background image

8.  Dévisser la vis de serrage croisillon (10) (

Fig.7

) et déplacer la brides supérieures au-delà des 

éléments de blocage figurant sur le réservoir.

9.  Déposer le kit réservoir de solution de l'appareil. Pour le soulever, utiliser la poignée située sur le 

réservoir.

10. Remplir d'eau propre à une température inférieure à 50 ºC.

11. 

Insérer le bouchon du réservoir de solution (4) (

Fig. 8

).

12. Disposer le réservoir de solution sur la colonne de direction et faire en sorte que la partie inférieure 

du réservoir soit immobilisée grâce à la bride fixe (11) située sur la colonne de direction (

Fig. 9

).

13. 

Immobiliser le réservoir avec une main et faire descendre la bride mobile (12) avec l'autre, jusqu'à 

ce que le réservoir de solution soit bloqué sur la colonne de direction (

Fig. 10

).

14. Bloquer la position de la bride mobile (12) au moyen de la vis de serrage croisillon (10) (

Fig. 11

).

15. Insérer le tuyau de distribution de l'eau (5) dans le trou du carter (6) (

Fig. 12

).

16. 

Insérer  la  chaîne  tirant  le  robinet  du  réservoir  de  solution  (8)  dans  le  crochet  de  la  poignée  de 

commande du robinet (9) (

Fig. 13

).

17. 

Retirer le bouchon du réservoir de solution (4) (

Fig. 14

).

18. Introduire le tuyau de la solution détergente (7) dans le trou situé dans le réservoir de solution 

(

Fig.15

).

19. 

Raccorder le tuyau du filtre d'aspiration de la solution détergente (7) au raccord à serrage rapide 

(8) (

Fig.16

). Faire attention à ce que le filtre d'aspiration reste à l'intérieur du réservoir de solution.

20. 

Ajouter dans le réservoir le liquide détergent dans la concentration et selon les modalités indiquées 

sur  l'étiquette  du  fabricant.  Pour  éviter  une  production  excessive  de  mousse  dans  le  réservoir, 

qui nuirait aux composants internes de la machine, utiliser un pourcentage adéquat de détergent.

PRUDENCE

 : Il est conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des lésions 

graves aux mains.

REMARQUE 

: il est conseillé d'aspirer par moments la mousse remplie de saleté au moyen d'un 

aspirateur pour liquides.

21. 

Insérer le bouchon du réservoir de solution (4) (

Fig. 17

).

17. EMPLOI DE L'APPAREIL

Avant de commencer à employer la machine, il faut effectuer ce qui suit :

1.  Avant l’utilisation, il faut contrôler l’état régulier et la sécurité de service de l’appareil avec les 

équipements de travail, en particulier le câble d’alimentation et le câble de rallonge. Si l’état n’est 

pas parfait, l’utilisation de l’appareil est interdite.

2. 

Introduire la fiche (1) du câble d'alimentation (2) dans la prise (3) de secteur (

Fig. 1

).

3.  Débloquer le guidon de commande de la position verticale. Appuyer sur le levier d'arrêt (4) de 

la colonne de direction selon la direction indiquée par la flèche (

Fig. 2

) et tourner la colonne de 

direction vers soi (

Fig. 3

).

PRUDENCE

 : pendant cette opération, ne pas appuyer le pied sur l'appareil.

4. 

Tourner vers l'opérateur la colonne de commande jusqu'à trouver la position optimale, cette position 

doit donner une sensation de confort dans l'utilisation de l'appareil.

5. 

Une fois la position idéale d'utilisation trouvée, relâcher le levier d'arrêt (4) de la colonne de direction 

pour bloquer le guidon.

6.  Tourner vers soi le levier de présence opérateur (5) (

Fig. 4

).

7.  Appuyer sur les leviers de commande de l'interrupteur général (6), placés sous les poignées du 

guidon (

Fig. 5

).

8.  L’appareil commencera alors à se déplacer.

9.  Appliquer une petite dose de solution détergente sur le sol, en appuyant sur le levier (7) (

Fig. 6

), 

jusqu'à ce que la brosse soit remplie de mousse (kit de réservoir de solution en option).

10. 

Si on a l'intention d'utiliser le système de spray, enclencher le levier de l'interrupteur de commande 

de la pompe (8) situé dans la partie supérieur du guidon de commande (

Fig. 7

).

REMARQUE 

: Si on pousse le levier en avant, la pompe fonctionnera en mode intermittent. 

REMARQUE 

: Si on pousse le levier en arrière, la pompe fonctionnera en mode continu.

11. 

Conduire la machine avec la brosse tournante de gauche à droite ou en sens inverse.

12. 

Tout de suite après, conduire la machine en sens inverse de manière à ce qu'environ un quart de la 

largeur de travail se superpose à celle précédente.

13. Il est conseillé d'aspirer par moments la mousse remplie de saleté au moyen d'un aspirateur pour 

liquides (kit de réservoir de solution en option).

ATTENTION

 

: La première fois qu'un opérateur utilise la machine, il doit se familiariser avec les 

mouvements à réaliser sur le guidon pour obtenir une maîtrise suffisante de la manœuvrabilité 

de la machine. Il ne doit donc pas employer la machine à proximité de personnes ou d'obstacles.

ATTENTION

 

: Travailler en réalisant des mouvements lents à droite et à gauche, et dans la 

mesure du possible à reculons pour que l'opérateur se trouve toujours dans la zone du sol qui 

n'a pas encore été nettoyée.

ATTENTION

 

:  Toujours  maintenir  le  câble  d'alimentation  à  l'arrière  de  l'opérateur,  en  faisant 

attention  à  ne  pas  travailler  lorsque  la  machine  se  trouve  près  de  celui-ci  pour  éviter  de 

l'endommager.

ATTENTION

 

: Ne pas trop insister sur la même zone pour ne pas risquer de détériorer le sol, 

notamment en fonction du type de brosse ou de disque abrasif choisi.

ATTENTION

 

: S'il est nécessaire de travailler dans des espaces étroits, il est possible de tourner 

la colonne de direction en position verticale.

A la fin du travail et avant tout type d’entretien, exécuter les opérations suivantes :

1. 

Débrancher la fiche (1) du câble d'alimentation (2) de la prise (3) de secteur (

Fig. 1

).

PRUDENCE :

 ces opérations doivent être effectuées en utilisant des gants pour se protéger 

contre tout contact avec des bords ou pointes d’objets métalliques.

AVERTISSEMENT

 

: pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation, débrancher 

directement la fiche de la prise secteur sans tirer le câble.

2. 

Tourner le guidon de commande en position verticale, appuyer sur le levier de décrochage (4) (

Fig. 2

et tourner le guidon en position verticale (

Fig.  3

). Lorsque le guidon est en position verticale, 

relâcher le levier de décrochage (4).

REMARQUE 

: pendant cette opération, ne pas appuyer le pied sur l'appareil.

18. À LA FIN DU TRAVAIL

3. 

Incliner la machine et mettre l’appareil dans l'endroit destiné à l'entretien et effectuer toutes les 

procédures  énumérées  au  paragraphe  « 

INTERVENTIONS D'ENTRETIEN CONSEILLÉ

 » 

indiquées dans la colonne « À LA FIN DU TRAVAIL ».

4.  Une fois les interventions d'entretien terminées, amener l'appareil à l'endroit prévu pour le 

rangement.

ATTENTION

 

: stationner la machine en lieu fermé, sur une surface plane. Ne pas placer d'objets 

pouvant l'endommager à proximité ou s'endommager à son contact.

5. 

Incliner légèrement vers l’arrière la machine (

Fig. 4

), bloquer une des roues arrière et déplacer vers 

l’arrière la colonne de direction.

6.  Tourner le carter en position verticale (

Fig. 5

).

7.  Mettre le carter ainsi tourné en contact avec le sol.

40

FR

7

8

4

8

7

9

5

6

10

7

11

7

8

9

10

12

10

11

6

5

12

9

8

4

13

14

7

15

7

8

16

4

17

4

2

3

1

2

3

1

5

6

7

4

5

6

8

7

4

2

3

1

2

3

1

Содержание FM43 ORBITALE

Страница 1: ...GINAL INSTRUCTION DOC 10065128 Ver AA 09 2016 FM43 ORBITALE EXTRA SPRAY IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG SINGLE DISC MACHINES ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tri concessionari è sempre a disposizione per eventuali consigli o interventi diretti 7 DATI PER L IDENTIFICAZIONE Per l assistenza tecnica o per la richiesta di parti di ricambio citare sempre il modello la versione e il numero di matricola posto sull apposita targhetta matricolare 8 DESCRIZIONE TECNICA Quest apparecchio è stato costruito per la pulizia professionale di pavimenti duri e vinilici ...

Страница 4: ...ore prima di eseguire qualsiasi operazione PERICOLO Quest apparecchio non deve essere utilizzato da persone bambini inclusi con ridotte capacità psichiche sensoriali o mentali oppure da persone senza esperienza e conoscenza a meno che non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio da persone responsabili della loro sicurezza I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non...

Страница 5: ...e deve essere provvista di messa a terra regolamentare Non lavorare nelle vicinanze di gas liquidi oppure polveri esplosivi o infiammabili ed inoltre acidi e solventi Rientrano tra questi benzina diluenti per vernici e olio combustibile che miscelati con l aria di aspirazione possono formare vapori o miscele esplosivi ed inoltre acetone acidi e solventi non diluiti polveri di alluminio e di magnes...

Страница 6: ...resenta danni e difetti riconoscibili dall esterno Le eventuali modifiche che possono pregiudicare la sicurezza vanno notificate al servizio di assistenza L operatore o il proprietario ha l obbligo di verificare che l apparecchio funzioni sempre in uno stato tecnico perfetto Non si devono smontare modificare o mettere fuori servizio in nessun caso i dispositivi di sicurezza Ogni trasformazione o m...

Страница 7: ... autorizzato Non lavare l apparecchio con getti d acqua diretti o in pressione o con sostanze corrosive Ogni anno fare controllare l apparecchio da un centro di assistenza autorizzato Provvedere allo smaltimento dei materiali di consumo attenendosi scrupolosamente alle norme di legge vigenti Quando dopo anni di prezioso lavoro il Vostro apparecchio dovrà essere messo a riposo provvedere allo smalt...

Страница 8: ...upporto ugello 8 al basamento Fig 5 5 Rimuovere il tubo distribuzione acqua 9 nel foro presente sul basamento 10 Fig 6 6 Portare i ganci 11 presenti nel corpo basamento in posizione di riposo Ruotare le leve secondo la direzione indicata dalla freccia Fig 7 7 Inclinare leggermente all indietro la macchina Fig 8 bloccare una delle ruote posteriori e traslare verso l indietro il piantone di comando ...

Страница 9: ... posteriori e traslare verso l indietro il piantone di comando 25 Ruotare il basamento in posizione verticale Portare il basamento così ruotato a contatto con il pavimento Fig 27 26 Svitare e rimuovere le chiavette di serraggio 25 Fig 28 27 Rimuovere la flangia fermo disco trascinatore 26 Fig 29 28 Inserire il disco trascinatore fare attenzione a centrare i perni di fissaggio 27 presenti nell appa...

Страница 10: ...erbatoio soluzione opzionale 10 Se si intende utilizzare il sistema spray azionare la leva dell interruttore comando pompa 8 presente nella parte superiore manubrio di comando Fig 7 NOTABENE Spingendo la leva in avanti si aziona la pompa in modo intermittente NOTABENE Spingendo la leva all indietro si aziona la pompa in modo continuo 11 Guidare la macchina con la spazzola rotante da sinistra verso...

Страница 11: ...spina dalla presa di rete tirando direttamente la spina anziché il cavo 3 Verificare che il serbatoio soluzione sia vuoto in caso contrario provvedere a svuotarlo 4 Rimuovere il tappo serbatoio soluzione 4 Fig 2 5 Rimuovere il tubo distribuzione acqua 5 dal foro presente sul basamento 6 Fig 3 19 3 CONTROLLO E PULIZIA SERBATOIO SOLUZIONE 6 Scollegare il tubo soluzione detergente 7 dall innesto rapi...

Страница 12: ...enti per uso industriale e collettivo EN 12100 1 Sicurezza del macchinario Concetti fondamentali principi generali di progettazione Parte 1 Terminologia di base e metodologia EN 12100 2 Sicurezza del macchinario Concetti fondamentali principi generali di progettazione Parte 2 Principi tecnici EN 55014 1 Compatibilità elettromagnetica Prescrizioni per gli elettrodomestici gli utensili elettrici e g...

Страница 13: ...ration of the operator who is directly responsible for machine operation The majority of occupational accidents that happen both in the workplace or whilst moving are caused by failure to respect the most basic safety rules An attentive careful operator is most effective guarantee against accidents and is fundamental in order to implement any prevention programme 11 SERIAL NUMBER PLATE The serial ...

Страница 14: ...owledge unless they have been controlled and instructed in the use of the appliance by people responsible for their safety Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance Carefully read the labels on the appliance Do not cover them for any reason and replace them immediately if they become damaged Do not use the appliance on surfaces with an inclination greater than the o...

Страница 15: ...ials used to construct the machine If the machine is used in dangerous areas e g petrol stations the relative safety standards must be observed The appliance must never be used in environments with a potentially explosive atmosphere In order to prevent short circuits when working near electrical components do not use non insulated tools do not lay or let fall metallic objects on the components tha...

Страница 16: ...ween 30 and 95 When using detergents for cleaning floors follow the instructions and warnings on the bottles Before handling detergents for cleaning floors use gloves and suitable protection Avoid using the brushes while the appliance is standing still so as not to damage the floor In the event of fire if possible use a dry powder extinguisher and not a water one Do not tamper with the appliance s...

Страница 17: ...hawls head scarves and loose clothing Avoid working over pieces of rope wire cables these can be caught in the brush and create friction The machine is designed to clean carpets or fabric flooring if used with the specific accessories Polishing operations should only be carried out in areas where the passage of unauthorised persons is prohibited Signal the presence of work areas with suitable sign...

Страница 18: ...e control handlebar Fig 4 4 Remove the knob 7 that fixes the nozzle support bracket 8 to the brush head Fig 5 5 Remove the water distribution pipe 9 in the hole on the brush head 10 Fig 6 6 Bring the couplings 11 in the brush head body to the rest position Turn the lever in the direction indicated by the arrow Fig 7 7 Lightly tip the machine back Fig 8 block one of the rear wheels and shift the co...

Страница 19: ...e of the rear wheels and shift the control column backwards 25 Turn the brush head to the vertical position Bring the rotated brush head into contact with the floor Fig 27 26 Unscrew and remove the tightening keys 25 Fig 28 27 Remove the pad holder stop flange 26 Fig 29 28 Insert the pad holder being careful to centre the fixing pins 27 in the appliance with the holes 28 in the pad holder Fig 30 2...

Страница 20: ...the pump command switch lever 8 on the top of the control handlebar Fig 7 N B Pushing the lever forward starts the pump in intermittent mode N B Pushing the lever backward starts the pump in continuous mode 11 Push the machine with the brush rotating from left to right or vice versa 12 Immediately afterwards push the machine in the same way but in the opposite direction so that about one quarter o...

Страница 21: ...and not the cable 3 Make sure the solution tank is empty If it isn t empty it completely 4 Remove the solution tank cap 4 Fig 2 5 Remove the water distribution pipe 5 in the hole on the brush head 6 Fig 3 19 3 CHECKING AND CLEANING THE SOLUTION TANK 6 Disconnect the detergent solution pipe 7 from the quick coupling 8 Fig 4 CAUTION users are advised to always wear protective gloves to avoid the ris...

Страница 22: ...usehold appliances electrical devices and similar equipment Part 2 Immunity Regulation for product family EN 61000 3 2 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 2 Limits Limits for harmonic current emissions Equipment with input current 16A per phase EN 61000 3 3 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 3 Limits Limitation of voltage fluctuations and flicker in low voltage power supply systems for ...

Страница 23: ...de los accidentes que ocurren en una empresa en el trabajo o en los traslados se deben al incumplimiento de las reglas de prudencia más elementales Un operador atento y prudente es la mejor garantía contra los accidentes y resulta indispensable para completar cualquier programa de prevención 11 PLACA DE LA MATRÍCULA La placa matrícula se encuentra en la parte trasera del manillar de mando y contie...

Страница 24: ...ta máquina no debe ser utilizada por personas niños incluidos con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o por personas sin experiencia y conocimientos excepto que no estén supervisados o capacitados para el uso de la máquina por personas responsables de su seguridad Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con la máquina Leer cuidadosamente las etiquetas prese...

Страница 25: ...tando de la toma de la red el cable que alimenta la máquina Latomaparaelcabledealimentacióndebeestarequipadaconunapuestaatierrareglamentaria Nunca trabajar cerca de gases líquidos o polvos explosivos o inflamables ni tampoco de ácidos y solventes Entre ellos se incluyen gasolina diluyentes para pinturas y aceite combustible que mezclados con el aire de aspiración pueden formar vapores o mezclas ex...

Страница 26: ... para hacerlo Durante el trabajo con la máquina prestar atención a las demás personas y especialmente a los niños El operador deberá controlar que personas no autorizadas no trabajen con la máquina Antes de poner en funcionamiento la máquina se debe comprobar siempre la seguridad operativa Una vez utilizada el operador tiene la obligación de controlar si la máquina presenta daños o defectos recono...

Страница 27: ...aunConcesionario o Revendedor autorizado No solo para un funcionamiento correcto sino también por seguridad solicitar al personal autorizado o a un Centro de asistencia autorizado que efectúe el mantenimiento programado previsto en el capítulo específico de este Manual No lavar la máquina con chorros de agua directos o bajo presión ni con sustancias corrosivas Hacer controlar la máquina en un cent...

Страница 28: ...alancas según la dirección indicada por la flecha Fig 7 7 Inclinar ligeramente hacia atrás la máquina Fig 8 bloquear una de las ruedas traseras y mover hacia atrás la columna de mando Retirar el cuerpo bancada del chasis 15 4 UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES Los componentes básicos de la máquina se identifican del siguiente modo 1 Palanca presencia operador Fig 1 2 Palanca de mando interruptor general...

Страница 29: ...a Fig 26 bloquear una de las ruedas traseras y mover hacia atrás la columna de mando 25 Girar la bancada hacia la posición vertical Llevar la bancada girada de este modo en contacto con el pavimento Fig 27 26 Desenroscar y retirar las chavetas de apriete 25 Fig 28 27 Retirar la brida de sujeción del disco de arrastre 26 Fig 29 28 Colocar el disco de arrastre con cuidado para que los pernos de fija...

Страница 30: ...nde utilizar el sistema spray accionar la palanca del interruptor de mando de la bomba 8 presente en la parte superior del manillar de control Fig 7 NOTA Empujando hacia adelante la palanca se acciona la bomba en modo intermitente NOTA Empujando hacia atrás la palanca se acciona la bomba en modo continuo 11 Conducir la máquina con el cepillo girando de izquierda a derecha o en sentido contrario 12...

Страница 31: ...ando directamente de la clavija y no del cable 3 Controlar que el tanque solución esté vacío de lo contrario proceder a vaciarlo 4 Retirar el tapón del tanque solución 4 Fig 2 5 Extraer el tubo de distribución del agua 5 del orificio de la bancada 6 Fig 3 19 3 CONTROL Y LIMPIEZA DEL TANQUE SOLUCIÓN 6 Desconectar el tubo solución detergente 7 de la conexión rápida 8 Fig 4 PRUDENCIA Se recomienda ut...

Страница 32: ...tomáticas para el tratamiento de pavimentos para uso industrial y colectivo EN 12100 1 Seguridad de las máquinas Conceptos básicos principios generales para el diseño Parte 1 Terminología básica y metodología EN 12100 2 Seguridad de las máquinas Conceptos básicos principios generales para el diseño Parte 2 Principios técnicos EN 55014 1 Compatibilidad electromagnética Prescripciones para los elect...

Страница 33: ...produisent dans une entreprise au travail ou pendant les déplacements sont causés par le non respect des règles de prudence les plus élémentaires Un opérateur attentif et prudent est la meilleure garantie contre les accidents et il est indispensable pour compléter tout programme de prévention 11 PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque matricule est placée dans la partie arrière du guidon de commande elle pr...

Страница 34: ...dique une remarque sur des fonctions clé ou sur des fonctions utiles CONSULTATION Cette signalisation indique le besoin de consulter le manuel de l opérateur avant de réaliser toute opération DANGER Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes enfants compris ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou bien par des personnes sans expérience et connaissance à moins...

Страница 35: ...ales en la matière Ne pas nettoyer l appareil avec un appareil à jet de liquide à haute pression En cas de danger débrancher immédiatement le câble d alimentation de l appareil de la prise secteur La prise pour le câble d alimentation doit avoir la mise à terre réglementaire Ne pas travailler à proximité de gaz liquides ou poussières explosifs ou inflammables ni d acides ou de solvants En font par...

Страница 36: ...nt été expressément autorisés à le faire Pendant le travail avec l appareil faire attention aux personnes à proximité et en particulier aux enfants L opérateur doit vérifier si l appareil n est pas utilisé par des personnes non autorisées Avant de mettre en marche l appareil vérifier toujours sa sécurité de fonctionnement Après l utilisation l opérateur doit contrôler si l appareil présente des do...

Страница 37: ...n revendeur agréé Aux fins de la sécurité au delà du bon fonctionnement faire réaliser l entretien programmé prévu au chapitre spécifique de ce manuel au personnel autorisé ou au service après vente agréé Ne pas laver l appareil en utilisant directement des jets d eau ou de l eau sous pression ou des substances corrosives Chaque année faire contrôler l appareil par un centre d assistance agréé Éli...

Страница 38: ...de réglage de l inclinaison du guidon Fig 1 4 Levier de commande de la vanne de distribution du détergent Fig 1 5 Interrupteur de commande du kit spray Fig 1 6 Disjoncteur thermique pour moteur du carter Fig 2 7 Prise d alimentation du kit spray Fig 2 8 Câble d alimentation de l appareil Fig 3 9 Câble d alimentation du kit spray Fig 3 10 Support supérieur du kit réservoir de solution Fig 4 11 Supp...

Страница 39: ...e bouchon du réservoir de solution 22 Fig 25 24 Incliner légèrement vers l arrière la machine Fig 26 bloquer une des roues arrière et déplacer vers l arrière la colonne de direction 25 Tourner le carter à la verticale Mettre le carter tourné en contact avec le sol Fig 27 26 Dévisser et déposer les clavettes de serrage 25 Fig 28 27 Retirer le flasque d arrêt du disque entraîneur 26 Fig 29 28 Introd...

Страница 40: ...détergente sur le sol en appuyant sur le levier 7 Fig 6 jusqu à ce que la brosse soit remplie de mousse kit de réservoir de solution en option 10 Si on a l intention d utiliser le système de spray enclencher le levier de l interrupteur de commande de la pompe 8 situé dans la partie supérieur du guidon de commande Fig 7 REMARQUE Si on pousse le levier en avant la pompe fonctionnera en mode intermit...

Страница 41: ...servoir de solution 4 Fig 2 5 Retirer le tuyau de distribution de l eau 5 du trou du carter 6 Fig 3 19 3 CONTRÔLE ET NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION 6 Détacher le tuyau de la solution détergente 7 du raccord à serrage rapide 8 Fig 4 PRUDENCE Il est conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des lésions graves aux mains 7 Nettoyer le filtre sous l eau courante et éliminer l...

Страница 42: ...ls électroménagers outillages électriques et appareils analogues Partie 2 Immunité Norme de famille de produits EN 61000 3 2 Compatibilité électromagnétique CEM Partie 3 2 Limites Limites pour les émissions de courant harmonique équipements ayant un courant d entrée 16 A par phase EN 61000 3 3 Compatibilité électromagnétique CEM Partie 3 3 Limites Limitations des fluctuations de tension et du flic...

Страница 43: ...ig Kein Unfallverhütungsprogramm kann ohne die volle Mitarbeit der für den Betrieb des Gerätes direkt verantwortlichen Person wirksam sein Die meisten Unfälle die sich in einem Betrieb am Arbeitsplatz oder beim Fahren ereignen werden durch Nichteinhaltung der wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen verursacht Ein aufmerksamer und vorsichtiger Bediener ist der beste Schutz vor Unfällen und ist ergänzend zu ...

Страница 44: ...lichem Eingriff hin GEFAHR Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten psychischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder von unerfahrenen und ungeschulten Personen verwendet werden wenn sie nicht von für ihre Sicherheit zuständigen Personen überwacht werden oder auf die Benutzung des Geräts eingeschult wurden Kinder müssen beaufsichtigt werden um zu gewährl...

Страница 45: ...en Bei Gefahr schnell reagieren und den Stecker des Geräts aus der Steckdose ziehen Der Anschluss für das Stromkabel muss vorschriftsmäßig geerdet sein Nicht in der Nähe von explosiven oder entflammbaren Gasen Flüssigkeiten oder Stäuben arbeiten und keine Säuren oder unverdünnte Lösungsmittel einsaugen Dazu zählen Benzin Lackverdünner und Heizöl die mit der angesaugten Luft vermischt Dämpfe oder e...

Страница 46: ...Gebrauch des Gerätes geschult wurden Personen die eine ausdrückliche Erlaubnis zur Verwendung erhalten haben Achten sie während der Arbeit mit dem Gerät auf andere Personen und insbesondere auf Kinder Der Bediener muss stets sicherstellen dass das Gerät nicht von Unbefugten benutzt wird Vor der Inbetriebnahme des Geräts ist stets die Betriebssicherheit zu prüfen Nach dem Gebrauch ist der Bediener ...

Страница 47: ...n Vertragshändler bzw Kundendienst Für die Sicherheit und den einwandfreien Betrieb muss die planmäßige Wartung erfolgen die in dem entsprechenden Kapitel in diesem Handbuch beschrieben ist und nur durch das zuständige Personal oder von einem autorisierten Servicecenter durchgeführt werden darf Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem direkten Wasserstrahl Hochdruckreinigern oder korrosiven Stoffen ...

Страница 48: ...bb 1 3 Einstellhebel für die Neigung des Lenkers Abb 1 4 Steuerhebel für Reinigungsmittel Verteilerventil Abb 1 5 Steuerschalter für Sprüh Kit Abb 1 6 Wärmeschutzschalter für Bürstenkopfmotor Abb 2 7 Steckdose für Sprüh Kit Abb 2 8 Netzkabel des Geräts Abb 3 9 Netzkabel des Sprüh Kits Abb 3 10 Obere Halterung für Reinigungslösungstank Kit Abb 4 11 Untere Halterung für Reinigungslösungstank Kit Abb...

Страница 49: ...ellen Sie die Lenksäule nach hinten 25 Drehen Sie den Bürstenkopf in die senkrechte Stellung Bringen Sie den Bürstenkopf in dieser gedrehten Stellung mit dem Fußboden in Berührung Abb 27 26 Lösen und entfernen Sie die Spannkeile 25 Abb 28 27 Entfernen Sie den Feststellerflansch der Mitnehmerscheibe 26 Abb 29 28 Setzen Sie die Mitnehmerscheibe ein achten Sie dabei darauf die im Gerät vorhandenen Be...

Страница 50: ...e das Sprühsystem verwenden wollen betätigen Sie den im oberen Teil des Lenkers befindlichen Hebel des Pumpensteuerschalters 8 Abb 7 ANMERKUNG Durch Schieben des Hebels nach vorn wird die Pumpe mit Intervallbetrieb aktiviert ANMERKUNG Durch Schieben des Hebels nach hinten wird die Pumpe mit Dauerbetrieb aktiviert 11 Lenken Sie die Maschine mit sich drehender Bürste von links nach rechts oder umgek...

Страница 51: ...gungslösungstank leer ist andernfalls entleeren Sie ihn 4 Entfernen Sie den Verschluss des Reinigungslösungstanks 4 Abb 2 5 Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch 5 aus der Bohrung am Bürstenkopf 6 Abb 3 19 3 KONTROLLE UND REINIGUNG DES REINIGUNGSLÖSUNGSTANKS 6 Trennen Sie den Reinigungslösungsschlauch 7 von der Schnellkupplung 8 Abb 4 VORSICHT Um schwere Verletzungen an den Händen zu vermeiden so...

Страница 52: ...eit EMC Teil 3 2 Grenzwerte Grenzwerte für Oberschwingungsströme Geräte Eingangsstrom 16A je Leiter EN 61000 3 3 Elektromagnetische Verträglichkeit EMC Teil 3 3 Grenzwerte Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Flicker in Niederspannungsnetzen für Geräte mit Nennstrom 16A EN 62233 Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Elektromagnetische Felder Schätzungs und Messungsverfahren Die zur E...

Страница 53: ...53 NOTE ...

Страница 54: ...54 NOTE ...

Страница 55: ......

Страница 56: ...FIMAP S p A Via Invalidi del Lavoro 1 37059 S Maria di Zevio Verona Italy Tel 39 045 6060411 Fax 39 045 6060417 E mail fimap fimap com www fimap com ...

Отзывы: