background image

20

21

уК

рАЇ

нСЬКА

уК

рАЇ

нСЬКА

М’яСОрубКА

ІнСтруКцІя з ЕКСПЛуАтАцІЇ
ОПИС дЕтАЛЕЙ 

(мал. A)

1.   Панель керування

2.  Блокуюча кнопка

3.  Вхід для головки

4.  Головка

5.  Ковшик

6.  Штовхач

7.  Змійка

8.  Ніж

9.  Ріжуча пластина (тонка)

10. Ріжуча пластина (середня)

11. Ріжуча пластина (велика)

12. Фіксуюче кільце

13. Приладдя для кебабу

14. Ковбасне приладдя

  a) Ковбасне приладдя (тонка)

  b) Ковбасне приладдя (середня)

  c) Ковбасне приладдя (велика)

15. Корпус

вАЖЛИвІ зАСтЕрЕЖЕння

•  Використовуйте тільки вдома. Не 

використовуйте в промислових цілях.

•  При збиранні та розбиранні приладу, 

відключіть його від електричної 

розетки.

•  Якщо прилад використовується 

поблизу дітей, нагляд за ними є 

необхідним.

•   При перенесенні приладу, тримайте 

головку однією рукою, а нижню 

частину іншою. Не несіть прилад, 

тримаючись за ковшик чи головку.

•  Не встановлюйте ніж чи ріжучу 

пластину при використанні приладдя 

для кебабу.

•   Щоб запобігти блокуванню роботи 

приладу, не натискайте надто на 

прилад під час його роботи.

•  Не слід замінювати деталі чи 

ремонтувати прилад самотужки.

•  Ніколи не пхайте продукти руками. 

Використовуйте штовхач.

•  Не перемелюйте тверді продукти, 

наприклад, кості, горіхи тощо.

•  Не перемелюйте імбир та інші продукти 

з твердим волокном.

•  Робочий цикл становить 10 хвилин, 

після чого виконується автоматичне 

вимкнення. Після охолодження 

упродовж 10 хвилин даний пристрій 

буде готовий для подальшої роботи.

•  При переході від операції «робота» 

до операції «реверс» або навпаки від 

операції «реверс» до операції «робота», 

при якому відбувається зміна напряму 

обертання шнека, потрібно спершу 

зупинити даний пристрій на 5 секунд. 

У противному випадку клавіші даного 

пристрою не працюватимуть.

•  При виникненні затору даний пристрій 

автоматично переключиться на 5 

секунд в режим реверсу, щоб усунути 

затор, а тоді продовжить свою роботу.

•  При пошкодженні шнура живлення, 

щоб уникнути небезпеки ураження 

струмом, його повинен замінити 

виробник, його сервісний представник 

або кваліфікований електрик.

•  Вимкніть даний пристрій та відключіть 

його від електричної розетки перед 

заміною аксесуарів або доступу до 

деталей, що переміщуються під час 

використання пристрою.

•  Не використовуйте даний пристрій, 

якщо його шнур живлення або 

штепсельна вилка пошкоджені. 

Віднесіть його у майстерню або 

віддайте на ремонт кваліфікованому 

майстрові.

•   Цей пристрій не призначений для 

використання особами (включаючи 

дітей) з фізичними та розумовими 

вадами, або особами без належного 

досвіду чи знань, якщо вони не 

пройшли інструктаж по користуванню 

цим пристроєм під наглядом особи, 

відповідальної за їх безпеку.

•   Не дозволяйте дітям гратися з цим 

пристроєм.

ПЕрЕд ПЕрШИМ вИКОрИСтАнняМ

•   Перевірте, чи рівень напруги, вказаний 

на приладі, відповідає рівневі напруги в 

вашому домі.

•  Вимийте всі деталі (за винятком 

корпуса) в теплій мильній воді.

ІнСтруКцІя ЩОдО 

вИКОрИСтАння

збИрАння

•  Вставте головку в напрямі, показаному 

стрілкою у корпус (мал. 1), а тоді 

зафіксуйте її, повернувши правою 

рукою фіксатор за годинниковою 

стрілкою. Пояснення, як виконати 

фіксування. (мал. 2)

•   Помістіть змійку в головку, спочатку 

довгий кінець, та покрутіть, щоб вона 

добре прикріпилась до блоку двигуна 

(мал. 3)

•   Помістіть ніж на рукоятку змійки лезом 

до переду, як вказано на малюнку. 

Якщо це встановити неправильно, то 

м’ясо не буде перемелюватись (мал. 4).

•  Помістіть необхідну ріжучу пластину на 

ніж, відповідно до виступів в пазі (мал. 5)

•  Притримуючи центр ріжучого диска 

пальцем, закрутіть фіксувальне кільце 

іншою рукою (мал. 6). Не затягайте 

надто сильно.

•  Помістіть ковшик на головку та 

відповідно зафіксуйте.

•  Розмістіть прилад на твердій поверхні.

•   Отвір для повітря внизу приладу та 

сторона блоку двигуна не повинні бути 

заблокованими.

МЕЛЕння М’яСА

•  Поріжте їжу на частини, які б легко 

заходили в отвір ковшика.

•  Натисніть кнопку „Ⅰ“ для повільного 

мелення м‘яса або кнопку „Ⅱ“ – для 

швидкісного мелення м‘яса.

•  Помістіть їжу в ковшик. При цьому 

використовуйте штовхач (мал. 7).

•   Після завершення використання 

натисніть кнопку „OFF“, щоб зупинити 

пристрій, а тоді відключіть його 

штепсельну вилку від електричної 

розетки.

ФунКцІя звОрОтнОГО ХОду

•   У випадку затору даний пристрій 

автоматично вмикає реверсивний хід на 

5 секунд. Реверсивний хід можна також 

увімкнути, натиснувши кнопку «REV». 

•  Шнек змінить напрям обертання, щоб 

усунути затор. 

•  Відключіть даний пристрій від 

електричної розетки, а тоді вийміть 

продукт, що спричинив затор, та 

прочистіть бункер.

ПрИГОтувАння КЕбАб

•   Перемеліть м’ясо три рази та 

змішайте всі складники у посудині При 

додаванні більшої кількості м’яса та 

меншої кількості борошна, ви значно 

покращите консистенцію та смак.

•  Перемеліть суміш три рази.

•   Розберіть прилад, повторюючи кроки 

5-3 зі схеми збирання, щоб зняти 

ріжучу пластину та ніж.

•   Помістіть приладдя для кебабу А та 

В на рукоятку гвинта, відповідно до 

виступів в пазах. (мал. 8)

•  Туго закрутіть заглушку. Не закручуйте 

надто сильно (мал. 9).

•  Зробіть циліндричний вихід (мал. 10).

•  Приготуйте кебаб за нижчевказаним 

способом та добре підсмажте.

КОвбАСнЕ ПрИЛАддя 

(див.мал. 11)

ЧИЩЕння тА збЕрІГАння

рОзбИрАння

•  Впевніться, що двигун повністю 

припинив роботу.

•  Відключіть шнур живлення від 

електричної розетки.

•   Розберіть прилад за кроками, 

вказаними в розділі «Збирання» в 

зворотному порядку.

•  Щоб легко зняти ріжучий диск, 

помістіть викрутку між ріжучим диском 

та головкою, як показано на малюнку, 

та відокремте ріжучий диск (мал. 12).

•   Натисніть фіксувальну кнопку 

та потягніть головку в напрямі, 

показаному на малюнку (мал. 13), щоб 

вийняти головку.

ЧИЩЕння

•  Усуньте залишки м’яса тощо.

•  Кожну деталь слід мити в теплій 

мильній воді.

•  Відбілюючи розчини, які містять хлор, 

знебарвлять алюмінієві поверхні.

•  Не занурюйте блок двигуна у воду, а 

витирайте його вологою тканиною.

•  Розчинники та бензин пошкодять 

забарвленню приладу.

•  Всі ріжучі деталі слід витирати 

тканиною, змоченою в кухонній олії.

тЕХнІЧнІ ХАрАКтЕрИСтИКИ

Потужність: 

220-240В, 50Гц

Електрична напруга:  700Вт, 1800Вт макс.

тЕрМІн ПрИдАтнОСтІ: 

нЕ ОбМЕЖЕнИЙ. 

M_5140-2_v02.indd   20-21

12-10-26   上午9:09

Содержание FA-5140-2

Страница 1: ...First FA 5140 2...

Страница 2: ...AM MA NA LIETOT JA ROKASGR MATA M SOS MALIMO MA INA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA TOC TOR DE CARNE MANUAL DE INSTRUC IUNI hachoir viande Mode d emploi DE PICADORA DE CARNE MANUAL DE INSTRUCCIONES English page...

Страница 3: ...and clockwise handle when spin in place not in turn Explain lock fig 2 Place the snake into the head long end first and turn to feed the screw slightly until it is set into the motor housing fig 3 Pla...

Страница 4: ...s lange Ende zuerst und fixieren die Schraube locker bis sie im Motorgeh use sitzt Abb 3 Setzen Sie das Hackmesser mit der Klinge nach vorne wie abgebildet auf den Schneckenschaft Wenn das Messer nich...

Страница 5: ...6 7 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 a b c 15 10 10 5 5 1 2 russkij 3 4 5 6 7 OFF REV 5 5 3 8 9 10 11 12 13 220 240 50 700 1800 russkij M_5140 2_v02 indd 6 7 12 10 26 9 09...

Страница 6: ...ki rys 1 nast pnie praw r k u y pokr t a w kierunku wskaz wek zegara gdy trzpie b dzie na miejscu to ju nie obraca Obja nienie zamka rys 2 Umie ci limaka w g owicy wk adaj c najpierw d ugi koniec a na...

Страница 7: ...e Stegnite slika 2 Ulo ite pu a u glavu najpre du i kraj a zatim ga okrenite lagano sve dok se ne postavi u ku i te motora slika 3 Stavite no i za rezanje na osovinu pu a sa no i em okrenutim na red k...

Страница 8: ...korpusa atver att 1 p c tam ievirziet to viet grozot nevis pagrie ot Skatiet skaidrojumu att 2 Ievietojiet neku ar gar ko galu uzgalv un pagrieziet lai nedaudz ievad tu skr vi motora novietn att 3 Uz...

Страница 9: ...asukite pagal laikrod io rodykl Gerai priver kite 2 pav galvut ki kite spiralin gr stuv pirma ilg j gal ir truput pasukite kad stumtum te sraigt tol kol jis bus statytas motoro korpus 3 pav Pjovimo pe...

Страница 10: ...RUC IUNI DE UTILIZARE MONTARE Introduce i capul aparatului n direc ia s ge ii de pe axa blocului motor fig 1 apoi cu m na dreapt roti i blocajul n sens orar c nd tiftul este la locul s u i nu se afl n...

Страница 11: ...18 19 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 a b c 15 10 10 5 a 1 2 3 4 5 6 7 OFF REV 5 3 5 8 9 10 11 12 13 220 240V 50Hz 700W 1800W M_5140 2_v02 indd 18 19 12 10 26 9 09...

Страница 12: ...20 21 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 a b c 15 10 10 5 5 1 2 3 4 5 6 7 OFF 5 REV 5 3 8 9 10 11 12 13 220 240 50 700 1800 M_5140 2_v02 indd 20 21 12 10 26 9 09...

Страница 13: ...ensuite avec votre main droite tourner le verrou dans le sens horaire lorsque l axe est en place et immobile Voir d tails du verrouillage fig 2 Placer la vis sans fin dans le bo tier du hachoir l extr...

Страница 14: ...y g rela en el sentido horario pero no la apriete Aplique el cierre fig 2 Coloque la cuchilla en la cabeza el extremo largo primero y gire el tornillo de alimentaci n ligeramente hasta que se ajuste e...

Страница 15: ...26 27 N i A 11 12 13 14 c b a 15 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 10 10 work 5 work reverse reverse 5 1 2 3 4 5 6 II I 7 OFF REV 5 3 5 8 B A 9 10 11 12 13 50 240 220 1800 700 M_5140 2_v02 indd 26 26 12 10 26 9 10...

Страница 16: ......

Отзывы: