fischertechnik ROBO Скачать руководство пользователя страница 19

Seleção e início de um programa na memória FLASH

x

Manter  o  botão  de  pressão  (4)  premido,  o  LED  verde,  ao  lado  do  botão  de  pressão  indica  o  programa 

selecionado  (1  ou  2,  iluminação  contínua).  O  LED  somente  acende  caso  se  encontre  um  programa 
na memória FLASH. Quando o programa desejado tiver sido selecionado, soltar o botão de pressão. 

x

Para  iniciar  o  programa,  premir  novamente  o  botão  de  pressão  (4).  Enquanto  o  programa  roda,  o  LED 
permanece aceso de maneira intermitente. 

x

Para encerrar o programa, premir novamente o botão de pressão (4). O LED acende, então, novamente de
maneira contínua.

Aviso de autostart:

Quando do salvamento de programas com o ROBO Pro, poderá ocorrer que o programa 1 na memória
FLASH,  após  a  ligação  da  Interface,  seja  diretamente  iniciado.  Isto  é  identificado  pela  iluminação 
intermitente do diodo luminoso ”Prog 1”. O programa poderá ser interrompido, premindo-se o botão de
pressão (4). Quando for desejado impedir o início automático do programa, dever-se-á, durante o teste
dos LED, que ocorre imediatamente após a alimentação de corrente, premir o botão de pressão (4) e
mantê-lo premido até que os LEDs das interfaces (6 e 7) fiquem iluminados de maneira intermitente. A
seguir, soltar o botão de pressão (4). 

Seleção e início de um programa, que se encontra na memória RAM

Manter o botão de pressão (4) premido, até que os dois LEDs verdes, ao lado do botão de pressão, acendam 
simultaneamente. A seguir, soltar o botão de pressão. Ambos os LEDs acendem somente caso um programa 
realmente se encontrar na memória RAM. 

x

Para  iniciar  o  programa,  premir  o  botão  de  pressão  (4)  novamente.  Enquanto  o  programa  rodar,  os  dois
LEDs permanecem acesos.  

x

Para encerrar o programa, premir novamente o botão de pressão (4). Os LEDs acendem, então, novamete
de maneira contínua.

Programação em C

O processador da ROBO Interface poderá ser também programado com um compilador em C. Para isso, está
à disposição uma instrução em separado, para download, em www.fischertechnik.de. 

Demais linguagens de programa

No modo Online, a Interface poderá ser controlada, através de USB ou da interface em série, com qualquer
linguagem  de  programa  arbitrária.  Uma  descrição  de  interface,  assim  como  do  software  do  driver 
(manipulador) pode ser obtida, da mesma forma, em www.fischertechnik.de

Busca de falhas

n

O Error-LED (20) vermelho indica falhas na Interface.  

x

Se  ele  acende  continuamente,  a  tensão  de  alimentação  está  muito  longe  da  tensão  nominal  de  9V—...
(<5V—

...

, p.ex. por que o acumulador está vazio, ou >15V—

...

p.ex. devido a equipamento de conexão à rede

errado). A Interface desliga-se automaticamente até que a tensão de alimentação se encontre novamente
dentro do intervalo fornecido.

x

Se o LED fica continuadamente intermitente após a ligação da alimentação de tensão, o processador descobriu
um erro e os LEDs verdes, Prog1, Prog2, USB (6), COM (7), IR (8) indicam um código de erro. Para este raro
caso, poderá ser carregado, a partir de www.fischertechnik.de, uma tabela com os códigos atuais de descrição 
de erros. Uma ajuda poderá ser também fornecida através da fischertechnik Service.

fischertechnik Service, Postfach 1152, D 72176 Waldachtal
Telefon:  +49 (0) 74 43/12-43 69, Fax: +49 (0) 74 43/12-45 91 
Email: [email protected]    http://www.fischertechnik.de

R O B O   I

N T E R F A C E

I

N S T R U Ç Ã O

D E

S E R V I Ç O

P

R O B O   I

N T E R F A C E

I

N S T R U Ç Ã O

D E

S E R V I Ç O

P

38

39

Avisos importantes

Alimentação de corrente elétrica

Para a Interface, devem ser utilizadas exclusivamente alimentações de corrente de 9V—

...

da fischertechnik (p.ex.

Energy Set, no.art., 30182 ou Accu Set, no.art., 34969). 

Perturbações electromagnéticas

Se a Interface for perturbada por influências electromagnéticas extremas, ela poderá continuar a ser utilizada
para  o  fim  especificado  após  o  encerramento  da  perturbação.  Eventualmente,  a  alimentação  de  corrente 
elétrica deverá ser interrompida brevemente e o programa reinicializado.

Prestação de garantia

A  fischertechnik  GmbH  presta  garantia  para  a  isenão  de  falhas  da  Interface  conforme  o  estado 
correspondente  da  técnica.  As  modificações  na  construção  ou  modelo,  que  não  influenciem  nem  na
capacidade de funcionamento nem no valor da Interface, permanecem ressalvadas e não dão direito a
uma reclamação.
As  deficiências  evidentes  deverão  ser  tornadas  válidas  por  escrito  dentro  de  14  dias  após  o 
fornecimento,  senão  são  excluídas  as  reivindicações  de  garantia  devido  às  deficiências  evidentes.
Devido a uma deficiência insignificante da Interface, não existe nenhum direito de garantia. De resto, o
cliente somente pode exigir execução posterior, isto é, retoque ou fornecimento de reposição. O cliente
tem  o  direito,  por  seu  juizo,  de  rescindir  o  contrato  ou  exigir  a  redução  do  preço  de  compra  quando 
a  execução  posterior  não  funcionar,  especialmente,  se  esta  for  impossível,  não  seja  atingida  por  nós 
num  período  adequado,  seja  por  nós  recusada  ou  retardada  por  nós  de  maneira  culposa.  O  prazo  de 
garantia é de 24 mêses a partir do fornecimento.
Para  deficiências  materiais  da  Interface,  originadas  devido  à  manipulação  incorreta,  desgaste  usual,
tratamento  incorreto  ou  negligente,  não  assumimos  responsabilidade,  assim  como,  também,  pelas 
consequências  de  modificações  incorretas  e  realizadas  sem  o  nosso  consentimento  ou  trabalhos  de
reparação do cliente ou de terceiros.
A prestação de garantia fica determinada conforme o direito alemão.

Responsabilidade

Fica  excluida  uma  responsabilização  da  fischertechnik  GmbH  por  danos  que  resultaram  de  que  a
Interface não tenha sido utilizada conforme o seu uso especificado.

RoboInterface_P.qxd  08.09.2004  10:11 Uhr  Seite 38

Содержание ROBO

Страница 1: ...16 Programmation des interfaces P 19 Recherche de défauts et d erreurs P 20 Avis importants P 21 P 22 Inhoud ROBO Interface P 22 Technische gegevens P 22 Programmering van de interface P 25 Fouten opzoeken P 26 Belangrijke instructies P 27 ROBO Interface p 28 Datos técnicos p 28 Programación de la Interface p 31 Localización de errores p 32 Notas importantes p 33 P 34 Contenuto ROBO Interface p 34...

Страница 2: ...and Buchsenbelegung D1 2 X Eingang D1 X Masse X Eingang D2 X Masse Gehäuserand Analoge Spannungseingänge A1 und A2 10 Zum Anschluss von analogen Sensoren die eine Spannung von 0 10V ausgeben Auflösung 10 Bit Eingänge für Abstandssensoren D1 und D2 9 Spezielle Anschlüsse für zwei fischertechnik Abstandssensoren Infrarot IR Eingänge Über die IR Empfängerdiode 18 können die Tasten des Handsenders aus...

Страница 3: ...e ist ständig mit dem PC verbunden USB serielles Kabel oder RF Data Link Das Programm läuft auf dem PC der Bildschirm dient als Bedienoberfläche Intelligent Interface Modus Durch Drücken des Tasters 5 für mindestens 3 Sekunden schaltet sich das Interface in den Intelligent Interface Modus Man erkennt diese Betriebsart an dem schnellen Blinken der seriellen Schnittstellen LED 7 In dieser Betriebsar...

Страница 4: ...en LEDs Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 IR 8 zeigen einen Fehlercode an Für diesen seltenen Fall kann unter www fischertechnik de eine Tabelle mit den aktuellen Fehlerbeschreibungscodes heruntergeladen werden Hilfe gibt es dann auch über den fischertechnik Service fischertechnik Service Postfach 1152 D 72176 Waldachtal Telefon 0 74 43 12 43 69 Fax 0 74 43 12 45 91 Email info fischertechnik de http www fis...

Страница 5: ...Socket assignment A1 A2 X X Analog input Ground X X Casing edge Socket assignment D1 2 X Input D1 X Ground X Input D2 X Ground Casing edge Analog Voltage Inputs A1 and A2 10 For connection of analog sensors which output a voltage of 0 10 V Resolution 10 bit Inputs for Gap Sensors D1 and D2 9 Special connections for two fischertechnik gap sensors Infrared IR Inputs Using the IR receiver diode 18 th...

Страница 6: ... The interface is continually connected to the PC USB serial cable or RF data link The program runs on the PC and the monitor serves as the user interface Intelligent Interface Mode By pressing and holding the push button 5 down for at least three seconds the interface switches to the intelligent interface mode You recognize this operating mode by the fast blinking of the serial interface LED 7 In...

Страница 7: ...and the green LEDs Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 and IR 8 show an error code If this rare case should occur then a table with the current error description codes can be downloaded at www fischertechnik de Help is also available from the fischertechnik service fischertechnik Service Postfach 1152 D 72176 Waldachtal Phone 49 0 74 43 12 43 69 Fax 49 0 74 43 12 45 91 Email info fischertechnik de http www fi...

Страница 8: ...îtier Occupation des douilles AX AY X X Entrée analogique Masse X X Bord du boîtier Occupation des douilles A1 A2 X X Entrée analogique Masse X X Bord du boîtier Occupation des douilles D1 2 X Entrée D1 X Masse X Entrée D2 X Masse Bord du boîtier Entrées de tension analogiques A1 et A2 10 pour le raccordement de capteurs analogiques qui émettent une tension de 0 10 V Résolution 10 bits Entrées pou...

Страница 9: ...ur câble USB sériel ou RF Data Link Le programme fonctionne sur le microordinateur l écran sert d interface utilisateur Mode interface intelligent L actionnement sans interruption de la touche 5 durant au moins 3 secondes fait basculer l interface dans le mode interface intelligent Le mode de service est actif du moment que la DEL 7 de l interface sérielle clignote rapidement Dans ce mode de servi...

Страница 10: ...entation en courant signale que le processeur a décelé une erreur et les DEL vertes Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 IR 8 affichent un code d erreurs Dans ces cas extrêmement rares vous pouvez télécharger un tableau contenant les descriptions remaniées des codes des erreurs sous www fischertechnik de fischertechnik Service est également à votre disposition pour vous encadrer fischertechnik Service Postfach...

Страница 11: ... X Behuizingrand Toewijzing van de bussen D1 2 X Ingang D1 X Massa X Ingang D2 X Massa Behuizingrand Analoge spanningsingangen A1 en A2 10 Voor de aansluiting van analoge sensoren die een spanning van 0 10V uitvoeren Resolutie 10 Bit Ingangen voor afstandssensoren D1 en D2 9 Speciale aansluitingen voor twee afstandssensoren van fischertechnik Infrarood IR ingangen Via de IR ontvangerdiode 18 kunne...

Страница 12: ...t op de PC het beeldscherm dient als bedieningspaneel Intelligent Interface modus Door gedurende minimum 3 seconden op de toets 5 te drukken wordt de interface in de Intelligent Interface modus geschakeld Men herkent deze bedrijfsmodus aan het snelle knipperen van de LED 7 van de seriële interface In deze bedrijfsmodus is alleen de seriële interface met de parameters 9600 n 8 1 actief De ROBO Inte...

Страница 13: ...ning continu knippert heeft de processor een fout ont dekt en de groene LED s Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 IR 8 tonen een foutcode aan Voor dit zelden voorkomende geval kan onder www fischertechnik de een tabel gedownload worden met de actuele foutbeschrijvingscodes Hier ontvangt u dan ook informatie via de servicedienst van fischertechnik fischertechnik Service Postfach 1152 D 72176 Waldachtal Telefoo...

Страница 14: ...arcasa Asignación de las hembrillas A1 A2 X X Entrada analógica Masa X X Borde de la carcasa Asignación de las hembrillas D1 2 X Entrada D1 X Masa X Entrda D2 X Masa Borde de la carcasa Entrada de tensión analógicas A1 y A2 10 Para la conexión de sensores analógicos que emiten una tensión de 0 10 V Resolución 10 bits Entradas para los sensores de distancia D1 y D2 9 Conexiones especiales para dos ...

Страница 15: ...lla sirve como superficie de usuario Modo Intelligent Interface La Interface conmutará al modo Intelligent Interface accionando el pulsador 5 por lo menos por 3 segun dos Este modo de servicio se distinguirá por la intermitencia rápida del LED de la interfaz serial 7 En este modo de servicio sólo está activa la interfaz serial con los parámentes 9600 n 8 1 La ROBO Interface se comportan aquí como ...

Страница 16: ...pués de conectar la alimentación de corriente el procesador ha detectado un error y los LEDs verdes Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 IR 8 indicarán un código de error Para estos casos extraordinarios se puede cargar por download de www fischertechnik de una tabla con los códigos actuales de descripción de errores Ayuda puede recibir Vd también del Servicio de fischertechnik fischertechnik Service Postfach ...

Страница 17: ...es A1 A2 X X Entrada analógica Massa X X Borda da caixa Ocupação dos plugues D1 2 X Entrada D1 X Massa X Entrada D2 X Massa Borda da caixa Entradas analógicas de tensão A1 e A2 10 Para a conexão de sensores analógicos que fornecem uma tensão de 0 10V Resolução 10 Bit Entradas para sensores telecomandados D1 e D2 9 Conexões especiais para dois sensores telecomandados fischertechnik Entradas de infr...

Страница 18: ...nterface está continuamente conetada com o PC cabo USB em série ou RF Data Link O programa roda no PC o monitor serve de superfície de comando Modo Intelligent Interface Premindo se o botão de pressão 5 por no mínimo 3 segundos a Interface comuta para o Modo Intelligent Interface Este modo operacional é identificado pela intermitência rápida do LED 7 da interface em série Neste modo operacional so...

Страница 19: ...o LED fica continuadamente intermitente após a ligação da alimentação de tensão o processador descobriu um erro e os LEDs verdes Prog1 Prog2 USB 6 COM 7 IR 8 indicam um código de erro Para este raro caso poderá ser carregado a partir de www fischertechnik de uma tabela com os códigos atuais de descrição de erros Uma ajuda poderá ser também fornecida através da fischertechnik Service fischertechnik...

Страница 20: ...40 41 110 132 KW 09 04 Printed in Germany Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications ...

Отзывы: