background image

NOTICES IMPORTANTES

LISEZ CETTE SECTION AVEC SOIN.

• Lisez et respectez ces directives.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
• Ne le nettoyez qu’avec un chiffon sec.
• Ne l’utilisez pas près d’une source de chaleur comme un radiateur, une chauffer

-

ette ou une cuisinière.

• Faites faire tout entretien par une personne qualifiée. Un entretien est requis 

si le piano a été endommagé d’une façon quelconque comme par exemple : un 
liquide a été renversé sur le piano, le piano a été exposé à la pluie ou à l’humidité, 
le piano ne fonctionne pas normalement ou a été échappé.

• Afin de réduire le risque d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas le piano 

à la pluie ou à l'humidité.

AVERTISSEMENTS

Ne  changez  pas  les  pièces  sans  conseil  professionnel.  Tout  changement  peut 
entraîner un mauvais fonctionnement.

Gardez les sacs d'emballage hors de la portée des enfants afin d'éviter tout risque 
de suffocation.

Déplacez toujours le piano avec soin afin de ne pas endommager son coffret ou 
ses pièces internes.

Évitez le contact avec les acides et les alcalis. N'utilisez pas le piano dans un milieu 
corrosif ou extrêmement humide afin d'éviter la corrosion des contacts électriques.

REMARQUE: Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites pour un 
appareil numérique de classe B faisant l’objet de la partie 15 des règlements de la 
FCC. Ces limites se veulent d’offrir une protection raisonnable contre l’interférence 
nocive en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut irradier 
une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément 
à ces directives, peut causer une interférence nocive aux communications radio. 
Toutefois, on ne garantit aucunement qu’il n’y aura pas interférence dans une 
installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nocive à la récep

-

tion radio ou télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant l’appareil, on 
encourage l’utilisateur de tenter de remédier à la situation en prenant une ou 
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice;
• Augmentez la distance entre l’appareil et le poste récepteur;
• Connectez l’appareil dans une prise de courant ou un circuit différent de celui 

où le poste récepteur est connecté.

• Recherchez  l’aide  ou  le  conseil  du  revendeur  ou  d’un  réparateur  d’appareils 

radio ou de télévision.

Attention: Changer ou  modifier cet appareil sans la permission expresse de la 
partie responsable de la conformité peut annuler votre autorisation d’utiliser cet 
appareil.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY.

• Read and follow these instructions.
• Do not use this device near water.
• Clean only with a dry cloth.
• Do not use near any heat sources such as radiators, heaters, stoves, or other heat 

producing machinery.

• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the 

keyboard has been damaged in any way, such as when liquid has been spilled 
on the keyboard, the keyboard has been exposed to rain or moisture, does not 
operate normally, or has been dropped.

• To reduce the risk of fire and electric shock, do not expose this keyboard to rain 

or moisture.

WARNINGS

Do not change the parts without professional instructions. Any change may cause 
malfunctions.

Keep the wrapping bag out of the reach of children to avoid a choking hazard.

Always move the keyboard carefully to avoid damage to outer covering and inner 
components.

The keyboard should not come into contact with acid or alkali. It should not be 
operated where there is corrosive or excessively moist air to avoid corrosion of the 
electrical contacts.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits 
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 
are  designed  to  provide  reasonable  protection  against  harmful  interference 
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate 
radio  frequency  energy  and,  if  not  installed  and  used  in  accordance  with 
the  instructions,  may  cause  harmful  interference  to  radio  communications. 
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 
installation.  If  this  equipment  does  cause  harmful  interference  to  radio  or 
television reception, which can be determined by turning the equipment off 
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more 
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which 

the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the 
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the 
equipment.

CUSTOMER ASSISTANCE/SERVICE APRÈS-VENTE 

PHONE/TÉLÉPHONE: 888.551.1115 
EMAIL/COURRIEL: [email protected]

First Act Inc. 
745 Boylston Street 
Boston, MA 02116 USA 
firstact.com

First Act and the First Act logo are trademarks of First Act Inc. 
©2010 First Act Inc. All rights reserved.

First Act et le logo First Act sont des marques commerciales de First Act Inc. 
©2010 First Act Inc. Tous droits réservés.

MI071.M.EF.01

DIGITAL KEYBOARD

INSTRUCTION MANUAL

SPECIFICATIONS:

Output Power:

 ≥3W×2

Frequency Range:

 C7-G2

Power Supply:

 6V DC

Dimensions:

 (LxWxH) 28.5” × 10.5” x 3.125”

Weight:

 5 lbs

Keys:

 54

PIANO ÉLECTRONIQUE

MODE D’EMPLOI

SPÉCIFICATIONS :

Puissance à la sortie :

 ≥3 W×2

Plage de fréquence :

 C7-G2

Alimentation : 

6 VCC

Dimensions : 

(LxPxH) 72,39 × 26,67 x 7,94 cm

Poids :

 5 lb

Notes : 

54

KEYBOARD FEATURES

INSTALL BATTERIES

This keyboard also uses 4 AA (1.5 V) batteries (not included). The battery compartment is 

located on the bottom panel of the keyboard. 
Loosen the screws on the battery compartment door with a Phillips head screwdriver. Open 

the door and refer to the image inside to install the batteries. Be sure to install the negative (–) 

and positive (+) ends of each battery correctly. Incorrect installation can damage the keyboard 

or cause an electrical hazard. Close the compartment door and tighten the screw.
Note: If the batteries start to wear out, the keyboard’s sound may deteriorate. If this happens, 

install a new set of batteries. If you are not going to play for a long time, remove the batteries 

from the keyboard. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline standard (carbon-

zinc) and rechargeable (nickel-cadmium) batteries.

MIC JACK

The MIC input jack lets you plug in a microphone (not included) and sing along while you play.

ADAPTOR JACK

Use only a 6V/200MA Volt DC converter (not included)  with this keyboard. Use of a converter 

of the wrong voltage could result in a fire hazard or damage to the keyboard. Unplug the 

keyboard when not in use.

IMPORTANT

Turn off the keyboard when not in use.

CARACTÉRISTIQUES DU PIANO

54 notes
10 rythmes
10 tonalités
8 chansons de démo
6 sons de tambours
Commande de volume (16 niveaux)

Commande de tempo (32 niveaux)
Fonctions d’enregistrement et d’écoute
Accompagnement intégré avec accord  

à un ou plusieurs doigts
Fonction de synchro des rythmes/accords
Vibrato

POSE DES PILES

Le piano peut s’alimenter de4 piles 4 AA (non fournies). Le logement des piles se trouve sur 

le fond du piano électronique. 
Desserrez la vis du volet du logement des piles avec un tournevis à pointe cruciforme. Ouvrez 

le volet et posez les piles tel qu’indiqué dans le logement. Assurez-vous de respecter la polarité 

indiquée  (+  et  -).  Mal  poser  les  piles  peut  endommager  le  piano  ou  causer  des  problèmes 

électriques. Refermez le volet du logement et remettez la vis.
Note : Le son du piano pourra devenir distordu si les piles s’épuisent. Dans ce cas, posez un jeu 

de piles neuves. Si vous prévoyez ne pas utiliser le piano pendant une longue période, enlevez 

les piles. Ne mélangez pas de vieilles piles avec des neuves. Ne mélangez pas des piles alcalines 

ordinaires (carbone-zinc) avec des piles rechargeables (nickel-cadmium).

PRISE MIC

La prise MIC permet de brancher un microphone (non inclus) et de chanter tout en jouant 

du piano.

PRISE TRANSFORMATEUR

N’utilisez qu’un transformateur 6VCC/200  mA avec ce piano (non inclus). Un transforma

-

teur de mauvaise tension pourrait présenter un risque d’incendie ou de dommage au piano. 

Débranchez le piano quand vous ne l’utilisez pas.

IMPORTANT

54 Keys
10 Rhythms
10 Tones
8 Demo Songs
6 Drum Sounds
Volume Control (16 Levels)

Tempo Control (32 Levels)
Record and Playback Functions
Built-In Single Finger and Fingered  

Chord Accompaniment
Rhythm/Chord Accompaniment Sync Function
Vibrato

Отзывы: