Fisher & Paykel DE08 Скачать руководство пользователя страница 22

298mm

(11 3 / 4")

91mm

(3 1/ 2")

NOTE : AJOUTER AUX

91mm (3 1/2")

LA DISTANCE

ENTRE LE FOND DU

CABINET ET LA SURFACE

DU PLANCHER

L’installation et les réparations doivent être confiées à un installateur qualifié, à une entreprise de réparation ou
au fournisseur de gaz.

IMPORTANT : Faites installer correctement votre sécheuse.

REMARQUE : Les MISES EN GARDE et les directives IMPORTANTES données dans le présent manuel ne couvrent
pas toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir. Il est bien évident que les personnes qui installent,
entretiennent ou font fonctionner la sécheuse DOIVENT faire preuve de jugement, d’attention et de prudence.

Si cet électroménager n’est pas installé, entretenu ou utilisé conformément aux directives du fabricant, il peut se produire
des conditions pouvant occasionner des blessures ou des dommages matériels.

6

Cette sécheuse a été préparée en vue d’une évacuation par
l’arrière (voir la fig. 1).
MISES EN GARDE
• N’UTILISEZ PAS UN CONDUIT FLEXIBLE NON

MÉTALLIQUE.

• N’utilisez jamais un conduit flexible à l’intérieur de la

sécheuse.

• Ne faites pas évacuer l’air de la sécheuse dans une

cheminée, une hotte de cuisinière, un évent à gaz, un
plancher ou un grenier. Le mélange de charpie et
d’humidité pourrait constituer un risque d’incendie ou
causer des dommages.

• Prévoyez un accès pour l’inspection et le nettoyage du

système d’évacuation au moins une fois par année. (Voir
la section « Entretien et nettoyage ».)

LONGUEUR DU CONDUIT D’ÉVACUATION
La longueur MAXIMALE PERMISE du système
d’évacuation dépend du type de conduit, du nombre de
coudes, du type d’évent mural, ainsi que des conditions
indiquées ci-dessous.
La longueur maximale permise des conduits rigides et des
conduits métalliques flexibles est indiquée dans le tableau
à la page suivante. Il est déconseillé d’installer plus de
quatre coudes de 90˚.
VÉRIFICATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION-
ÉVENT MURAL
• Installez l’évent de façon à empêcher le retour d’air ou

l’entrée d’oiseaux ou d’autres animaux.

• L’évent doit offrir le moins de résistance possible à

l’évacuation de l’air et n’exiger que peu ou pas
d’entretien.

• L’évent doit être installé à au moins 300 mm (12 po) au-

dessus du sol ou de tout obstacle, et son ouverture doit
être dirigée vers le bas.

• Si vous utilisez un évent de toiture ou à persiennes,

celui-ci doit avoir des caractéristiques équivalentes à
celles d’un évent mural de 100 mm (4 po) en ce qui
concerne la résistance à l’évacuation de l’air, le retour
d’air et l’entretien.

LONGUEUR DE CONDUIT ENTRE LES COUDES
Prévoyez entre chacun des coudes une longueur de
conduit droit d’au moins 1 m (3 pi), y compris entre le
dernier coude et l’évent mural. Chaque fois que deux
coudes sont espacés d’une longueur inférieure à 1 m 
(3 pi), réduisez de 3 m (10 pi) la longueur maximale de
conduit indiquée dans le tableau.

AUTRES TYPES DE COUDES
• Un coude de 45˚ ou moins : ne pas tenir compte
• Deux coudes de 45˚ ou moins : suivre les indications

données pour un coude de 90˚.

• Chaque coude de plus de 45˚ : suivre les indications

données pour un coude de 90˚.

SCELLEMENT DES JOINTS
• Tous les joints doivent être étanches pour éviter les

fuites d’air. L’extrémité mâle de chaque section de
conduit doit être orientée en sens contraire par rapport à
la sécheuse.

• N’assemblez pas les sections de conduit avec des vis qui

dépassent à l’intérieur du conduit. Celles-ci risquent de
créer des points d’accumulation de charpie.

• Assurez l’étanchéité à l’air et à l’humidité des conduits

en recouvrant les joints de ruban gommé pour conduit.

ISOLATION
• Les conduits qui traversent une zone non chauffée ou

qui se trouvent à proximité d’un conduit de
climatisation doivent être isolés afin de réduire la
condensation et l’accumulation de charpie, et doivent
avoir une pente descendante vers l’extérieur.

REMARQUE : N’installez jamais de grille à l’intérieur
du conduit d’évacuation.

ATTENTION : L’AIR DE LA SÉCHEUSE DOIT
ÊTRE ÉVACUÉ À L’EXTÉRIEUR.

DIRECTIVES D’INSTALLATION

ÉVACUATION

ARRIÈRE DE LA SÉCHEUSE

FIG. 1

Содержание DE08

Страница 1: ...500A277P046 Use and Care With Installation Instructions We care about our environment RECYCLED PAPER RECYCLABLE ...

Страница 2: ...r to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Clear the room building or area of all occupants Immediately call your gas supplier from a neighb...

Страница 3: ...allation Instructions Use only rigid metal or flexible metal 4 diameter ductwork for exhausting to the outside USE OF PLASTIC OR OTHER COMBUSTIBLE DUCTWORK CAN CAUSE A FIRE FOIL OR OTHER EASILY PUNCTURED DUCTWORK CAN CAUSE A FIRE IF IT COLLAPSES OR BECOMES OTHERWISE RESTRICTED IN USE OR DURING INSTALLATION Do not use heat to dry articles containing rubber plastic or similar materials such as padde...

Страница 4: ...rably in a locked cabinet Observe all warnings on container labels to avoid personal injury Keep the floor around your appliances clean and dry to reduce the possibility of slipping To minimize the possibility of electric shock unplug this appliance from the power supply before attempting any maintenance or cleaning except the removal and cleaning of the lint filter NOTE Turning the Cycle Selector...

Страница 5: ...yer front Do not remove the screws located on the door itself 3 Insert these screws about half way into the top holes for each hinge on the opposite side where you removed the filler plugs 4 Loosen the remaining top screw from each hinge on the dryer front half way 5 With one hand holding the top of the door and the other hand holding the bottom remove the door from the dryer front by lifting it U...

Страница 6: ...prevent back drafts or entry of birds or other wildlife Termination should present minimal resistance to the exhaust air flow and should require little or no maintenance to prevent clogging Wall caps must be installed at least 300 mm 12 above ground level or any other obstruction with the opening pointed down If roof vents or louvered plenums are used they must be equivalent to a 100 mm 4 dampered...

Страница 7: ...pliance base Use a standard and ajustable metal elbow and a metal straight duct to exhaust the dryer through the knockout choosen Insert standard elbow and ducts through rear and side or bottom openings Use only 100 mm 4 inch diameter rigid metallic duct Cover the opening at the back with the plate Kit WE1M454 available from your Local Service Provider WARNING Never leave the opening at the back w...

Страница 8: ... MUST NOT be connected to any other duct vent and chimney Provisions must be made for the introduction of outside air into the dryer room The free air opening shall not be less than 160 cm2 25 in2 The exhaust duct material MUST BE METAL Do not connect the exhaust duct with sheet metal screws or other fastening devices which extend to the interior of the duct The dryer must be attached to the floor...

Страница 9: ...atural Gas WARNING CONVERSION SHALL BE CARRIED OUT IN ACCORDANCE WITH THE REQUIREMENTS OF THE PROVINCIAL AUTHORITIES HAVING JURISDICTION AND OR ACCORDANCE WITH THE REQUIREMENTS OF THE CAN CGA B149 1 AND B149 2 INSTALLATION CODE GAS SUPPLY Supply line is to be 12 7 mm 1 2 in rigid pipe 9 53 mm 3 8 in copper tubing may be used if the dryer is operated on propane gas and equipped with an accessible s...

Страница 10: ...heat tumbling after the clothes are dry Used the End Cycle Signal to remind you to remove the dried laundry End Cycle Signal Available on some models Set End Cycle Signal if desired This signal operates with any cycle on some models The control can be set anywhere between OFF and LOUD depending on the desired sound level The signal will start to sound just before the end of the cycle to remind you...

Страница 11: ...opening Polyester Knits Permanent Press Drying Tips DO NOT OVERLOAD Garments being dried or dewrinkled should tumble freely REMOVE CLOTHES PROMPTLY To help prevent wrinkling remove clothes from the dryer promptly at the end of the drying cycles PLACE ON HANGERS Permanent press and polyester knit garments look best if placed on hangers after drying OPERATING YOUR DRYER HOW TO LOAD THE CLOTHES CARE ...

Страница 12: ...e if not completely dry return pillow to dryer and reset for more drying time Feather pillows dry very slowly and must be dried completely to prevent mildew DO NOT tumble dry pillows containing kapok Add 2 or 4 dry towels to the blanket in the dryer Set timer for 20 25 minutes DO NOT set control for more than 25 minutes DRY ONLY ONE BLANKET AT A TIME Remove blanket at the end of the cycle and bloc...

Страница 13: ...R CORD Simply reach above loading opening from inside drum Remove bulb and replace with the same type and rating bulb HOW TO OPERATE YOUR DRYER The Difference Between Automatic and Timed Drying Automatic Drying Electronic on some models When using the Automatic Cycles the Electronic Sensor Control system continually senses the moisture in the tumbling clothes determines when they are dried to your...

Страница 14: ... SERVICING 2 Disconnect duct from dryer 3 Clean exhaust duct from end where dryer is connected to the exhaust hood using the hose attachment of your vacuum cleaner a dust rag attached to a pole for straight stretches or to a drain cleaning wire for less accessible turns 4 Inspect exhaust hood To minimize resistance to the exhaust air flow flap must move freely you may check with a mirror flap shou...

Страница 15: ...few items in dryer If drying only one article add two more similar articles even if dry to ensure proper tumbling SHRINKAGE Some fabrics will shrink whether machine washed and tumble dried or washed by hand and drip dried others may be safely washed but will shrink in a dryer Follow Garment Manufacturers Care Labels exactly If in doubt do not machine wash or tumble dry WRINKLING Leaving clothes in...

Страница 16: ...n Canada call DIRECT 1 877 744 7400 Improper installation If you have an installation problem contact your dealer or installer You care responsible for providing adequate electrical exhausting and other connection facilities Replacement of house fuses or resetting of circuit breaker Failure of the product if it is misused or used for other than the intended purpose or used commercially Damage to p...

Страница 17: ...500A277P046 Notre environnement nous tient à coeur PAPIER RECYCLÉ RECYCLABLE Guide d utilisation et d entretien et directives d installation SÉCHEUSE ...

Страница 18: ...u d explosion ou de prévenir tout dommage blessure ou décès Ne rangez pas ou n utilisez pas d essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de votre sécheuse ou de tout autre électroménager SI VOUS REMARQUEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne faites fonctionner aucun appareil électrique N actionnez aucun interrupteur électrique n utilisez aucun téléphone dans votre édifice Faites sortir tous les...

Страница 19: ...térieur L UTILISATION D UN CONDUIT DE PLASTIQUE OU FABRIQUÉ AVEC TOUT AUTRE MATÉRIAU COMBUSTIBLE PEUT CAUSER UN INCENDIE LORSQU UN CONDUIT EN MÉTAL SOUPLE OU AUTRE S AFFAISSE OU DEVIENT OBSTRUÉ AU COURS DE L UTILISATION OU DE L INSTALLATION IL PEUT ÉGALEMENT CAUSER UN INCENDIE Ne faites pas sécher à la chaleur des articles contenant du caoutchouc du plastique ou autres matériaux similaires comme d...

Страница 20: ...es assouplissants etc hors de la portée des enfants de préférence dans une armoire verrouillée Observez toutes les mises en garde sur les emballages afin d éviter les accidents Gardez le sol propre et sec à proximité de vos électroménagers pour ne pas glisser Pour réduire les risques de chocs électriques débranchez toujours l appareil avant de le réparer ou de le nettoyer sauf pour enlever et nett...

Страница 21: ... vis qui se trouvent sur la porte 3 Revissez ces vis à moitié dans les trous supérieurs de chaque charnière du côté opposé de la porte aux endroits où vous avez enlevé les capuchons 4 Dévissez à moitié la dernière vis de chacune des charnières sur le panneau avant de la sécheuse 5 D une main saisissez le dessus de la porte et de l autre tenez la partie inférieure de la porte Dégagez ensuite la por...

Страница 22: ...URAL Installez l évent de façon à empêcher le retour d air ou l entrée d oiseaux ou d autres animaux L évent doit offrir le moins de résistance possible à l évacuation de l air et n exiger que peu ou pas d entretien L évent doit être installé à au moins 300 mm 12 po au dessus du sol ou de tout obstacle et son ouverture doit être dirigée vers le bas Si vous utilisez un évent de toiture ou à persien...

Страница 23: ...e pour évacuer l air à l arrière du cabinet Si votre espace est restraint utilisez les instructions suivantes pour évacuer l air de la sécheuse directement du côté ou du dessous du cabinet L AIR DES SÉCHEUSES À GAZ NE PEUT ÊTRE ÉVACUÉ DIRECTEMENT DU CÔTÉ DROIT DU CABINET MISE EN GARDE Protégez vos mains et vos bras lorsque vous travaillez à l intérieur du cabinet N utilisez jamais un conduit flexi...

Страница 24: ... cheminé Il faut prévoir dans la salle de séchage l admission d air en provenance de l extérieur L ouverture de la prise d air doit avoir une superficie d au moins 160 cm2 25 po2 Le conduit d évacuation DOIT ÊTRE EN MÉTAL N assembler pas le conduit d évacuation avec des vis ou autre mécanisme d attache qui dépassent à l intérieur du conduit La sécheuse doit être fixée au sol conformément aux direc...

Страница 25: ... LES CONVERSIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES STIPULÉES PAR LES AUTORITÉS PROVINCIALES COMPÉTENTES OU CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DES CODES D INSTALLATION CAN CGA B 149 1 ET B 149 2 ALIMENTATION EN GAZ La conduite d alimentation en gaz doit être constituée d un tuyau rigide de 12 7 mm 1 2 po on peut utiliser un tuyau de cuivre de 9 53 mm 3 8 po si la sécheuse fonctionne au gaz...

Страница 26: ...eler au il faut enlever les articles de la sécheuse Signal de fin de cycle Disponible sur certains modèles Ce sélecteur permet de mettre ou non en marche l avertisseur sonore sur certains modèles il permet de varier l intensité du son de ARRÊT à FORT Il se fait entendre pendant les dernières minutes de chaque cycle puis à internvalles pour rappeler qu il faut enlever les articles de la sécheuse Po...

Страница 27: ...ents que vous faites sécher ou défroisser doivent culbuter librement RETIREZ RAPIDEMENT LES VÊTEMENTS Pour empêcher la formation de faux plis retirez rapidement les vêtements de la sécheuse à la fin du programme de séchage SUSPENDEZ LES VÊTEMENTS SUR DES CINTRES Les vêtements avec apprêt permanent et les tricots de polyester ont meilleure apparence lorsqu ils sont suspendus sur des cintres après l...

Страница 28: ...ez l oreiller dans la sécheuse et réglez une durée de séchage supplémentaire Les oreillers de plumes mettent beaucoup de temps à sécher et ils doivent être complètement secs afin d éviter la formation de moisissure Ne faites PAS sécher par culbutage les oreillers contenants du kapok Ajoutez de deux ou à quatre serviettes sèches à la couverture dans la sécheuse Réglez une durée de 20 à 25 minutes N...

Страница 29: ...ALIMENTATION DE LA SÉCHEUSE EST DÉBRANCHÉ Dévissez l ampoule située à l intérieur au dessus de l ouverture de chargement et remplacez la par une ampoule de même type FONCTIONNEMENT DE VOTRE SÉCHEUSE Différence entre le séchage minuté et le séchage automatique Séchage automatique capteur électronique sur certains modèles seulement Lorsque vous utilisez un programme automatique le système de command...

Страница 30: ...uation depuis l extrémité raccordée à la sécheuse jusqu à l évent mural à l aide du boyau de votre aspirateur d un chiffon fixé à une perche pour les sections droites de conduit ou à un fil pour nettoyer les tuyaux pour les coudes moins accessibles 4 Vérifiez l évent mural Pour réduire au minimum la résistance offerte à l évacuation de l air le volet doit bouger librement vérifiez à l aide d un mi...

Страница 31: ...tes sécher qu un seul article ajoutez deux articles similaires ou plus même s ils sont secs afin d assurer un culbutage approprié RÉTRÉCISSEMENT Certains tissus rétrécissent qu ils soient lavés et séchés à la machine ou lavés à la main et séchés par égouttage d autres peuvent être lavés en toute sécurité mais rétréciront dans la sécheuse Veuillez suivre à la lettre les directives sur les étiquette...

Страница 32: ...fonctionnement de l appareil communiquez avec votre marchand ou au Canada appelé 1 877 744 7400 Une installation inadéquate Si vous avez des questions concernant l installation communiquez avec votre marchand ou votre installateur Il vous incombe de fournir les installations appropriées d électricité d évacuation et autres Le remplacement des fusibles ou le ré enclenchement des disjoncteurs du pan...

Отзывы: