Finori HEN/016 Скачать руководство пользователя страница 1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Produktes.

 

Trotz größter Sorgfalt kann es vorkommen, dass in einem Beschlagbeutel oder an einem Fertigungsteil ein Mangel ist.

 

Sollte dies bei Ihrem Produkt der Fall sein, kennzeichnen Sie dies bitte deutlich auf der Skizze und geben Sie bei Bedarf einer Nachlieferung bitte die fehlende/defekte Stückzahl an.

 

Lassen Sie uns diese Information wenn möglich bitte per 

E-Mail ([email protected])

 

oder 

Fax (09565 / 54 281

50) 

zukommen.

 

Bitte lesen Sie diese Montageanleitung aufmerksam durch, da wir für Fehler, die durch eine falsche Montage entstehen, keinerlei Haftung übernehmen!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HEN/016

 

D: Modellname / EN: Product name  / FR: Modèle / SK: Názov modelu / CZ: Název modelu

PT: Nome do modelo / ES: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeler / HU: Modell név

EL: Ονομασια μονΤελου / HR: Naziv modela / BG: Име на модела / RU: Название модели / SL: Ime modela

EN

: Dear customer

Congratulations on your new item. We handle our products with the utmost care. 

Nevertheless, a problem (missing fitting bags/manufacturing defect) might occur. Should 

your new item be affected and you request a subsequent delivery, please mark the defect 

clearly on the sketch and inform us about the missing/defective number of parts as well. If 

possible, please contact us via email ([email protected]) or fax (0049 9565 54 281-50). 

Please read the assembly instructions carefully. We assume no liability for damages 

caused by incorrect assembly, unreasonable use or failure to carry out maintenance.

SK

: Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

blahoželáme Vám k získaniu Vašej novej časti nábytku. Aj napriek najväčšej starostlivosti 

sa môže prihodiť, že v niektorom vrecku s kovaním alebo medzi vyrobenými dielcami 

časťami nájdete niečo chybné. Ak by sa tak stalo vo Vašom prípade, tak to zreteľne 

označte na nákrese a uveďte prosím i chýbajúci počet kusov. Pre prípadné otázky týkajúce 

sa výrobku alebo jeho montáže prosím použite našu horúcu faxovú linku:

Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150

Prosíme, prečítajte si dobre tento montážny návod, pretože za chyby, ktoré vzniknú

nesprávnou montážou, nepreberáme nijaké ručenie!

CZ

: Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

gratulujeme Vám k výběru Vašeho nového kusu nábytku. Přes velkou snahu může dojít k 

určitým nedostatkům. V tomto případě prosím vyplňte servisní kartu.

Fax: 0049 - 9565 54 28 150

Přečtěte si prosím pozorně tento návod k montáži, aby jste předešli chybám vzniklým 

špatnou montáží, za které neručíme.

PT

: Estimada Cliente, Estimado Cliente,

Parabéns pela compra de sua nova peça de mobiliário. Apesar de todo o cuidado, pode

acontecer um problema num encaixe ou falta de alguma parte do produto. Se este for o 

caso da sua mobília, indique-o claramente no desenho e forneça os números em falta. 

Para mais questões sobre o artigo ou sobre a montagem, contacte-nos através da nossa 

Hotline: 0049 - 9565 5428 150

Por favor, leia estas instruções de montagem cuidadosamente, pois não assumimos 

qualquer responsabilidade por defeitos devido a instalação incorreta!

ES

: Estimado/a cliente,

Le felicitamos por la adquisición de su nuevo mueble. A pesar del grandísimo cuidado, 

puede ser que falte algo en una bolsa de herraje o en una pieza de fabricación. En el 

caso de que así sea en su mueble, señálelo claramente en el croquis e indique por favor 

la pieza que falta.Para cualquier pregunta que pueda haber sobre el artículo o sobre el 

montaje, marque por favor el número de fax de la línea de servicio de atención al cliente:

0049 - 9565 54 28 150

Por favor, lea bien estas instrucciones de montaje, puesto que no nos responsabilizamos 

por los fallos que surgan debido a un montaje indebido!

RO

: Stimate client,

Vã felicitãm pentru alegerea acestui mobilier. În ciuda atentiei deosebite acordate la 

realizarea acestui produs, pot apãrea defectiuni la anumite componente sau pot lipsi 

anumite pãrti. În aceste conditii, vã rugãm notati acest lucru pe carnetul de service 

incluzând si cantitatea pieselor lipsã. Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150

Vã rugãm cititi cu atentie instructiunile de montare, deoarece nu ne asumãm nici o rãspun- 

dere pentru erori ce provin din ansamblarea gresitã.

FR:

 Cher client,

Merci d’avoir choisi un de nos produits. Malgré nos eforts permanents, il est possible 

qu'une pièce vienne à manquer ou qu'un élément ait un défaut. Si cela devait être le cas,

veuillez nous envoyer un fax avec vos coordonnées en indiquant clairement et précisément

la pièce endommagée au numéro suivant : fax: 0049 - 9565 - 54 28 150 

lisez attentivement la notice de montage car nous déclinons toute responsabilité pour 

des dégâts occasionnés au cours d’un assemblage non-conforme.

Pour toute question concernant cet article, veuillez indiquer le numéro de

lot correspondant (par exemple B001111); Il est situé sur l'étiquette du carton. 

 

HU

: Kedves Vevö!

Gratulálunk az Ön által választott bútordarabhoz! A nagy igyekezet ellenére elõfordulhat, 

hogy valamelyik alkatrész hiányzik. Ebben az esetben kérjük az alkatrész igénylö nyomtat- 

ványon egyértelmûen megjelölni a hiányzó alkatrészek betûjelét, számát és ezt a nyomtat- 

ványt olvashatóan kitöltv a 0049 - 9565 - 54 28 150 Faxszámra elküldeni sziveskedjenek! 

TÖsszeszerelés elött kérjük alaposan nézze át az összereszerelési útmutatót, mert a 

hibásan összeállitott polcért felelösséget nem vállalunk.

EL

Αγαπητοί πελάτες

Σας συγχαίρομε για το καινούργιο σας έπιπλο. Παρόλο που τα προϊόντα  μας συσκευάζονται με 

μεγάλη προσοχή μπορεί να συμβεί να λείπουν κομμάτια στην σακούλα με τα εξαρτήματα ή άλλα 

τεμάχια συναρμολόγησης. Αν δεν είναι πλήρες το πακέτο με το δικό σας έπιπλο παρακαλούμε να 

σημειώνετε τα τεμάχια που λείπουν και τον αριθμό τους στο επισυναπτόμενο στο πακέτο σχέδιο.

 Για πληροφορίες σχετικά με το προϊόν ή με την συναρμολόγηση καλέστε την ανοιχτή τηλεφωνική 

γραμμή και φαξ: 0049 - 9565 - 54 28 150

Παρακαλώ να διαβάσετε προσεχτικά τις οδηγίες συναρμολόγησης γιατί δεν αναλαμβάνουμε την 

ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν από λάθος συναρμολόγηση!

HR

: Poštovani kupci,

čestitamo Vam na kupnji Vašeg novog namještaja. Usprkos velikoj pažnji može doći do 

toga, da na vrećici sa materijalom za pričvršćivanje ili gotovom elementu postoje nedostaci. 

Ukoliko bi to bio slučaj kod Vašeg namještaja, isto jasno označite na skici i molimo Vas 

navedite broj komada, koji nedostaju. Za moguća povratna pitanja o artiklu ili montaži 

birajte našu vruću liniju pod brojem faksa: 0049 - 9565 - 54 28 150

Molimo Vas da ovu uputu za montažu pažljivo pročitate, pošto ne preuzimamo jamstvo za

štete, nastale zbog pogrešne montaže!

BG

: Уважаема клиентка, уважаеми клиент,

поздравяваме Ви за покупката на Вашата нова мебел. Въпреки голямото ни старание 

е възможно да има дефекти в някои пакети или на някоя от частите. Ако е такъв 

случаят и с Вашата мебел, обозначете ясно това на скицата и посочете липсващия 

брой. При евентуално възникнали допълнителни въпроси относно артикула или 

монтжа, молим да се обърнете към нашия хотлайн по факс: 0049 - 9565 - 54 28 150

Моля прочетете добре тази инструкция за монтаж, тъй-като не поемаме отговорност 

за повреди, настъпили поради неправилен монтаж!

RU

: Уважаемая клиентка, уважаемый клиент,

мы поздравляем Вас с приобретением новой мебели. Несмотря на предельную 

осторожность, может случиться, что на обивке или детали обнаружится дефект. 

Если вдруг такое случится с Вашей мебелью, обозначьте это на эскизе и укажите 

недостающее количество. Если у Вас возникнут вопросы по товару или монтажу, 

наберите нашу горячую линию: 0049 - 09565 - 54 28 150

Прочтите, пожалуйста, тщательно инструкцию по сборке, так как мы не несем 

ответственности за ошибки, возникшие при неправильном монтаже мебели!

SL

: Spoštovana stranka!

Čestitamo vam ob nakupu novega pohištva. Kljub veliki skrbnosti se lahko zgodi, da je 

vrečka z okovjem pomanjkljiva, ali da je kateri izmed proizvodnih delov pomanjkljiv. Če bi 

se to zgodilo pri vašem pohištvu, prosimo, da to jasno označite na skici ter navedete tudi 

manjkajoče število kosov. Za morebitna povratna vprašanja o izdelkih ali o montaži,prosi- 

mo, da pokličete našo vročo linijo telefaksa: 0049 - 09565 - 54 28 150

Prosimo, da dobro preberete to navodilo za montažo, ker za napake, ki bi nastale zaradi 

napačne montaže, ne prevzemamo jamstva!

86cm

184cm

47cm

finori GmbH

Stra

ßäcker 2

D-96253 untersiemau

IT  :

       Instutrioni di montaggio

A

ls Referenz für etwaige Rückfragen zum Pr

odukt ist je

weils die Chargennummer (Bsp. B001111) mit anzugeben; diese befindet sich auf dem Karton-Etikett.

For any questions regarding this item please indicate the corresponding charge 

number (e.g. B001111); it’s located on the cardboard box label.

PL: 

Drogi Kliencie!

 

Serdecznie  gratulu

j

emy  zakupu nowego mebla

dolozylismy  wszelkich  staran  aby  produkt  spelnil

cokolwiek 

j

est  niekompletne  lub  zepsute,  prosze  wypelnic  ponizsza  karte  i  wyslac  na 

numer faxu: 0049 - 9565 - 54 28 150

 

Prosze  uwaznie  przeczytac  instrukc

j

e.  Nie 

powstale w wyniku niewlasciwego montazu!

 

Содержание HEN/016

Страница 1: ...en estas instrucciones de montaje puesto que no nos responsabilizamos por los fallos que surgan debido a un montaje indebido RO Stimate client V felicit m pentru alegerea acestui mobilier n ciuda aten...

Страница 2: ...esoin de SK K mont i budete potrebova CZ Mont z tohoto typu vyzaduje PT Para a montagem deste artigo necessita de ES Para el montaje necesita RO Pentru montarea acestui model aveti nevoie de PL Do mon...

Страница 3: ...347X344X2 5 380X89X15 380X89X15 1X 1X 1X 1X 1X 2X 1X 1X 1X 1X 1X 1X 1X 2X 2X 2X 2X 1X 1X D Modellname EN Product name FR Mod le SK N zov modelu CZ N zev modelu PT Nome do modelo ES Modelo RO Denumire...

Страница 4: ...G 7x9mm G F A C B 13 17 15 16 6X A 8x30mm 7 5x43mm 6X B 6X C 15x10mm D Modellname EN Product name FR Mod le SK N zov modelu CZ N zev modelu PT Nome do modelo ES Modelo RO Denumire model PL Nazwa model...

Страница 5: ...17 16 14 13 18 B A C 9 7 11 11 10 6X A 8x30mm 6X D 5x40mm 5 1X I I D Modellname EN Product name FR Mod le SK N zov modelu CZ N zev modelu PT Nome do modelo ES Modelo RO Denumire model PL Nazwa modele...

Страница 6: ...0 11 11 7 8 9 8X A 8x30mm 8X D 5x40mm 6 1X I I D Modellname EN Product name FR Mod le SK N zov modelu CZ N zev modelu PT Nome do modelo ES Modelo RO Denumire model PL Nazwa modeler HU Modell n v EL HR...

Страница 7: ...m 6x43mm 2X B 2X C 15x10mm 4X A 8x30mm 7X D 5x40mm 7 1X I I D Modellname EN Product name FR Mod le SK N zov modelu CZ N zev modelu PT Nome do modelo ES Modelo RO Denumire model PL Nazwa modeler HU Mod...

Страница 8: ...1 13 7 4 2 12X E 6x22mm 8 1X I I D Modellname EN Product name FR Mod le SK N zov modelu CZ N zev modelu PT Nome do modelo ES Modelo RO Denumire model PL Nazwa modeler HU Modell n v EL HR Naziv modela...

Страница 9: ...0 21 24 H 23 8X A 8x30mm 7 5x43mm 4X B 4X C 15x10mm 4X D 5x40mm 4X H 4x12mm 9 24 L D Modellname EN Product name FR Mod le SK N zov modelu CZ N zev modelu PT Nome do modelo ES Modelo RO Denumire model...

Страница 10: ...la J J J Le meuble doit etre fix au mur Das M bel muss an der Wand befestigt werden using suitable fixing not supplied Attention Veuillez vous informer sur le type de cheville et vis appropri la natur...

Страница 11: ...N VOD 1 Starostlivo si pre tajte n vod na mont 2 N jdite si jednotliv diely n bytku 3 Kovania prilo te k sebe a skontrolujte ich 4 Pripravte si potrebn n stroj 5 Uvo nite miesto na mont 6 Zmontujte n...

Страница 12: ...uze vlhk Spoje nikdy p li siln neutahujte rouby po n jak dob pou van znovu dot hn te N vod na mont dob e uschovejte Chyb li n jak st je pro V s nejlep komunikovat p mo s prodejcem PORTUGU S ESPA OL RO...

Страница 13: ...otne Nigdy nie dokr caj zbyt mocno po cze Po pewnym czasie u ytkowania ponownie dokr ci ruby Nale y odpowiednio przechowywa instrukcj obs ugi W razie braku jednej cz ci nale y skontaktowa si ze sklepe...

Страница 14: ...okovja 4 Pripravite ustrezno orodje 5 Naredite prosto mesto za monta o 6 Sestavite pohi tvo Navodila za nego Skrbno odstranjujte prah Uporabljajte vla no krpo z milnico Ne uporabljajte sredstev za i e...

Отзывы: