
CS - 137
Preventivní opatření
Z vnější části vysavače je třeba odsát prach a otřít ji dočista
hadříkem nebo ji opatřit těsnicími prostředky, než je možné vysavač
vynést z nebezpečné oblasti. Všechny díly vysavače musejí být
považovány za znečištěné, když jsou vynášeny z nebezpečné
oblasti, a je třeba provést vhodná opatření, aby se zabránilo
roznášení prachu.
Znečištěné předměty
Při provádění údržbářských nebo opravářských prací musejí být
zlikvidovány všechny znečištěné předměty, které nemohou být
uspokojivě vyčištěny. Tyto předměty musejí být zlikvidovány v ne
-
propustných sáčcích v souladu s platnými předpisy pro odstranění
tohoto odpadu.
12.1
Testování účinnosti vysavače
V místnosti musí být k dispozici dostatečné
odvětrání L
, vrací-li
se odpadní vzduch zpět do místnosti. Další pokyny najdete v
národních předpisech.
Klesá-li sací výkon vysavače a nezvýší-li sací výkon ani vyčištění
kazet se skládaným filtrem (za předpokladu, že je zásobník
prázdný Rounový filtrační sáček vyměněný), je nutné kazety se
skládaným filtrem vyměnit
(viz odstavec 9.1)
.
12.2
Čištění
POZNÁMKA
Kyseliny, aceton a rozpouštědla mohou poškodit části vysavače.
▶
Vyčistěte nádobu a příslušenství vodou.
▶
Otřete horní část vlhkým hadříkem.
▶
Nechte nádobu a příslušenství uschnout.
12.3
Oprava
L
NEBEZPEČÍ
!
Neodborně opravené přístroje představují pro uživatele
nebezpečí.
Opravy smějí provádět pouze odborníci, např. servisní technik.
Používejte pouze originální náhradní díly.
13
Pomoc v případě poruchy
UPOZORNĚNÍ
Funkční poruchy nejsou vždy způsobeny vadami vysavače.
Porucha
Možná příčina
Odstranění
Pokles sacího výkonu
Filtr je znečištěný
Vyčistěte filtr.
Rounový filtrační sáček je plný
Vyměňte filtr.
Zásobník je plný
Vyprázdněte zásobník.
Hubice, trubka nebo hadice jsou
ucpané
Vyčistěte je.
Vysavač se nespustí
Je síťová zástrčka zapojená v zásuvce?
Není síť odpojená od napětí?
Je síťový kabel v pořádku?
Je víko správně uzavřené?
Je snímač vody vypnutý?
Je vysavač v pohotovostním režimu „AR“? Nastavte spínač do polohy „I“ nebo „IR“
(viz „2 Indikační a obslužné prvky“)
.
Vysavač se při zapnutí nástroje v režimu
>AR< nespustí
Je síťová zástrčka nástroje zapojená v
zásuvce vysavače?
Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky vysavače
Není magnetický ventil automatické
-
ho spínače stlačeného vzduchu
znečištěný?
Automatický spínač stlačeného vzduchu
vypláchněte lihem
Polyetylenový sáček pro vyprazdňování
a likvidaci prachu se přisává na filtry
Chybná poloha otočného šoupátka
Nastavte otočné šoupátko do polohy OPEN
(viz „8.4 Použití polyetylenového sáčku pro
vyprazdňování a likvidaci prachu“)
.
U vloženého rounového filtračního
sáčku se v zásobníku nachází prach.
Chybná poloha otočného šoupátka
Nastavte otočné šoupátko do polohy CLOSE
(viz „8.3 Vkládání rounového filtračního sáčku“)
.
Neprovádějte žádné další zásahy, ale obraťte se na centrální zákaznickou službu.
FVC_35M-v2.indb 137
04.07.2019 07:22:43
Содержание Sauger FVC 35 M
Страница 6: ...6 BG RU FVC_35M v2 indb 6 04 07 2019 07 22 16...
Страница 97: ...EL 97 1 Symbol Signalwort Beschreibung l r 2 l l FVC_35M v2 indb 97 04 07 2019 07 22 35...
Страница 98: ...98 EL l 60 C l l o l M 0 1 mg m3 l FVC_35M v2 indb 98 04 07 2019 07 22 35...
Страница 99: ...EL 99 l FVC_35M v2 indb 99 04 07 2019 07 22 35...
Страница 100: ...100 EL 3 4 0 I IR AR FVC_35M v2 indb 100 04 07 2019 07 22 35...
Страница 102: ...102 EL l 7 AUTOCLEAN dif 0 dif max FVC_35M v2 indb 102 04 07 2019 07 22 36...
Страница 103: ...EL 103 8 1 mg m3 8 1 8 2 IR 8 3 CLOSE 3 8 4 PE OPEN 3 FVC_35M v2 indb 103 04 07 2019 07 22 36...
Страница 104: ...104 EL 9 9 1 90 10 11 12 12 1 L 9 1 FVC_35M v2 indb 104 04 07 2019 07 22 36...
Страница 105: ...EL 105 12 2 12 3 l 13 AR I IR 2 AR OPEN 8 4 CLOSE 8 3 FVC_35M v2 indb 105 04 07 2019 07 22 36...
Страница 163: ...BG 163 1 l r 2 l l FVC_35M v2 indb 163 04 07 2019 07 22 48...
Страница 164: ...164 BG l 60 C l l l M 0 1 mg m3 l l FVC_35M v2 indb 164 04 07 2019 07 22 48...
Страница 165: ...BG 165 3 4 0 I IR AR FVC_35M v2 indb 165 04 07 2019 07 22 49...
Страница 167: ...BG 167 7 AUTOCLEAN dif 0 dif max 8 1 mg m 8 1 8 2 IR 8 3 CLOSE FVC_35M v2 indb 167 04 07 2019 07 22 49...
Страница 168: ...168 BG 3 8 4 OPEN 3 9 9 1 90 10 11 12 FVC_35M v2 indb 168 04 07 2019 07 22 50...
Страница 169: ...BG 169 12 1 L 9 1 12 2 12 3 l 13 AR I IR 2 AR OPEN 8 4 CLOSE 8 3 FVC_35M v2 indb 169 04 07 2019 07 22 50...
Страница 171: ...RU 171 1 l r 2 l l FVC_35M v2 indb 171 04 07 2019 07 22 50...
Страница 172: ...172 RU l 60 l l He l 0 1 3 l l FVC_35M v2 indb 172 04 07 2019 07 22 50...
Страница 173: ...RU 173 3 4 0 I IR AR FVC_35M v2 indb 173 04 07 2019 07 22 50...
Страница 175: ...RU 175 l 7 AUTOCLEAN dif 0 dif max 8 1 3 8 1 8 2 IR 8 3 CLOSE FVC_35M v2 indb 175 04 07 2019 07 22 51...
Страница 176: ...176 RU 3 8 4 OPEN 3 9 9 1 90 10 11 12 FVC_35M v2 indb 176 04 07 2019 07 22 51...
Страница 177: ...RU 177 12 1 L 9 1 12 2 12 3 l 13 AR I IR 2 AR OPEN 8 4 CLOSE stellen 8 3 FVC_35M v2 indb 177 04 07 2019 07 22 52...
Страница 182: ...185 FVC_35M v2 indb 185 04 07 2019 07 22 56...
Страница 183: ...186 FVC_35M v2 indb 186 04 07 2019 07 22 56...