Finori TOL51/137 Скачать руководство пользователя страница 2

- 2 -

Befolgen Sie stets die Anleitung des Herstellers!
Please generally follow the manufacturer’s instructions!
Suivez toujours les instructions du fabricant!
Volg steeds de handleiding van de producent!
Siga siempre las instrucciones del fabricante!
Stale przestrzegaj instrukcji producenta!

D

GB

FR

NL

ES

PL

Всегда следуйте инструкции производителя!
Seguire sempre le istruzioni del produttore!
Mindig tartsa be a gyártó utasításait!
Siga sempre as instruções do fabricante!
Vždy dodržujte pokyny výrobce!

RU

IT

HU

P

CZ

Verwenden Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch!
Please only clean with a damp cloth!
N‘utilisez qu‘un chifon humide pour le nettoyage!
Gebruik voor de reiniging enkel een vochtige doek!
Para limpiar utilice sólo un paño húmedo!
Do czyszczenia używaj wilgotnej szmatki!

D

GB

FR

NL

ES

PL

Для очистки используйте только влажную ткань!
Per la pulizia, utilizzare solo un panno umido!
A tisztításhoz elegendő egy nedves kendő használata!
Para a limpeza use apenas um pano húmido!
Pro čištění používejte pouze vlhký hadřík!

RU

IT

HU

P

CZ

Bauen Sie das Produkt auf einer Unterlage auf!
Please mount the product on a bottom support!
Montez le produit sur une base!
Monteer het product op een basis!
Monte el producto sobre una base!
Rozkładaj produkt na podkładce!

D

GB

FR

NL

ES

PL

Собирайте изделие на подстилке!
Montare il prodotto su un supporto!
Az összeszereléskor helyezzen a termék alá megfelelő alátétet!
Monte o produto numa supericie plana!
Výrobek smontujte na pevném podkladu!

RU

IT

HU

P

CZ

Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen!
Please exclusively use the product indoors!
N‘utilisez le produit qu‘à l‘intérieur!
Gebruik het product enkel binnenshuis!
Utilice el producto sólo en interiores!
Używaj produkt tylko w pomieszczeniach wewnętrznych!

D

GB

FR

NL

ES

PL

Используйте изделие только во внутренних помещениях!
Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni!
A termék csak bel terekben használható!
Use o produto apenas no interior!
Používejte výrobek pouze uvnitř!

RU

IT

HU

P

CZ

Legen Sie die Beschläge zusammen und prüfen Sie die Vollständigkeit!
Please join the ittings and verify their completeness!
Pliez les raccords ensemble et vériier qu‘ils sont complets!
Leg de onderdelen samen en controleer de volledigheid!
Junte los accesorios y compruebe que están todos!
Rozłóż poszczególne części i sprawdź kompletność!

D

GB

FR

NL

ES

PL

Положите фурнитуру в одно место и проверьте комплектность!
Mettere insieme le guarnizioni e veriicarne la completezza!
Állítsa össze a sarokvasakat, és ellenőrizze, hogy épek-e!
Coloque os encaixes juntos e veriique se estão completos!
Složte armatury a zkontrolujte úplnost!

RU

IT

HU

P

CZ

Bei fehlenden Teilen kontaktieren Sie den Hersteller!
If parts are missing, please turn to the manufacturer!
En cas de pièces manquantes, veuillez contacter le fabricant!
Contacteer de fabrikant als er onderdelen ontbreken!
En el caso de que falten piezas, póngase en contacto con el fabricante!
W razie braku części skontaktuj się z producentem!

D

GB

FR

NL

ES

PL

При отсутствии каких-либо частей обратитесь к производителю!
In caso di pezzi mancanti, contattare il produttore!
Ha hiányozna valamelyik elem, lépjen kapcsolatba a gyártóval!
Em caso de peças em falta, entre em contato com o fabricante!
Pro chybějící díly kontaktujte výrobce!

RU

IT

HU

P

CZ

Ziehen Sie die Schrauben nach einiger Zeit des Gebrauchs erneut fest!
Please re-tighten the screws after having used the product for a while!
Resserrer les vis après un certain temps d‘utilisation!
Draai de schroeven na een zekere gebruikstijd opnieuw vast!
Asegure de nuevo los tornillos tras usarlo durante un tiempo!
Po pewnym czasie użytkowania ponownie dokręć śruby!

D

GB

FR

NL

ES

PL

Спустя некоторое время использования подкрутите гайки!
Stringere nuovamente le viti dopo un certo periodo di utilizzo!
A használat során némi idő elteltével húzza meg újra a csavarokat!
Reaperte os parafusos após algum tempo de uso!
Po určité době používání šrouby znovu utáhněte!

RU

IT

HU

P

CZ

TOL51/137

Содержание TOL51/137

Страница 1: ... 1 Straßäcker 2 D 96253 Untersiemau TOL51 137 ...

Страница 2: ...k csak bel terekben használható Use o produto apenas no interior Používejte výrobek pouze uvnitř RU IT HU P CZ Legen Sie die Beschläge zusammen und prüfen Sie die Vollständigkeit Please join the ittings and verify their completeness Pliez les raccords ensemble et vériier qu ils sont complets Leg de onderdelen samen en controleer de volledigheid Junte los accesorios y compruebe que están todos Rozł...

Страница 3: ...x 2 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1600x350x15 2 x 1 x 1 x 799x330x15 799x330x15 310x120x12 2 x 799x312x15 594x396x15 310x120x12 362x314x2 5 1600x350x15 1 x 793x396x15 799x312x15 799x312x15 396x196x15 352x105x12 2 x 809x396x2 5 809x389x2 5 2 x 2 x 377x305x15 1 2 2x8 2x9 2x10 3 4 5 6 7 2x11 2x12 2x13 2x14 2x15 2x16 2x17 2x18 2 x 383x305x15 ...

Страница 4: ...BOX 1 BOX 2 4 TOL51 137 f3 x 10 h1 x 4 b2 x 32 c2 x 14 d24 x 5 db2 x 12 da20 x 6 d11 x 16 y11 x 1 da22 x 6 da21 x 4 a1 x 10 n1 x 16 a3 x 4 o1 x 4 o2 x 3 m1 x 10 fa1 x 1 i5 x 4 j2 j2a x 6 p11 x 5 e4 x 8 ...

Страница 5: ...TOL51 137 5 k1 x 4 k5 x 4 k2 x 4 k5 x 4 ...

Страница 6: ...2x 4x 19 11 19 12 19 13 19 12 19 10 19 14 19 14 19 13 19 10 19 10 19 13 19 14 19 11 19 12 19 13 19 11 19 10 4x db2 db2 db2 d11 d11 d11 d11 2x 3 5 x 15 4 x k1 d11 16 x 4 x k2 k2 k2 d11 d11 d11 d11 k1 k1 2x O 26 x 12 O 26 x 12 j2 j2a j2 j2a ...

Страница 7: ... a1 a1 a1 a1 Front Front i5 i5 e4 e4 Front Front Front 180 Front Front i5 i5 e4 e4 Front 8 x e4 a1 6 x 4 x i5 b2 12 x k5 k5 k5 k5 4 x k5 8 x 30 15 x 12 310x10x17 Face avant Face avant Face avant Face avant c2 c2 c2 c2 c2 c2 c2 c2 c2 c2 c2 10 x 37 mm 5 9 x 9 7 ...

Страница 8: ... 7 E F TOL51 137 a1 a1 a1 a1 b2 b2 b2 b2 b2 b2 b2 b2 4 x a1 b2 8 x k5 k5 k5 k5 4 x k5 8 x 30 15 x 12 180 10 x 3 x o2 3 x o2 o2 O19 4 x o1 o1 o1 4 x o1 O19 ...

Страница 9: ... 8 G H TOL51 137 7 x 50 10 x f3 1 x fa1 f3 f3 f3 f3 f3 f3 f3 f3 f3 f3 fa1 2 15 15 15 16 16 15 15 15 ...

Страница 10: ... TOL51 137 d24 p11 d24 p11 d24 p11 d24 p11 d24 p11 4 x 30 5 x d24 5 x p11 30 mm 30 mm 40 x 20 3 5 x 20 6 x da20 10 x m1 m1 m1 m1 m1 m1 m1 m1 m1 m1 m1 da20 da20 da20 da20 da20 da20 A A 15 15 15 16 16 15 15 15 ...

Страница 11: ...secured to a wall using suitable fixing not supplied Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial fürIhre Wand Please inform yourself about mounting material suitable for your wall before mounting Achtung Caution Veuillez vous informer sur le type de cheville et vis approprié à la nature de votre mur Attention h1 4 x h1 4 x 8 17 18 17 18 ...

Страница 12: ... 11 M TOL51 137 4 x 27 8 x 4 x 1 2 3 db2 db2 db2 db2 db2 db2 db2 db2 db2 db2 db2 j2 j2a j2 j2a j2 j2a j2 j2a j2 j2a j2 j2a ...

Страница 13: ...efectuer le montage mural par une personne compétente Laat de wandbevestiging door een professional uitvoeren Deje que la ijación a la pared la haga un profesional Zleć przymocnowanie do ściany odpowiednio doświadczonej osobie D GB FR NL ES PL Мебель должна крепиться к стене Il mobile deve essere issato alla parete A bútor a falon rögzítendő O móvel tem que ser ixado na parede Nábytek musí být při...

Отзывы: