background image

ALERTA: Antes de proceder con los pasos de progresión siguientes, asegúrele han leído las secciones de la manguera
y del regulador del cilindro de gas de L.p. de las INSTRUCCIONES del USO Y del CUIDADO situadas en el frente de
este manual. El cilindro de L.p., si está provisto de su parrilla, ha sido vacío enviado por razones de seguridad. El
cilindro se debe purgar del aire y llenar antes de uso. Siga todas las direcciones bajo sección que llena del cilindro de
gas de L.p. de las INSTRUCCIONES del USO Y del CUIDADO.

Antes de hose/regulator que asocia al tanque, sea seguro que las válvulas de la válvula y de la aplicación del cilindro
está apagado. La válvula del cilindro Q.c.c.1 tiene un módulo posterior interno que no permita que fluya el gas hasta
que se ha hecho una conexión. La válvula es dada vuelta apagado rotando el manubrio (fig. 2B, el uso y el cuidado) en
sentido de las agujas del reloj (a la izquierda a la derecha) hasta que para. Al asociar el regulador al tanque, cerciórese
de que la punta de prueba pequeña en la entrerrosca está centrada en la válvula de acoplamiento del cilindro Q.c.c.1 y
dé vuelta a la tuerca roscada mano derecha Q.c.c.1 sobre la válvula en un movimiento a la derecha hasta que hay una
parada positiva. No utilice Una Llave. LA MANO APRIETA SOLAMENTE.

x

x

NOTE: SQUEZZE WIRES TOGETHER
TO ROTATE UPWARD.
Nota: El apretón ala con alambre junto
rotar hacia arriba.

IMPORTANT:

 

Ensure hose

assembly does not contact the casting,
or any other parts which will get hot.

WARNING:

 Before proceeding with the following steps, ensure you

have read 

L.P. Gas Cylinder Hose and Regulator

 sections of the 

USE

AND CARE INSTRUCTIONS

 located at the front of this manual.  The

L.P. cylinder, if supplied with your grill, has been shipped empty for safety
reasons.  The cylinder must be purged of air and filled prior to use.  Follow
all directions under 

L.P. Gas Cylinder Filling

 section of the 

USE AND

CARE INSTRUCTIONS

.

Before attaching hose/regulator to tank, be sure cylinder valve and appliance valves are 

OFF

.  The Q.C.C.1 cylinder valve has an

internal back module which will not allow gas to flow until a connection has been made.  The valve is turned off by rotating the
handwheel (Fig. 2B, Use and Care) clockwise (left to right) until it stops.  When attaching regulator to tank, make sure that the
small probe in the nipple is centered in the mating Q.C.C.1 cylinder valve and turn the right hand threaded Q.C.C.1 nut onto the
valve in a clockwise motion until there is a positive stop.  

DO NOT USE A WRENCH. HAND TIGHTEN ONLY.

IMPORTANTE: asegure el ensamblaje de
manguera no entra en contacto con el bastidor,
o ningunas otras piezas que consigan calientes.

Note: Squeeze Wires Together to
Rotate Upward.
Nota: El apretón ata con alambre
junto para rotar hacia arriba.

11

Содержание EZT34550-B302

Страница 1: ... may contain sharp edges especially as noted in manual wear protective gloves if necessary Algunas piezas pueden contener los bordes agudos especialmente segœn lo observado en manual guantes protectores del desgaste en caso de necesidad Fiesta Gas Grills LLC One Fiesta Dr Dickson TN USA 37055 CUSTOMER SERVICE TOLL FREE 1 800 396 3838 SERVICIO DE CLIENTE PEAJE LIBREMENTE 1 800 396 3838 THIS GRILL I...

Страница 2: ... Fully Seated Ayuda del Tanque Rueda Rueda árbol Instalará las ruedas Coloque el árbol a través de centro de la rueda Empuje el árbol en el clip hasta que se encaja a presión en lugar extensiones de la pierna Instale las extensiones de la pierna Coloque el ensamblaje izquierdo de la pierna según lo mostrado e inserte las extensiones de la pierna Dé vuelta al ensamblaje las extensiones excesivas y ...

Страница 3: ...er 1 4 Wing Nut Channel Clamp Installed Abrazadera Del Canal Instalada Instale a miembro cruzado según lo mostrado perno del carro miembro cruzado arandela de la taza arandela de la taza tuerca de ala tuerca de ala tuerca de ala 1 4 20 x 2 1 2 perno del carro ayuda del fondo del extremo izquierdo Right End Tank tanque del extremo derecho abrazadera del canal 3 ...

Страница 4: ... 10 24 X 1 3 4 Carriage Bolt 10 24 Wing Nut 10 24 X 1 3 4 el cerrojo del coche 10 24 la muez del ala Install Front Panel Instalar el Panel Delantero Install Back Support Instale Detrás La Ayuda 4 ...

Страница 5: ...Install Base Casting and Grease Cup Clip Grease Cup Clip Base Casting Soup Can not Supplied with Grill Instalar el bastidor bajo y engrase el clip de la taza clip de la taza bastidor bajo La sopa no puede provisto de la parrilla 5 ...

Страница 6: ...Install Bar Burner as Shown Instale hornilla de la barra según lo mostrado 6 ...

Страница 7: ...ote Be Sure Valves Fit into Burner Tubes During Console Installation Nota Este seguro que las válvulas encaje bien durante la instalación de la consola Instalación de la consola al ensamblaje de la pierna Tornillo según lo mostrado Hook Electrode Wire to the Igniter Enganche el alambre del electrodo al encendedor Vista agrandada de la hornilla instalada 7 ...

Страница 8: ...tante se encajarán a presión hacia muescas según lo mostrado Install Two Support Rods and Flame Trap as Shown Instala dos varillas de ayuda y trampa de fuego como mostrador Install Lid Handle Logo Cooking Grid Warming Rack and Hinge Clip Instalar el desvío lateral del estante y de llama Para hacer esto resbale el estante sobre las piernas Las tabulaciones en el superficie inferior del estante se e...

Страница 9: ... ensamblaje lateral de la base hasta ajuste delantero se encajan a presión hacia lugar Instalación lateral del estante de la referencia Instalar el contacto del empuje a través de base posterior de la hornilla en la pierna según lo mostrado Instalar el corchete lateral de la válvula de la hornilla en la apertura y rote 90 grados contrario en sentido de las agujas del reloj al broche de presión en ...

Страница 10: ...rner 10 24 Wing Nut Note Hook Side Burner Electrode Wire to Igniter Wire Rear Side of Console Instalar la conexión lateral 10 Nota Conecta el electrodo del quemador del lado al el alambre de encender Consola de atras ...

Страница 11: ...MENTE x x NOTE SQUEZZE WIRES TOGETHER TO ROTATE UPWARD Nota El apretón ala con alambre junto rotar hacia arriba IMPORTANT Ensure hose assembly does not contact the casting or any other parts which will get hot WARNING Before proceeding with the following steps ensure you have read L P Gas Cylinder Hose and Regulator sections of the USE AND CARE INSTRUCTIONS located at the front of this manual The ...

Страница 12: ...egante separador de millares SP 4 15 HAIR PIN El Alfiler del cabello T LID La Tapa T gala de logo CARRIAGE BOLT El Cerrojo del coche HANDLE Wing Nut El esidero La Nuez del ala LOGO PUSH NUT Empuje nuez WARMING RACK El Anaquel calentador electrodo Gasket junta SP33 16 SM49 1B SP24 16 SP31 19 SP64 18 SP10 14 SP11 30 SP128 3 SP68 18 CARRIAGE BOLT Perno del Carro SM5001 6B BACK SUPPORT Posterior Ayuda...

Страница 13: ...egante separador de millares SP 4 15 HAIR PIN El Alfiler del cabello T LID La Tapa T gala de logo CARRIAGE BOLT El Cerrojo del coche HANDLE Wing Nut El esidero La Nuez del ala LOGO PUSH NUT Empuje nuez WARMING RACK El Anaquel calentador electrodo Gasket junta SP33 16 SM49 1B SP24 16 SP31 19 SP64 18 SP10 14 SP11 30 SP128 3 SP68 18 CARRIAGE BOLT Perno del Carro SM5001 6B BACK SUPPORT Posterior Ayuda...

Отзывы: