permanecer conectado Waist Belt Cinturón Waist Belt Cinturón Crotch Pad Almohadilla de la entrepierna Securing Your Child Sistema de sujeción To tighten the waist belts Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the waist belt B To loosen the waist b...

Страница 4: ...sician National Institute of Health NIH Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development Tanto pediatras como organizaciones de salud de niños están de acuerdo en que los bebés sanos deben dormir siestas y periodos más largos boca arriba para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita infantil Sin embargo los bebés que siempre están boca arriba a veces pueden des...

Страница 5: ...el forro para orearlo y evitar la acumulación de humedad Recomendamos lavar a máquina la almohadilla una vez a la semana o cada vez que se ensucie Lavarla a máquina por separado en agua fría con un detergente neutro en ciclo delicado Para lavados normales no usar blanqueador Meter a la secadora a temperatura baja Mientras se lava la almohadilla limpiar la forro con una solución neutra de detergent...

Страница 6: ...acas 1071 CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR 1 800 432 5437 US Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired consumers Clientes con problemas auditivos 1 800 382 7470 Centro de Servicio en México 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá...

Страница 7: ...onexión Base Tube Tubo de la base PRESS PRESIONAR Pad Almohadilla Liner Forro 2 Base Tubes 2 tubos de base 2 Hubs 2 conexiones 1 IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts Hint You ...

Страница 8: ...para asegurarse de que está segura Assembly Montaje PRESS PRESIONAR While pressing the buttons on the remaining base tube ends fit them into the hub tubes Hint Each hub is designed to fit onto the base one way If either base tube does not seem to fit turn the base around and try again Mientras presiona los botones de los extremos de tubo de base restantes insertarlos en los tubos con conexión rest...

Страница 9: ...n Es más fácil montar el forro si la base permanece en posición plegada Asegurarse de que el botón de cada tubo de conexión se ajuste en su lugar Jalar hacia arriba el forro para asegurarse de que está seguro en los cuatro tubos de conexión de la base Liner Forro PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR Liner Tubes Tubos del forro Press the button on each hub and pull apart the liner tubes Make sure you he...

Страница 10: ...n el forro Poner la almohadilla sobre el forro Pad Button Holes Orificios de botón de la almohadilla Fold the top of the pad down and insert the waist belts through the slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Doblar hacia abajo la parte de arriba de la almohadilla e insertar los cinturones en las ranuras de la almohadilla Asegurarse de que los cinturones no estén torcidos Waist ...

Страница 11: ...la almohadilla para volver a ajustarla en el forro Ajustar los orificios de botón de la almohadilla alrededor de las abrazaderas del forro Liner Bracket Abrazadera del forro Button Hole Orificio de botón Liner Bracket not visible Abrazadera del forro no visible Button Hole not visible Orificio de botón no visible Pull the bottom of the pad around the liner Buckle the straps on the pad Make sure yo...

Страница 12: ...and push the liner tubes together Lean against a wall for storage Presionar el botón de cada conexión y unir los tubos del forro empujándolos Apoyar el producto contra una pared para guardarlo PUSH PUSH EMPUJAR EMPUJAR PUSH PUSH EMPUJAR EMPUJAR PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR The toy is machine washable Wash separately in cold water with a mild detergent on the gent...

Отзывы: