G
Press
F
Appuyer
D
Drücken
N
Druk
I
Premere
E
Apretar
G
• To load the cuffs, grasp the key on the end of the cord and pull the cord
back though the launcher until the cuffs lock in place.
• Press the release lever to launch the giant handcuff.
F
• Pour enclencher les menottes, tenir la clé à l’extrémité de la corde
et tirer la corde à travers le lanceur pour enclencher les menottes
en place.
• Appuyer sur le levier pour lancer la menotte géante.
D
• Lade die Handschelle, indem Du den Schlüssel am Ende der Schnur
nimmst und die Schnur zurück durch die Öffnung ziehst, bis die
Handschelle einrastet.
• Drücke den Auslöseknopf, um die riesige Handschelle abzuschießen.
N
• Om de handboeien te laden pak je de sleutel aan het uiteinde van het
koord vast en trek je het koord naar achteren door de lanceerder totdat
de handboeien vastklikken.
• Druk op het hefboompje om de reuzenhandboei te lanceren.
I
• Per caricare le manette, afferrare la chiave situata sull’estremità del
cordoncino e tirarlo attraverso il propulsore fino ad agganciare le
manette in posizione.
• Premere l’apposita leva per lanciare le manette giganti.
E
• Para cargar las esposas, coger la llave situada al final de la cuerda y
tirar de la cuerda, a través del lanzador, hasta que las esposas queden
fijadas en su sitio.
• Pulsar el botón para lanzar las esposas gigantes.
18
K
Tryk
P
Pressionar
T
Paina
M
Trykk
s
Tryck
R
¶·Ù‹ÛÙÂ