background image

4

Sicherheitshinweise   

Veiligheidsrichtlijnen  

 

Informazioni per la sicurezza 

Safety Information   

Indicaciones de seguridad   

Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè

 

Consignes de sécurité  

Observações sobre segurança 

安全指南

 

Achtung! Verletzungsgefahr an Bauteilen mit funktionsbedingten scharfen Kanten und Spitzen!

 

Caution! Be careful not to hurt yourself on components with sharp or  pointed edges! 

 

Attention! Risque de blessure sur les élements comportant des arêtes et o pointes vives 

 

indispensables au bon fonctionnement! 

 

Let op! U kunt zich bezeren aan bouwstenen met sherpe randen of punten! 

 

Attenzione! Esiste il pericolo di lesione con i pezzi di costruzione che hanno bordi e punte

 

 spigolosi necessari per  la funzionalita del pezzo! 

 

Atenção! Perigo de ferimentos em peças componentes com cantos vivos e pontas obrigatórios 

 

para o funcionamento ! 

 

Attenzione! Pericolo di lesioni dovute a componenti con spigoli vivi e punte per 

 

motivi funzionali!

 

Будьте осторожны! Об острые края деталей и и наконечники 

 

можно порезаться!

 

注意 ! 

 

因功能需要而带有锋利的棱边和尖角的部件可能会带来受伤危险!

 

Alle Einzelteile, insbesondere bewegliche Teile sind falls notwendig zu warten und zu reinigen.  

 

All components, especially moving parts, should be maintained and cleaned as necessary. 

 

Toutes les pièces détachées et en particulier les pièces mobiles, sont, si nécessaire, à entretenir 

 

et à nettoyer.

  Alle onderdelen, vooral de bewegende delen, kunnen, indien noodzakelijk, onderhouden en 

 

gereinigd worden. 

 

Es necesario limpiar y mantener en buen estado todas las diferentes piezas - 

 

especialmente las piezas móviles.

 

Caso necessário, todas as peças individuais, especialmente peças móveis, tem que ser 

 

submetidas à manutenção e ser limpadas. 

 

Se necessario, tutti i singoli componenti, soprattutto le parti mobili, si devono eventualmente 

 

sottoporre a manutenzione e pulizia.

 

Все детали, особенно подвижные, требуют ухода и чистки.

  

必要时应保养和清洁所有零件,尤指运动部件。

 

1 Batterie 9Volt-Block Alkaline oder 1 NiMH-Akku 9V

 

· 

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden 

· 

Aufladbare Batterien dürfen nur von Erwachsenen geladen werden 

· 

Aufladbare Batterien sind aus dem Batteriehalter herauszunehmen, 

 

bevor sie geladen werden. 

· 

Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden. 

· 

Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden 

· 

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. 

·  

Verbrauchte Batterien dem Sondermüll zuführen. 

·  

Drähte nicht in Steckdose einführen! 

· 

Ladegerät regelmäßig auf Schäden überprüfen.Bei einen Schaden darf das  

·  

Ladegerät bis zur vollständigen Reparatur nicht mehr verwendet werden. 

 

 

9V rechargeable battery or 9 V alkaline dry cell

 

· 

Do not attempt to charge NON-rechargeable batteries. 

· 

Rechargeable batteries are only to be charged by adults.

· 

Take rechargeable batteries out of the battery tray before charging them. 

· 

Insert batteries with the correct polarity. 

· 

Remove dead batteries from the toy. 

· 

Do not short circuit the connecting terminals! 

· 

Discard spent dry cells at special waste disposal centre. 

· 

Do not insert the wires into an outlet! 

· 

Regularly inspect battery charger for damage.If the battery charger has been 

 

damaged, it should not be used further until fully repaired.

 

 

pile 9V où accu 9V

 

· 

Il est interdit de recharger des piles qui ne sont pas des accumulateurs 

· 

Le chargement des accumulateurs doit toujours se faire par des adultes 

· 

Retirer les accumulateurs du support de pile avant de les recharger. 

· 

Veiller à la polarité correcte lors de la mise en place des piles. 

· 

Retirer impérativement les piles ou accumulateurs  vides du jouet. 

· 

Il est interdit de court-circuiter les bornes de raccordement. 

· 

Jeter les piles usagées dans un conteneur spécial réservé à cet effet. 

· 

Ne pas introduire les fils dans une prise ! 

· 

Contrôlez régulièrement le chargeur en vue d‘éventuelles détériorations 

· 

En cas de détérioration, il est interdit d‘utiliser le chargeur jusqu‘à ce qu‘il ait 

 

été intégralement réparé

 

alkaline batterije of oplaadbare batterije (9Volt)  

· 

Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. 

· 

Oplaadbare batterijen mogen uitsluitend door volwassenen worden opgeladen. 

· 

Oplaadbare batterijen moeten uit de batterijhouder worden verwijderd, voordat 

 

deze worden opgeladen. 

· 

De batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst. 

· 

Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd. 

· 

De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten. 

· 

Afleveren gebruikte batterijen bij het klein chemisch afval (KCA). 

· 

Geen draden in de contactdoos steken! 

· 

Laadtoestel regelmatig controleren op schade.Bij schade mag het laadtoestel 

 

niet meer gebruikt worden tot het volledig hersteld is. 

 

 

pila alcalina bloque de 9 Voltios o acumulador NiMH- de 9 Voltios 

· 

Las pilas no recargables no pueden ser cargadas 

· 

Las pilas recargables sólo pueden ser cargadas por un adulto 

· 

Las pilas recargables deben ser extraídas del compartimiento de pilas antes de 

 

que sean cargadas. 

· 

Las pilas deben ser colocadas con la polaridad correcta. 

· 

Las pilas descargadas deben ser extraídas del juguete 

· 

Los bornes de conexión no pueden ser puestos en cortocircuito. 

· 

Retirar las baterias viejas, desechándolas en un depósito de basuras especiales. 

· 

No introducir hilos en la toma de corriente! 

· 

Comprobar con regularidad si el cargador presenta daños.En caso de 

 

presentar daños, el cargador no debe volver a ser utilizado hasta que esté 

 

completamente reparado.

 

Bateria alcalina de bloco de 9 V  ou acumulador NiMH- de 9 V 

· 

Pilhas não recarregáveis não devem ser novamente carregadas. 

· 

Pilhas recarregáveis somente devem ser recarregadas por adultos. 

· 

Pilhas recarregáveis devem ser retiradas do compartimento de pilhas antes 

 

de serem carregadas. 

· 

As pilhas devem ser colocadas com a polaridade correta. 

· 

As pilhas descarregadas devem ser retiradas do brinquedo. 

· 

Os terminais de conexão não devem ser curto-circuitados. 

· 

Eliminar as baterias esgotadas como desperdício perigoso 

· 

Nunca introduzir fios na tomada! 

· 

Verificar regularmente se o carregador apresenta danos.Em caso de dano, 

 

o carregador não deverá ser utilizado enquanto não estiver plenamente 

 consertado.

 

1 batteria alcalina da 9 V o 1 batteria NiMH- ricaricabile da 9V 

· 

Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate 

· 

Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate da persone adulte 

· 

Le batterie ricaricabili si devono estrarre dal supporto prima di ricaricarle. 

· 

Le batterie si devono inserire rispettando la polarità. 

· 

Togliere le batterie dal giocattolo quando sono scariche 

· 

I morsetti di allacciamento non devono essere cortocircuitati. 

· 

Smaltire le batterie usate negli appositi contenitori per la raccolta  

 differenziata. 
· 

Non inserire i fili nella presa elettrica. 

· 

Controllare periodicamente se il caricabatterie presenta dei danni.In caso 

 

di danni, il caricabatterie non deve più essere utilizzato fino alla riparazione.

  

 

1 алкалиновая батарейка на 9 В или 1 никель- 

 

кадмиевый  аккумулятор, 9 В 

· 

Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые батарейки. 

· 

Зарядку перезаряжаемых аккумуляторов разрешается  

 

выполнять только взрослым. 

· 

Перед зарядкой перезаряжаемых аккумуляторов  

 

извлеките их из аккумуляторного отсека. 

· 

При установке аккумуляторов на место соблюдайте  

 

полярность. 

· 

Разряженные батарейки необходимо извлечь из игрушки. 

·

 

Не замыкайте накоротко соединительные клеммы. 

· 

Использованные батареи утилизовать как спецотходы. 

· 

Íå âñòàâëÿéòå â ðîçåòêó ïðîâîäà!

 

· 

Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî íà îòñóòñòâèå

  

ïîâðåæäåíèé.Ïðè íàëèPèè ïîâðåæäåíèé èñïîëüçîâàòü 

 

çàðÿäíîå óñòðîéñòâî äî âûïîëíåíèÿ åãî ïîëíîãî ðåìîíòà 

 

íå ðàçðåøàåòñÿ.

 

1 个 9V 的碱性方电池或 1 个 9V 的 NiMH- 蓄电池 

· 

不得给非充电电池充电 

· 

只允许由成年人给充电电池充电 

· 

在充电前必须将充电电池从电池夹中取出。 

· 

必须按照正负极正确放入电池。 

· 

必须从玩具中取出没有电的电池 

· 

接线柱不允许被短路。 

· 

用完了的电池应作为特种垃圾处理。 

· 

禁止将金属丝插入插座! 

· 

经常检查充电器是否有损坏情况。如果充电器有损, 

 

直到完全修好为止不 可以再使用。

Batterie ist nicht Inhalt der Packung 
Battery not included 
Batterie non comprise 
De batterij wordt niet meegeleverd 
La bateria no está incluida en el suministro 
A bateria não é o conteúdo da embalagem 
La batteria non è inclusa nella confezione 

Батарея в комплект не входит   

包装中不含电池

9V E-Block
6F22 /6R61

Содержание Mini Bots

Страница 1: ...U1 ...

Страница 2: ...ik simpelweg op de desbetreffende bouwdoos en voer de volgende code in ft70t5 Con el portal eLearning de fischertechnik te ofrecemos la posibilidad de adquirir mayores conocimientos sobre el tema del kit de construcción Intro duciendo el código de eLearning obtendrás información didáctica adicional con interesantes experimentos animaciones y fotos Así aprender será mucho más divertido En www fisch...

Страница 3: ...etector Detector de obstáculos Identificador de obstáculos Rilevatore di ostacoli Обнаружитель препятствий 障碍物识别车 10 Spursucher Trail searcher Dépisteur Sporenzoeker Rastreador Detector de pistas Robot di rilevamento tracce Следопыт 寻迹车 14 Hinderniserkenner mit Spursensor Hindrance detector with trail sensor Détecteur d obstacles avec dépisteur Obstakeldetector met sporensensor Detector de obstácu...

Страница 4: ...922 4 x 37 237 14 x 37 468 2 x 37 783 2 x 38 240 8 x 38 241 1 x 38 248 2 x 38 249 1 x 38 428 2 x 116 913 2 x 128 598 1 x 135 719 1 x 137 096 2 x 45 146 531 1 x 120 146 533 2 x 154 452 2 x 156 497 1 x ROBOTICS Mini Bots 156498 05 15 Co Printed in Germany Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications 156 498 1 x 156 499 1 x 75 156 502 1 x 156 504 3 x 156 511 1 x Einzelteilüber...

Страница 5: ... cables Провода и штекеры Fiches et des câbles Cabos e contatos 电缆和插头 4 x 12 cm Montagetipps Montagetips Consigli per il montaggio Tips for assembly Consejos para el montaje Советы по сборке Tuyaux pour le montage Dicas para montagem 装配建议 5 cm 0 10 cm 15 cm 20 cm 25 cm 60 30 15 2 x 1 x 6 4 4 x 12 cm 1 x ...

Страница 6: ...gralement réparé alkaline batterije of oplaadbare batterije 9Volt Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen mogen uitsluitend door volwassenen worden opgeladen Oplaadbare batterijen moeten uit de batterijhouder worden verwijderd voordat deze worden opgeladen De batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst Lege batterijen moeten uit het speelgoed wo...

Страница 7: ...t Robot desplazable Robô condutor Robot mobile Робот автомобиль 机器人车 2 x 3 1 x 1 1 x 2 x 1 x 2 x 2 x 2 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 2 x Große Bohrung Large drilling Alésage large Grote boring Perforación grande Orifício grande Grande foro Большое отверстие 大孔 ...

Страница 8: ...6 5 6 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 2 x 2 x 1 x 1 x 2 x 2 x 4 2 x 3 ...

Страница 9: ... 4 x 2 x 12cm Schaltplan Circuit diagram Plan électrique Schakelschema Diagrama de circuitos Plano elétrico de ligação Schema elettrico Схема подключения 电路图 6 4 x M1 M2 9 V 0 1 2 3 4 5 ON DIP 12 cm 12 cm M1 M2 ...

Страница 10: ...8 120 12 1 x 1 x 1 x 11 11 6 60 45 1 x 1 x 2 x 2 x 60 1 x 75 6 4 1 x 10 2 x 2 x 2 x 2 x 1 x 9 2 x 30 15 2 x 2 x 2 x 15 1 x 30 ...

Страница 11: ...9 14 2 x 13 1 x 4 60 2 x 2 x 2 x 1 x 2 x ...

Страница 12: ...bstakeldetector Detector de obstáculos Identificador de obstáculos Rilevatore di ostacoli Обнаружитель препятствий 障碍物识别车 2 x 2 x 9 2 x 2 x 1 7 Seite 5 Page 5 Page 5 Bladzijde 5 Página 5 Pagina 5 Pagina 5 Страница 5 页次 5 8 15 30 2 x 1 x 10 15 1 x 2 x 2 x 1 x 15 30 ...

Страница 13: ...11 120 12 1 x 1 x 11 6 60 45 1 x 1 x 2 x 2 x 60 1 x 13 1 x 60 1 x 3 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 11 6 4 ...

Страница 14: ...12 14 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 16 2 x 1 x 1 x 15 14 16 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 17 4 75 1 x 2 x 1 x 1 x ...

Страница 15: ...2 3 4 5 ON DIP 3 2 1 Schaltplan Circuit diagram Plan électrique Schakelschema Diagrama de circuitos Plano elétrico de ligação Schema elettrico Схема подключения 电路图 12 cm M1 M2 12 cm 12 cm 12 cm I1 I3 I1 I3 M2 M1 ...

Страница 16: ...enzoeker Rastreador Detector de pistas Robot di rilevamento tracce Следопыт 寻迹车 1 x 9 1 7 Seite 5 Page 5 Page 5 Bladzijde 5 Página 5 Pagina 5 Pagina 5 Страница 5 页次 5 8 30 1 x 1 x 1 x 10 1 x 2 x 1 x 2 x 15 30 1 x 2 x 1 x 2 x 2 x 1 x 2 x 15 30 15 ...

Страница 17: ...15 120 12 1 x 1 x 4 x 11 6 60 45 2 x 1 x 2 x 2 x 13 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 11 1 x 1 x 1 x 1 x 15 2 x 6 4 ...

Страница 18: ...16 1 x 14 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 16 2 x 1 x 15 16 2 x 2 x 17 4 75 1 x 2 x 1 x 1 x 60 14 ...

Страница 19: ...Circuit diagram Plan électrique Schakelschema Diagrama de circuitos Plano elétrico de ligação Schema elettrico Схема подключения 电路图 9 V 0 1 2 3 4 5 ON DIP 3 2 1 12 cm M1 M2 12 cm 12 cm 12 cm I1 I3 I1 I3 M2 M1 I2 I2 ...

Страница 20: ...r de obstáculos con sensor de pistas Identificador de obstáculos com sensor de rastreamento Rilevatore di ostacoli con sensore di traccia Обнаружитель препятствий с датчиком маршрута 配备轨迹传感器的障碍 物识 别车 2 x 9 1 7 Seite 5 Page 5 Page 5 Bladzijde 5 Página 5 Pagina 5 Pagina 5 Страница 5 页次 5 8 30 1 x 1 x 1 x 10 1 x 2 x 1 x 2 x 15 2 x 2 x 3 x 1 x 2 x 60 2 x ...

Страница 21: ...19 1 x 120 12 1 x 1 x 3 x 11 6 60 45 2 x 1 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 12 2 x 1 x 1 x 1 x 15 2 x 75 1 x 13 1 x 1 x 60 1 x 14 4 2 x 2 x 1 x 6 4 ...

Страница 22: ...20 15 2 x 2 x 1 x 1 x 17 2 x 1 x 1 x 16 17 2 x 2 x 18 1 x 1 x 15 ...

Страница 23: ...Circuit diagram Plan électrique Schakelschema Diagrama de circuitos Plano elétrico de ligação Schema elettrico Схема подключения 电路图 9 V 0 1 2 3 4 5 ON DIP 3 2 1 12 cm M1 M2 12 cm 12 cm 12 cm I1 I3 I1 I3 M2 M1 I2 I2 ...

Страница 24: ...rijrobot Robot desplazable Teach In Robô condutor programável Robot mobile ad autoapprendimento Обучаемый робот автомобиль 试教机器人车 9 1 7 Seite 5 Page 5 Page 5 Bladzijde 5 Página 5 Pagina 5 Pagina 5 Страница 5 页次 5 8 10 2 x 1 x 2 x 2 x 2 x 2 x 30 15 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 2 x 15 30 ...

Страница 25: ...23 2 x 120 12 1 x 1 x 11 11 6 60 45 1 x 1 x 2 x 2 x 60 1 x 1 x 4 60 2 x 4 x 2 x 1 x 13 14 1 x 2 x 2 x 2 x 13 6 4 ...

Страница 26: ...an Circuit diagram Plan électrique Schakelschema Diagrama de circuitos Plano elétrico de ligação Schema elettrico Схема подключения 电路图 1 x 75 2 x 9 V 0 1 2 3 4 5 ON DIP 3 2 1 12 cm M1 M2 12 cm 12 cm 12 cm I1 I3 M2 M1 I3 I1 ...

Страница 27: ...che en elektronische apparaten Het symbool op het product de verpakking of de gebruiksaanwijzing wijst je daar ook op Notas con respecto a la protección del medio ambiente Los componentes eléctricos y electrónicos de esta unidad modular p ej motores lámparas sensores no han de tirarse a la basura casera Al final de su vida útil tienen que ser entregados en un puesto colector para el reciclaje de a...

Страница 28: ...U4 ...

Отзывы: