background image

Az akkuegységet használat előtt fel kell tölteni.

A teljesen feltöltött akkuegységet nem szabad újra 

feltölteni. 

Az akkuegységet teljesítménycsökkenéskor töltse fel 

újra.
Optimális tárolási hőmérséklet: 10 °C és 30 °C között. 

Megengedett tárolási hőmérséklet: 0 °C és 50 °C 

között.

Az Li-Power lítium-ionos akkuegységek

 

rendelkeznek kapacitás- és figyelmeztető kijelzővel 

(modellt

ő

l függ

ő

en)

:

• Nyomja meg a gombot, és a töltési szintet kijelzik a 

LED-ek.

• Ha egy LED-lámpa villog, akkor az akkuegység 

majdnem lemerült és ismét fel kell tölteni.

• Az akkuegységet ne dobja a háztartási hulladékba!

• Juttassa vissza a sérült vagy elhasználódott

akkuegységet a fischer kereskedőknek!

• Működtesse a készüléket az akkuegység teljes

lemerüléséig. Biztosítsa az érintkezők rövidzárlat 

elleni védelmét (pl. ragasztószalaggal).

• Az akkuegységet ne dobja vízbe!

3. Használat

4.

Környezetvédelem

• A leselejtezett akkuegységek sok értékes 

nyers-anyagot és műanyagot tartalmaznak, 

amelyek szintén újrahasznosíthatók.

fischerwerke GmbH & Co. KG

Klaus-Fischer-Str. 1

72178 Waldachtal

Germany 

www.fischer-international.com

A változtatás jogát a műszaki fejlesztés érdekében 

fenntartjuk. © by fischer

29

Содержание 552930

Страница 1: ...structions 4 FR Notice d utilisation 6 NL Gebruiksaanwijzing 8 IT Istruzioni per l uso 10 ES Instrucciones de manejo 12 TR Kullanım kılavuzu 14 SV Bruksanvisning 16 FI Käyttöopas 18 NO Bruksanvisning 20 DA Brugsanvisning 22 PL Instrukcja obsługi 24 SK Návod na používanie 26 HU Használati útmutató 28 CS Návod k použití 30 ...

Страница 2: ...er Versand von Li Ion Akkupacks unterliegt dem Gefahrgutrecht UN 3480 und UN 3481 Klären Sie beim Versand von Li Ion Akkupacks die aktuell gültigen Vorschriften Informieren sie sich ggfs beim ihrem Transportunternehmen Zertifizierte Verpackung ist bei fischer erhältlich 7 Die auf Seite 1 dargestellten Akkupacks sind für den Einsatz in entsprechenden fischer Akku Elektrowerkzeugen bestimmt Nur in f...

Страница 3: ...r und muss wieder aufgeladen werden fischerwerke GmbH Co KG Klaus Fischer Str 1 72178 Waldachtal Germany www fischer international com Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten by fischer 3 Benutzung 4 Umweltschutz Ausgediente Akkupacks enthalten große Mengen wertvoller Roh und Kunststoffe die ebenfalls einem Recyclingprozess zugeführt werden können Akkupacks dürfen nicht mit de...

Страница 4: ...acks The shipping of li on battery packs is subject to laws relating to the carriage of hazardous goods UN 3480 and UN 3481 Inform yourself of the currently valid specifi cations when shipping li ion battery packs If necessary consult your freight forwarder Certified packaging is available from fischer 7 The battery packs shown on page 1 are intended for use in appropriate fischer cordless power t...

Страница 5: ...charged Battery packs must not be disposed of with regular waste Return faulty or used battery packs to your fischer dealer Before disposal discharge the battery pack in the power tool Prevent the contacts from short circu iting e g by protecting them with adhesive tape Do not allow battery packs to come into contact with water 4 Environmental Protection Worn out battery packs contain large amount...

Страница 6: ...ise à la législation sur les produits dangereux UN 3480 et UN 3481 Lors de l envoi de blocs batteries Li Ion clarifiez les prescriptions actuellement valables Informez vous le cas échéant auprès de votre entreprise de transport Un emballage certifié est disponible chez fischer 7 Les packs d accus à la page 1 sont destinés à un emploi dans les outils électriques sans fil fischer s y rapportant Char...

Страница 7: ...ie est presque épuisé et doit être rechargé Les blocs batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Ramener les blocs batteries défectueux ou usagés à un revendeur fischer Avant d éliminer l outil électrique décharger son bloc batterie Protéger les contacts contre les court circuits p ex les isoler à l aide de ruban adhésif Ne jetez pas les blocs batteries dans l eau 3 Utilisation...

Страница 8: ... is het voorschrift voor het transport van gevaarlijke stoffen UN 3480 en UN 3481 van toepassing Informeer bij het versturen van Li ion accupacks naar de actueel geldende voorschriften Stel u zo nodig op de hoogte bij het transportbedrijf Gecertificeerde verpakking is bij fischer verkrijgbaar 7 De op pagina 1 weergegeven accupacks zijn bedoeld voor gebruik in de verschillende elektrische fischer g...

Страница 9: ... leeg en moet het weer opgeladen worden Accupacks mogen niet met het huisvuil meege geven worden Geef defecte of afgedankte accupacks terug aan de fischer handelaar Ontlaad eerst het accupack in het elektrisch gereedschap alvorens het af te voeren De contacten tegen kortsluiting beschermen bijv met tape isoleren Accupacks niet in het water gooien 3 Gebruik 4 Milieubescherming Afgedankte accupacks ...

Страница 10: ...tta al diritto concernente le merci pericolose UN 3480 e UN 3481 In caso di spedizione delle batterie al litio informarsi sulle norme attualmente in vigore Chiedere eventual mente informazioni alla ditta di trasporti utilizzata L imballaggio certificato è disponibile presso fischer 7 I pacchetti di accumulatori rappresentati a pagina 1 sono destinati all impiego negli utensili elettrici ricaricabi...

Страница 11: ...a e dovrà essere ricaricata Le batterie non vanno smaltite come rifiuti dome stici Consegnare le batterie difettose o usate al rivendi tore fischer Prima di effettuare lo smaltimento scaricare la batteria all interno dell elettroutensile Proteggere i contatti dai cortocircuiti ad es isolandoli con nastro adesivo Non gettare le batteria in acqua 3 Utilizzo 4 Tutela dell ambiente I prodotti elettron...

Страница 12: ...ores de Li Ion está sujeto a la ley de mercancías peligrosas UN 3480 y UN 3481 Cumple con las normas y directivas actualmente válidas al transportar baterías Li Ion En caso dado infórmese en su empresa transportista Puede obtener embalajes certificados Los packs de baterías representados en la página 1 están determinados para el empleo en las correspondientes herramientas eléctricas de baterías fi...

Страница 13: ...er cargado Los acumuladores no se deben desechar junto con la basura doméstica Devuelva los acumuladores defectuosos o gastados a su distribuidor fischer Antes de eliminar la máquina descargue la batería que se encuentra en la herramienta eléctrica Asegure los contactos contra un cortocircuito p ej con cinta adhesiva No sumerja los acumuladores en agua 3 Manejo 4 Protección ecológica Los acumulado...

Страница 14: ...akledilmesi tehlikeli madde mevzuatına tabidir UN 3480 ve UN 3481 Lityum iyon akü paketlerinin nakledilmesi durumunda güncel olarak geçerli yönetmelikleri inceleyin Gerektiğinde nakliye firmanızdan bilgi alın Sertifikalı ambalajlar fischer tarafından temin edilebilir 7 Sayfa 1 de gösterilen akü paketleri ilgili akülü elektrikli fischer aletlerinde kullanım için öngörülmüştür Yalnızca fischer şarj ...

Страница 15: ...pma hakkı saklıdır by fischer 3 Kullanım Tuşa bastığınızda LED lambaları tarafından şarj durumu gösterilir Bir LED lambası yanıp sönerse akü paketi neredeyse boşalmıştır ve tekrar şarj edilmesi gerekir 4 Çevre koruması Kullanılamaz hale gelen akü paketleri yüksek miktarlarda ham ve plastik malzemeler içerir ve bu malzemelerin kendileri de bir geri dönüşüm işlemine tabi tutulabilir Akü paketleri ev...

Страница 16: ...sedd användning Följ gällande arbetsskyddsföre skrifter för skadeprevention samt säkerhetsanvis ningarna Ladda batteriet före användning Ladda inte fulladdade batterier Ladda batteriet så snart effekten börjar avta Optimal förvaringstemperatur ligger mellan 10 C och 30 C Tillåten förvaringstemperatur ligger mellan 0 och 50 C 1 Säkerhetsanvisningar Utsätt inte batteripaket för eld eller höga temper...

Страница 17: ...ller uttjänta batterier till fischer återförsäljaren Ladda ur batteriet i elverktyget före återvinning Säkra kontakterna mot kortslutning isolera t ex med tejp Släng aldrig batterier i vatten 4 Miljöskydd Uttjänta batterier innehåller många värdefulla råämnen och plaster som går att återvinna fischerwerke GmbH Co KG Klaus Fischer Str 1 72178 Waldachtal Germany www fischer international com Vi förb...

Страница 18: ...lvää nykyisin voimassaolevista määräyk sistä kun lähetät Li Ion akkuja Kysy tarvittaessa neuvoa kuljetusyritykseltä Sertifioidun pakka uksen voit hankkia fischerolta 7 Sivulla 1 olevat akut on tarkoitettu käytettäviksi vastaavien akkukäyttöisten fischer sähkötyökalujen kanssa Lataa vain fischer latauslaitteissa CAS merkityt akut ovat 100 prosenttisesti yhteensopivia CAS laitteiden Cordless Allianc...

Страница 19: ...liset tai käytöstä poistetut akut fischer kauppiaallesi Ennen kuin viet akun kierrätyspisteeseen tyhjennä akun lataus sähkötyökalussa Varmista kosket timet oikosulun estämiseksi esimerkiksi teipillä eristämällä Älä heitä akkuja veteen 4 Ympäristönsuojelu Käytöstä poistetut akut sisältävät paljon arvokkaita raaka aineita ja muoveja jotka niinikään voidaan kierrättää fischerwerke GmbH Co KG Klaus Fi...

Страница 20: ... gjeldende forskrifter ved frakt av litium ion batterier Rådfør deg eventuelt med transports elskapet fischer kan leverer sertifisert emballasje 7 Pakkene med oppladbare batterier som er vist på side 1 er laget for bruk i batteridrevne verktøy fra fischer Må bare lades i fischer lader Batterier med CAS merking er 100 kompatible med CAS maskiner Cordless Alliance System Ta kontakt med forhandleren ...

Страница 21: ...astes i husholdningsavfallet Lever defekte eller brukte batterier tilbake til fischer forhandleren Før du kasserer batteriet må det lades ut i elektro verktøyet Sikre kontaktene mot kortslutning f eks med tape Ikke kast batteripakkene i vann 4 Miljøvern Batteripakker som ikke lenger kan brukes inne holder store mengder rå og kunststoffer som også kan kjøres gjennom en gjenvinningsprosess fischerwe...

Страница 22: ... og UN 3481 Tjek de aktuelle regler ved forsendelse af Li ion batteripakker Spørg evt din speditør til råds Certi ficeret emballage kan rekvireres hos fischer 7 Batteripakken der vises på side 1 er beregnet til brug i batteriværktøjerne fra fischer og må kun oplades i fischers opladere Batteripakker der er mærket med CAS er 100 kompatible med CAS maskiner Cordless Alliance System Henvend dig til d...

Страница 23: ... almin deligt husholdningsaffald Returner defekte eller brugte batterier til fischer forhandleren Aflad batteriet i el værktøjet før den bortskaffes Beskyt kontakterne mod kortslutning isoler f eks med tape Smid ikke batteripakker i vandet 4 Miljøbeskyttelse Brugte batteripakker indeholder store mængder værdifuldt råstof og plastmateriale som ligeledes kan genanvendes i en recyclingproces fischerw...

Страница 24: ...o lekarza Transport akumulatorów litowo jonowych Warunki przesyłania akumulatorów litowo jono wych regulowane są przepisami dotyczącymi towarów niebezpiecznych UN 3480 i UN 34 81 W przypadku wysyłki akumulatorów litowo jonowych należy zapoznać się z aktualnie obowiązującymi przepisami Ewentualnie można zaczerpnąć infor macji w firmie transportowej Certyfikowane opakowania dostępne są w fischer 7 Z...

Страница 25: ... w zależności od modelu Naciśnięcie przycisku powoduje wskazanie stanu naładowania za pomocą diod LED Jeśli jedna dioda LED miga akumulator jest prawie wyczerpany i należy go ponownie naładować Akumulatorów nie wolno wyrzucać z odpadami komunalnymi Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy oddawać do punktu sprzedaży produktów fischer Przed utylizacją należy rozładować akumulator w elektronarzędziu...

Страница 26: ...rava blokov akumulátorov Li Ion Preprava blokov akumulátorov Li Ion podlieha zákonu o nebezpečných tovaroch UN 3480 a UN 3481 Pri zasielaní blokov akumulátorov Li Ion uvedomte si platné predpisy V prípade potreby informujte sa u prepravnej spoločnosti Certifikované balenie je k dispozícii v spoločnosti fischer 7 Akumulátory uvedené na strane 1 sú určené na použitie v príslušných akumulátorových ná...

Страница 27: ... Zmeny v zmysle technického pokroku vyhradené by fischer 3 Používanie Stlačte tlačidlo a stav nabitia sa zobrazí svetelnými diódami LED Ak bliká jedna LED je blok akumulátorov vybitý a musí sa znova nabiť 4 Ochrana životného prostredia Vybité bloky akumulátorov obsahujú veľké množstvo cenných surovín a plastov ktoré možno recyklovať Bloky akumulátorov sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom Ch...

Страница 28: ... rendelet UN 3480 und UN 3481 hatálya alá esik A lítium ionos akkuegység szállí tása során mindig tájékozódjon az aktuálisan érvé nyes előírásokról Szükség esetén kérjen felvilágo sítást a szállítást végző vállalattól Tanúsítvánnyal ellátott csomagolás a fischer vállalattól igényel hető 7 Az 1 oldalon ábrázolt akkucsomagok a megfelelő akkumulátoros fischer szerszámokban használhatók Csak fischer t...

Страница 29: ... akkuegység majdnem lemerült és ismét fel kell tölteni Az akkuegységet ne dobja a háztartási hulladékba Juttassa vissza a sérült vagy elhasználódott akkuegységet a fischer kereskedőknek Működtesse a készüléket az akkuegység teljes lemerüléséig Biztosítsa az érintkezők rövidzárlat elleni védelmét pl ragasztószalaggal Az akkuegységet ne dobja vízbe 3 Használat 4 Környezetvédelem A leselejtezett akku...

Страница 30: ... zákonu o nebezpečných látkách UN 3480 a UN 3481 Při dodávce Li Ion akupacků si vyjasněte aktuálně platné předpisy V případě potřeby se informujte u své přepravní společnosti Certifikovaný obal je k dispozici u společnosti fischer 7 Akupacky uvedené na straně 1 jsou určeny pro použití v odpovídajících akumulátorových elektrických nástrojích společnosti fischer Nabíjejte pouze v nabíječkách od spol...

Страница 31: ... com Změny ve smyslu technického pokroku vyhrazeny by fischer 3 Použití Stiskněte tlačítko a stav nabití je indikován LED kontrolkami Pokud jedna LED kontrolka bliká je akupack téměř vybitý a musí se znovu nabít 4 Ochrana životního prostředí Vysloužilé akupacky obsahují velké množství cenných surovin a plastů které lze recyklovat Akupacky se nesmí likvidovat s domovním odpadem Vadné nebo použité a...

Страница 32: ...Art Nr 174297 Stand 06 2019 fischerwerke GmbH Co KG Klaus Fischer Straße 1 72178 Waldachtal Germany Tel 49 7443 12 0 Fax 49 7443 12 4220 www fischer de info fischer de ...

Отзывы: