background image

I Garantiebedingungen

Conditions de garantie

Condizioni di garanzia

Condiciones de garantía

Jamstveni 

Garantievoorwaarden

Der Verkäufer gewährt dem Kunden eine Garantie auf 
das Produkt in der Länge von 24 Monaten nach der 
Übernahme des Produktes durch den Käufer. Die Garan-
tie wird zu den unten genannten Bedingungen gewährt. 
Die Garantie bezieht sich nur auf die Artikel, die dem 
Verbraucher zur in der entsprechenden Betriebsanlei-
tung genannten Nutzung verkauft worden sind. Die Re-
chte aus der Mängelhaftung (Beanstandung) kann der 
Käufer direkt beim Verkäufer geltend machen, bei dem 
das Produkt gekauft wurde, oder in der unten genann-
ten autorisierten Servicestelle. Der Käufer ist verpflich-
tet, die Beanstandung ohne unnötigen Verzug geltend 
zu machen, so dass sich der Mangel nicht verschlech-
tert, spätestens bis Ende der Garantiefrist. Der Käufer 
ist verpflichtet, bei der Beanstandung Hilfe beim Prü-
fen des Bestehens des beanstandeten Mangels zu leis-
ten. Zur Beanstandung können nur komplette und aus 
hygienischen Gründen auch saubere Produkte angeno-
mmen werden. Wenn die Beanstandung gerechtferti-
gt  ist,  verlängert  sich  die  Garantiezeit  um  die  Zeit  von 
der Geltendmachung der Beanstandung bis zum Mo-
ment der Übernahme des reparierten Produktes durch 
den Käufer oder bis zum Moment, wenn der Käufer nach 
Beendigung der Reparatur verpflichtet ist, das Produkt 
zu übernehmen. Der Käufer ist verpflichtet, sein Recht 
auf Beanstandung nachzuweisen (Kaufbeleg, Garan-
tieschein, Beweis über die Inbetriebnahme des Produk-
tes…).

Die Garantie bezieht sich vor allem nicht auf: 

 Mängel, auf die Rabatt gewährt worden ist   Verschle-

iß und Beschädigung durch die übliche Benützung des 

Produktes   Beschädigung des Produktes infolge unsa-
chgemäßer oder falscher Installation, Benützung des 
Produktes im Widerspruch zur Betriebsanleitung, zu 
den gültigen Rechtsvorschriften und den allgemein be-
kannten und üblichen Nutzungsmethoden, infolge der 
Nutzung des Produktes zu einem anderen Zweck, als für 
welchen das Produkt bestimmt ist   Beschädigung des 
Produktes infolge vernachlässigter oder falscher War-
tung   Beschädigung des Produktes durch Verschmu-
tzung, Unfall oder durch höhere Gewalt (Naturkatastro-
phe, Brand, Eindringen von Wasser...)   Funktionsfehler 
des Produktes durch ungeeignete Qualität des Signals, 
ein störendes elektromagnetisches Feld usw.   me-
chanische Beschädigung des Produktes (z. B. Bruch des 
Knopfes, Sturz…)   Beschädigung durch ungeeignete 
Medien, Füllungen, Verbrauchsmaterial (Batterie) oder 
ungeeignete Betriebsbedingungen (z. B. hohe Umge-
bungstemperatur, hohe Feuchtigkeit des Umfelds, Er-
schütterungen...)   Beschädigung, Anpassung oder einen 
anderen Eingriff in das Produkt durch eine nicht berechti-
gte oder nicht autorisierte Person (Service)   Fälle, wenn 
der Käufer bei der Beanstandung die Berechtigung seiner 
Rechte nicht nachweist (wann und wo das beanstandete 
Produkt gekauft wurde)   Fälle, wenn sich die Angaben in 
den vorgelegten Belegen von den am Produkt angeführ-
ten Angaben unterscheiden   Fälle, wenn das beanstan-
dete Produkt mit dem in den Belegen, mit denen der Käu-
fer sein Recht auf Beanstandung nachweist, angeführten 
Produkt nicht identifiziert werden kann (z. B. Beschädi-
gung der Produktionsnummer oder Garantieplombe des 
Gerätes, überschriebene Angaben in den Belegen...)

Le vendeur accorde à l‘acheteur une garantie de produit s´étalant sur 

24 mois à partir de la reprise du produit par l´acheteur. La garantie 

s´applique selon les conditions suivantes. La garantie concerne unique-

ment la nouvelle marchandise vendue au consommateur pour une utili-

sation conforme au mode d´emploi relatif. L´acheteur peut faire valoir 

ses droits à la garantie des défauts (la réclamation) auprès du ven-

deur qui lui a vendu le produit ou auprès d´un des services autorisés 

indiqués ci-dessous. La réclamation doit être faite par l´acheteur sans 

tarder afin d´éviter la détérioration du défaut, avant la fin de la péri-

ode de garantie au plus tard. Lors de la réclamation, la coopération de 

l´acheteur est nécessaire pour vérifier l´existence du défaut réclamé. Se-

ulement un produit complet et, pour des raisons d´hygiène, propre est 

accepté pour la procédure de réclamation. En cas de réclamation justi-

fiée, la période de garantie est prolongée de la période allant du mo-

ment de l´application de la réclamation jusqu´à la reprise du produit 

réparé par l´acheteur ou jusqu´au moment où l´acheteur doit reprendre 

le produit après la réalisation de sa réparation. L´acheteur doit prou-

ver ses droits à la réclamation (la production du justificatif d´achat, de 

la  fiche  de  garantie,  du  certificat  de  la  mise  en  service  du  produit...  ).  

La garantie ne s´applique pas notamment :

 aux défauts donnant lieu à une promotion   à l´usure et l´endommage-

ment provoqués par l´utilisation courante du produit   à l´endommage-

ment du produit provoqué par une installation défectueuse où incorrecte, 

à l´utilisation du produit non conforme au mode d´emploi, aux prescripti-

ons juridiques en vigueur, et aux utilisations généralement connues et ha-

bituelles, à l´endommagement du produit provoqué par l´usage impropre 

auquel celui-ci n´est pas destiné.   à l´endommagement du produit pro-

voqué par la négligence de l´entretien ou l´entretien incorrect.   à l´en-

dommagement du produit provoqué par l´encrassement, l´accident ou la 

force majeur (le sinistre, l´incendie, l´infiltration d´eau...)   aux vices de 

fonctionnement provoqués par la mauvaise qualité de signal, le champs 

magnétiques interférant, etc.   à l´endommagement mécanique du pro-

duit (p. ex. le bouton cassé, la chute...)   à l´endommagement du produit 

provoqué par les médias inconvenables, la charge, le matériel de conso-

mmation (les piles) ou par les conditions de fonctionnement inconvena-

bles (p.ex. la température environnementale trop élevée, l´humidité de 

l´environnement importante, les secousses...)   à l´endommagement, la 

modification ou une autre intervention effectuée sur le produit pat une 

personne (un service) incompétent ou non autorisé.   aux cas où l´ache-

teur ne prouve pas, lors de la réclamation, le bien fondé de ses droits (le 

lieu et le jour de son achat du produit)   aux cas où les données figurant 

dans les documents présentés diffèrent de celles du produit.   aux cas où 

il n´est pas possible d´identifier le produit faisant l´objet de réclamation au 

produit figurant dans les documents présentés par l´acheteur afin de faire 

valoir ses droits à la réclamation (p.ex. le numéro de référence ou le plomb 

de garantie de l´appareil endommagés, les informations figurant dans les 

documents rectifiées... )

Il Venditore garantisce il prodotto per il periodo di 
24 mesi dalla presa in consegna del prodotto da par-
te dell‘Acquirente. La garanzia è concessa alle condi-
zioni citate in seguito. La garanzia si riferisce solo alla 
merce nuova, venduta all‘utente ai fini di utilizzo in-
dicati nel relativo manuale d‘uso. L‘Acquirente può far 
valere i diritti per la responsabilità per difetti (il recla-
mo) o presso il Venditore, presso il quale il prodotto 
è stato comprato, o in un Centro di Assistenza autori-
zzato indicato sotto. L‘Acquirente è tenuto a far valere 
il reclamo senza indugi, affinché non si avveri un pe-
ggioramento del difetto, e comunque entro e non ol-
tre la scadenza del termine di garanzia. Presentando 
il reclamo, l‘Acquirente è tenuto a collaborare in modo 
necessario ai fini della verifica dell‘esistenza del dife-
tto reclamato. Nella procedura del reclamo viene am-
messo solo un prodotto completo e pulito a garanzia 
delle norme sull‘igiene. Nel caso di un reclamo giusti-
ficato, il termine di garanzia viene prolungato del pe-
riodo che è trascorso dal momento della presentazione 
del reclamo al momento della presa in consegna, da 
parte dell‘Acquirente, del prodotto riparato o al mo-
mento in cui l‘Acquirente è tenuto a ritirare il prodo-
tto alla fine della riparazione. L‘Acquirente è tenuto a 
dimostrare il proprio diritto a presentare il reclamo (il 
documento di acquisto del prodotto, il certificato di 
garanzia, un documento attestante la messa del pro-
dotto in funzione...).

Non sono coperti dalla garanzia soprattutto: 

 i dife ti per i quali è già stato concesso uno sconto   il 

logoramento e il danneggiamento del prodotto, provo-
cati dal suo uso abituale   il danneggiamento del prodo-

tto in seguito ad un‘installazione scorretta o non profes-
sionale, all‘uso del prodotto contrario al manuale d‘uso, 
alle norme giuridiche valide e generalmente conosciute 
e ai modi abituali d‘uso, in seguito all‘utilizzo del prodo-
tto per fini diversi da quelli previsti   il danneggiamento 
del prodotto in seguito a una manutenzione trascurata 
o scorretta   il danneggiamento del prodotto provocato 
dal suo imbrattamento, da un incidente, o dovuto a for-
za maggiore (una calamità naturale, un incendio, un‘in-
filtrazione d’acqua...)   difetti alla funzionalità del pro-
dotto, provocati dalla qualità inadatta del segnale, da 
un campo elettromagnetico di disturbo, ecc.   il danne-
ggiamento meccanico del prodotto (p.e. lo staccamen-
to di un pulsante, la caduta del prodotto a terra...)   il 
danneggiamento provocato dall‘utilizzo di supporti, 
refill e materiale di consumo (batterie) inadatti, oppu-
re dalle condizioni di esercizio inadatte ( p.e. un‘elevata 
temperatura circostante, un‘elevata umidità dell‘ambi-
ente, eventuali urti...)   il danneggiamento, la modifica 
o un altro intervento effettuato da una persona (cent-
ro assistenza) non autorizzata o non abilitata   i casi in 
cui l‘Acquirente, presentando il reclamo, non dimostra 
la fondatezza dei propri diritti (quando e dove egli ha 
acquisito il prodotto reclamato)   i casi in cui i dati nei 
documenti esibiti differiscono da quelli indicati sul pro-
dotto   i casi in cui il prodotto reclamato non può essere 
identificato con il prodotto indicato nei documenti con i 
quali l‘Acquirente dimostra il suo diritto al reclamo (p.e. 
il danneggiamento del numero di fabbricazione oppu-
re del sigillo di garanzia dell‘apparecchio, dati trascritti 
nei documenti...)

El vendedor proporcionará una garantía de 24 meses al 
comprador a partir de la recepción del producto por parte 
de éste. La garantía se otorga bajo las siguientes condici-
ones. La garantía se aplica solamente a los productos nu-
evos que se venden a los consumidores para el uso indica-
do en las instrucciones de manejo correspondientes. Los 
derechos de responsabilidad de defectos (reclamación) el 
comprador los puede aplicar, ya sea en el vendedor donde 
compró el producto o en el centro de servicio autorizado 
abajo indicado.
El comprador está obligado a hacer una reclamación sin 
demora injustificada para evitar el deterioro del defec-
to, pero a más tardar a finales del período de garantía. 
El comprador está obligado a establecer las sinergias ne-
cesarias ante una reclamación para verificar la existencia 
del defecto reclamado. En el procedimiento de reclamaci-
ón sólo se acepta el producto íntegro y limpio por razones 
de cumplimiento de normas de higiene. En caso de recla-
maciones justificadas, el período de garantía se extiende 
por el período comprendido entre el momento de hecha 
la reclamación y el momento en que el comprador recoge 
el producto reparado, o a partir del momento en que el 
comprador está obligado a recoger el producto después 
de reparado. El comprador está obligado a probar su de-
recho a reclamar (comprobante de compra, hoja de ga-
rantía, documento de puesta en servicio del producto ...). 

La garantía no se aplica a: 

 defectos que fueron objeto de rebaja   desgaste y da-

ños causados por el uso normal del producto   daños en 
el producto debido a una instalación inadecuada o inco-

rrecta, el uso del producto en contradicción con las in-
strucciones de manejo, las normas jurídicas vigentes y 
los patrones de uso conocidos y convencionales. Daños 
en el producto, debido a un uso diferente de aquel para 
el que fue concebido    daños  en  el  producto  por  negli-
gencia o mantenimiento inadecuado   daños en el pro-
ducto causados por su contaminación, accidente y por 
fuerza mayor (desastres naturales, incendios, penetraci-
ón de agua ...)   defectos en el funcionamiento del pro-
ducto causados por mala calidad de la señal, interferen-
cia del campo electromagnético, etc.   daños mecánicos 
en el producto (p.ej., rotura del botón, caída ...)   daños 
causados por el uso de medios inadecuados, accesorios, 
materiales consumibles (baterías) o condiciones de traba-
jo inadecuadas (tales como temperaturas ambiente ele-
vadas, alta humedad, estremecimientos ...)   daños, mo-
dificación o cualquier otra intervención en el producto por 
personas no cualificadas o no autorizadas (por el centro 
de servicios)   los casos en que el comprador no prueba la 
legitimidad de sus derechos a reclamar (fecha y lugar don-
de compró el producto reclamado)   los casos en que los 
datos en los documentos difieren de la información conte-
nida en el producto   los casos en que el producto recla-
mado no puede ser identificado con el producto mencio-
nado en los documentos, con los que el comprador pruebe 
su derecho a reclamar (p.ej., daños en el número de serie 
o el sello de garantía del dispositivo, datos transcritos en 
los documentos...)

Prodavatelj daje kupcu jamstvo na proizvod u trajanju od 24 
mjeseca od dana primitka proizvoda kupcem. Jamstvo se daje 
pod sljedećim uvjetima. Jamstvo se odnosi samo na novu robu 
koja je prodana potrošaču u svrhu korištenja koje je navedeno 
u odgovarajućoj uputi za opsluživanje. Prava koja proizlaze iz 
odgovornosti za nedostatke (reklamacija) može kupac primije-
niti kod prodavatelja kod kojeg je kupio proizvod ili u dolje na-
vedenom autoriziranom servisu. Kupac je obvezan reklamaciju 
primijeniti bez suvišnog odlaganja, kako bi se izbjeglo pogor-
šanje nedostatka, ali najkasnije do kraja jamstvenog roka. Ku-
pac je dužan pružiti potrebnu suradnju kod reklamacije koja je 
neophodna za provjeru postojanja reklamiranog nedostatka. 
U reklamacijski postupak prima se samo kompletni i iz razloga 
održavanja higijenskih propisa čisti proizvod. U slučaju opravda-
ne reklamacije se jamstveni rok produžava o razdoblje od tre-
nutka primljene reklamacije do trenutka primitka popravljenog 
proizvoda kupcem ili trenutka, kada je kupac nakon okončanja 
popravke obvezan proizvod preuzeti. Kupac je dužan dokaza-
ti svoja prava za reklamaciju (kupoprodajni dokument o kupn-
ji proizvoda, jamstveni list, dokument o puštanju proizvoda u 
pogon...).

Jamstvo se ne odnosi naime na:

 nedostatke na koje je bio pruženi popust   habanje ili ošteće-

nje koje je nastalo normalnim korištenjem proizvoda   oštećen-
ja proizvoda koje je uzrokom nestručne ili neispravne instalacije, 

korištenja proizvoda u suprutnosti sa uputom za opsluživanje, 
važećim pravnim propisima i opće poznatim i uobičajenim na-
činom korištenja, iz razloga korištenja proizvoda u druge svrhe 
nego kojima je namijenjen    oštećenje proizvoda iz razloga 
zanemaranog ili neispravnog održavanja    oštećenje proizvo-
da prouzrokovano njegovim uprljanjem, nezgodom i utjeca-
jem više sile (elementarna nepogoda, požar, prodor vode...)   
nedostatke u fukcijonalnosti proizvoda koje su prouzrokovane 
nepovoljnim kvalitetom signala, smetnjom elektromagnetnih 
polja i sl.   mehaničko oštećenje proizvoda (npr.slomljenje gu-
mba, pad…)   oštećenje prouzrokovano korištenjem neisprav-
nih medija, punjenja, potrošačkog materijala (baterije) ili nepo-
godnim radnim uvijetima (npr. visoke temperature u okolišu, 
visoka vlažnost okoliša, potresi...)    oštećenja, prilagodbu ili 
drugu intervenciju izvršenu na proizvodu neovlaštenom ili ne-
autoriziranom osobom (servisom)   slučajieve kada kupac pri-
likom reklamacije neće dokazati opravdanost njegovih prava 
(kada i gdje je kupio reklamirani proizvod)   slučajeve kada su 
podaci u predočenim ispravama različite od podatka navedenih 
na proizvodu   slučajeve kada proizvod nije moguće identifici-
rati sa proizvodom koji je naveden u dokumentima, kojima ku-
pac dokazuje svoja prava za reklamaciju (npr. oštećenje proiz-
vodnog broja ili jamstvena plomba uredjaja, prepisivani podaci 
u dokumentima...)

De verkoper geeft de eindgebruiker een garantie van 24 
maanden op het product vanaf de dag van de aankoop. 
Deze garantie is geldig onder de volgende voorwaarden. 
Garantie is alleen van toepassing op nieuwe goederen die 
aan de consument zijn verkocht met als doel deze te geb-
ruiken in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en 
het doel waarvoor ze gemaakt zijn. De eindgebruiker kan 
een beroep doen op de garantie bij de verkoper waar hij het 
product heeft gekocht of bij een hieronder vermeld, geau-
toriseerd servicecentrum. De eindgebruiker is verplicht om 
het product zo snel mogelijk, maximaal voor het einde van 
de garantieperiode, terug te sturen om te voorkomen dat 
het defect verder verslechtert. De eindgebruiker moet in-
geval van reparatie binnen de garantieperiode meewer-
ken aan het documenteren van het geconstateerde defect. 
Alleen complete artikelen die volgens de hygiënische voor-
schriften zijn gereinigd, kunnen ter reparatie worden aan-
genomen. Indien het product voor reparatie in aanmerking 
komt, wordt de garantieperiode verlengd met de periode 
vanaf het moment dat de reparatie is aangevraagd tot het 
moment dat de eindgebruiker het gerepareerde product 
weer in ontvangst neemt of wanneer de eindgebruiker het 
na afronding van de reparatie verplicht in ontvangst dient 
te nemen. De eindgebruiker is verplicht om zijn recht op re-
paratie te bewijzen (aankoopbon, garantiebewijs, bewijs 
van ingebruikname van product...). 

De garantie vervalt indien er sprake is van:

 defecte producten waarop korting is gegeven   slijtage 

of defecten als gevolg van normaal gebruik   defecten als 
gevolg van oneigenlijk of verkeerd gebruik, van gebruik 

dat niet in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing, 
geldende wettelijke voorschriften en algemeen bekende 
en normale manieren van gebruik is of van gebruik voor 
andere doeleinden dan voor het product zijn voorgeschre-
ven   schade aan het product als gevolg van verwaarlo-
osd of onjuist onderhoud   schade aan het product als ge-
volg van het gebrek aan reinigen, ongevallen en externe 
oorzaken (rampen, brand, overstroming...)   defecten in 
de functies van het product als gevolg van onjuiste net-
spanning, storing van een elektromagnetisch veld, etc. 

 mechanische defecten aan het product (bijv. afbreken 

van de knoppen, val...)   schade als gevolg van het geb-
ruik van ongeschikte media, vullingen, voeding (batteri-
jen) of ongeschikte operationele omstandigheden (bijv. 
hoge omgevingstemperatuur, zeer vochtige omgeving, 
aardbevingen...)   schade of reparatie of andere ingrepen 
die door niet-bevoegd  of niet-geautoriseerde personen 
(of serviceorganisaties) aan het product zijn gedaan   ge-
vallen waarin de eindgebruiker bij een verzoek tot repa-
ratie binnen de garantieperiode niet bewijst dat hij daar 
recht op heeft (wanneer en waar hij het teruggestuurde 
product gekocht heeft)   gevallen waarin de gegevens 
op de overlegde documenten verschillen van de gege-
vens die op het product vermeld worden.   gevallen wa-
arin het teruggestuurde product niet geïdentificeerd kan 
worden aan de hand van het product dat vermeld wordt 
in de documenten waarmee de eindgebruiker zijn recht 
op reparatie binnen de garantieperiode uitoefent (bijv. 
beschadigde serienummers of garantiezegel, veranderde 
gegevens in de documenten...)

Содержание FZS 2505 E

Страница 1: ...EN FZS 2505 E ...

Страница 2: ...2 FZS 2505 E English 3 16 Čeština 17 30 Slovenčina 31 44 Magyarul 45 58 Polski 59 72 Slovenščina 73 88 ...

Страница 3: ...ase carefully read this user s manual and save it for possible future use TABLE OF CONTENTS 1 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 4 2 EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE POWER TOOL 5 3 SAFETY INSTRUCTIONS 7 4 DESCRIPTION OF THE POWER TOOL 8 5 ASSEMBLY 9 6 STARTING THE TRIMMER 11 7 CUTTING 11 8 MAINTENANCE 13 9 DISPOSAL 13 10 DECLARATION OF CONFORMITY 14 11 TECHNICAL SPECIFICATIONS 15 ...

Страница 4: ...ating elements and the correct use of the power tool Keep the user s manual in a safe place where it can be easily retrieved for future use Save the original packaging including the internal packing material warranty card and proof of purchase receipt at least for the duration of the warranty If you need to ship this power tool pack it in the original cardboard box to ensure maximum protection dur...

Страница 5: ...tion of instruction labels on the machine 2 EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE Warning Read the user s manual before using Keep other persons at a sufficient distance away Do not use in rain or in wet conditions Always wear eye protection ...

Страница 6: ...gloves Use solid insulating work footwear Use hearing protection In the event that the power cord is damaged immediately disconnect it from the power supply DANGER Do not use the power tool if there are children other persons or animals in your vicinity Be careful not to be hit by deflect objects ...

Страница 7: ...ot it may endanger the user Always use protective guards when using the string trimmer Do not use the string trimmer if the protective guards are damaged Remove from the work area all stones metal pieces roots other hard items and plastic bags nylon string and other items that cannot be cut up Prior to starting the string trimmer make sure that the nylon cutting edge is not touching stones or frag...

Страница 8: ... tool 4 DESCRIPTION OF THE MACHINE 1 Adjustable handle 2 Start stop trigger 3 Trigger safety lock 4 Power cord 5 Telescopic handle lock 6 Cutter angle adjustment lock 7 String trimmer head cover 8 String trimmer head 9 Protective guide Fig 1 ...

Страница 9: ...g 3 First remove the screw from the handle place the handle on the mower and fasten with the screw Fig 3 SETTING THE HANDLE ANGLE After unlocking the bolt with the quick release system adjust the angle of the handle see Fig 4 Fig 4 CUTTING HEAD ANGLE ADJUSTMENT After pressing the button see Fig 5 adjust the cutting head angle Fig 5 ADJUST THE BEST LENGTH OF THE STRING MOWER After unlocking the tel...

Страница 10: ...in the groove see Fig 7 point C 4 Wind both ends in parallel on to the spool in a clockwise direction Secure the ends of the wound on string trimmer line into the prepared holes see Fig 7 point D 5 Return the spool back into the string trimmer head and secure in place with the cover see Fig 7 points E F WARNING Use only good quality nylon string trimmer line with a diameter of 1 4 mm Never use wir...

Страница 11: ... 1 point 3 and then press the main start stop switch Fig 2 point 2 TURN OFF THE MOTOR Release the start stop trigger fig 1 point 2 7 CUTTING WARNING When working with any string trimmer or brush cutter model there is a danger of deflecting stones metal or small objects and the cut material Carefully read all the safety directives Follow all the instructions provided in this user s manual WARNING Use...

Страница 12: ...ver the top because the stem may start quivering and the string trimmer line may become caught in it Rather than attempting to cut the weed directly it is better to use only the end of the string trimmer line and to cut the stem slowly CLEARING AND TRIMMING EDGES Both these tasks are performed using the head with the nylon line tilted at large angle Clearing means removing the top vegetation after...

Страница 13: ...the edge of the protective guard may become blunt over time We recommend that it is regularly resharpened with a file 9 DISPOSAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of used packaging material at a site designated for waste in your municipality The machine and its accessories are manufactured from various materials e g metal and plastic Take damage...

Страница 14: ...lations EU Council Directive No 2006 42 EU for machinery ES Directive No 2014 30 EU for electromagnetic compatibility EC Council Directive on restricting the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment 2011 65 EU RoHS and standards EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 2002 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013...

Страница 15: ... motor power input 550 W Cutting coverage 30 cm Type of string trimmer head Semi automatic Idling speed 10 000 rpm Trimmer line diameter 1 4 mm Weight without fuel and cutting tools 2 3 kg Sound pressure level LpA 84 4dB A K 3dB A Guaranteed sound power emission level LwA 96dB A Vibrations 4 56m s K 1 5m s Technical specifications ...

Страница 16: ...EN 16 FZS 2505 E Notes ...

Страница 17: ...čnete používat přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití OBSAH 1 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY 18 2 VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI 19 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 21 4 POPIS STROJE 22 5 SESTAVENÍ 23 6 SPUŠTĚNÍ VYŽÍNAČE 25 7 SEČENÍ 25 8 ÚDRŽBA 27 9 LIKVIDACE 27 10 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 28 11 TECHNICKÉ ÚDAJE 29 ...

Страница 18: ...em pracovat přečtěte si následující bezpečnostní předpisy a pokyny k používání Seznamte se s obslužnými prvky a správným používáním zařízení Návod pečlivě uschovejte pro případ pozdější potřeby Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat originální obal včetně vnitřního balicího materiálu pokladní doklad a záruční list V případě přepravy zabalte stroj zpět do originální krabice od výrobce zajis...

Страница 19: ... Vysvětlení štítků s pokyny na stroji 2 VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI Varování Před použitím si přečtěte uživatelskou příručku Udržujte jiné osoby v dostatečné vzdálenosti Nepoužívejte za deště nebo za mokra Vždy používejte ochranu očí ...

Страница 20: ...ochranné rukavice Používejte pevnou izolační pracovní obuv Používejte ochranu sluchu V případě poškození napájecího kabelu ihned nářadí odpojte od napájení NEBEZPEČÍ Nespouštějte nářadí pokud se ve vaší blízkosti nacházejí děti jiné osoby či zvířata Pozor na vymrštěné předměty ...

Страница 21: ...li sekačka v dobrém pracovním stavu není li může to ohrozit uživatele Při použití strunové sekačky vždy používejte ochranné kryty Nepoužívejte sekačku jsou li ochranné kryty poškozeny Odstraňte z pracovního prostoru kameny kovové částečky kořeny ostatní tvrdé předměty a plastové sáčky nylonové šňůry a jiné předměty jež nelze rozsekat Před nastartováním sekačky se ujistěte že se nylonový břit nedot...

Страница 22: ...4 POPIS STROJE 1 Nastavitelné madlo 2 Hlavní spínač 3 Pojistka hlavního spínače 4 Přívodní kabel 5 Zajištění teleskopické rukojeti 6 Pojistka nastavení úhlu žací hlavy 7 Kryt strunové hlavy 8 Strunová hlava 9 Ochranné vodítko Obr 1 ...

Страница 23: ...viz obr 3 Nejprve demontujte šroub z rukojeti rukojeť nasaďte na sekačku a opět zajistěte šroubem Obr 3 NASTAVENÍ ÚHLU MADLA Po odjištění šroubu s rychloupínacím systémem lze nastavit úhel madla viz Obr 4 Obr 4 NASTAVENÍ ÚHLU ŽACÍ HLAVY Po stisknutí tlačítka viz obr 5 lze nastavit úhel žací halvy Obr 5 NASTAVENÍ OPTIMÁLNÍ DÉLKY STRUNOVÉ SEKAČKY Po odjištění pojistky teleskopické tyče viz Obr 6 lze...

Страница 24: ...e viz obr 7 bod C 4 Oba konce poté souběžně namotejte na cívku a to ve směru hodinových ručiček Konce namotané struny zajistěte do připravených otvorů viz obr 7 bod D 5 Cívku umístěte zpět do strunové hlavy a zajistěte ji krytem viz obr 7 bod E F VAROVÁNÍ Používejte pouze kvalitní nylonovou strunu s průměrem 1 4 mm Nikdy místo nylonové struny nepoužívejte drát nebo strunu vyztuženou drátem Používe...

Страница 25: ...něte hlavní spínač Obr 2 bod 2 VYPNUTÍ MOTORU Uvolněte hlavní spínač obr 1 bod 2 7 SEČENÍ VAROVÁNÍ Při práci se všemi modely strunových sekaček nebo křovinořezů může dojít k odmrštění kamenů kovových nebo malých předmětů a také sekaného materiálu Pečlivě si přečtěte všechny předpisy týkající se bezpečnosti Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze VAROVÁNÍ Používejte ochranu hlavy zraku tv...

Страница 26: ...píše než používat přímé přesekání plevelů používejte raději pouze konec struny a přesekejte stonek pomalu OSEKÁVÁNÍ A SEKÁNÍ OKRAJŮ Obě z těchto činností jsou prováděny s hlavou s nylonovou strunou nakloněnou ve velkém úhlu Osekávání je odstraňování horního porostu po kterém zůstane pouze holá zem Sekání okrajů je sekání trávy na okrajích záhonů která přesahuje do chodníků a cest Během osekávání i...

Страница 27: ...nného krytu se může po čase otupit Doporučujeme pravidelně obnovovat ostrost pilníkem 9 LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu Stroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z různých materiálů např z kovu a plastů Poškozené součástky odevzdejte do tříděného sběru Informujte se u příslušného úřadu Tento výrobek s...

Страница 28: ...ů Směrnice Rady ES 2006 42 ES pro strojní zařízení Směrnice ES pro elektromagnetickou kompatibilitu 2014 30 EU Směrnice Rady ES o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních 2011 65 EU RoHS a norem EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 2002 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Místo vydání Praha...

Страница 29: ... elektromotoru 550 W Záběr sečení 30 cm Typ strunové hlavy Poloautomatická Otáčky chodu bez zátěže 10 000 ot min Průměr struny 1 4 mm Hmotnost bez paliva a žacích nástrojů 2 3 kg Hladina akustickeho tlaku LpA 84 4dB A K 3dB A Garantovana hladina akustickeho vykonu LwA 96dB A Vibrace 4 56m s K 1 5m s Technické údaje ...

Страница 30: ...CZ 30 FZS 2505 E Poznámky ...

Страница 31: ... začnete používať prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia OBSAH 1 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY 32 2 VYSVETLENIA K ŠTÍTKOM S POKYNMI NA STROJI 33 3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 35 4 POPIS STROJA 36 5 ZOSTAVENIE 37 6 SPUSTENIE VYŽÍNAČA 39 7 KOSENIE 39 8 ÚDRŽBA 41 9 LIKVIDÁCIA 41 10 VYHLÁSENIE O ZHODE 42 11 TECHNICKÉ ÚDAJE 43 ...

Страница 32: ...covať prečítajte si nasledujúce bezpečnostné predpisy a pokyny na používanie Oboznámte sa s obslužnými prvkami a správnym používaním zariadenia Návod dôkladne uschovajte pre prípad neskoršej potreby Minimálne počas záručnej lehoty odporúčame uschovať originálny obal vrátane vnútorného baliaceho materiálu pokladničný doklad a záručný list V prípade prepravy zabaľte stroj späť do originálnej škatule...

Страница 33: ...ysvetlenie k štítkom s pokynmi na stroji 2 VYSVETLENIA K ŠTÍTKOM S POKYNMI NA STROJI Varovanie Pred použitím si prečítajte používateľskú príručku Udržujte iné osoby v dostatočnej vzdialenosti Nepoužívajte v daždi alebo zamokra Vždy používajte ochranu očí ...

Страница 34: ...chranné rukavice Používajte pevnú izolačnú pracovnú obuv Používajte ochranu sluchu V prípade poškodenia napájacieho kábla ihneď náradie odpojte od napájania NEBEZPEČENSTVO Nespúšťajte náradie ak sa vo vašej blízkosti nachádzajú deti iné osoby či zvieratá Pozor na vymrštené predmety ...

Страница 35: ...sačka v dobrom pracovnom stave ak nie je môže to ohroziť používateľa Pri použití strunovej kosačky vždy používajte ochranné kryty Nepoužívajte kosačku ak sú ochranné kryty poškodené Odstráňte z pracovného priestoru kamene kovové čiastočky korene ostatné tvrdé predmety a plastové vrecká nylonové káble a iné predmety ktoré nie je možné rozsekať Pred naštartovaním kosačky sa uistite že sa nylonový nô...

Страница 36: ...POPIS STROJA 1 Nastaviteľné držadlo 2 Hlavný spínač 3 Poistka hlavného spínača 4 Prívodný kábel 5 Zaistenie teleskopickej rukoväti 6 Poistka nastavenia uhla žacej hlavy 7 Kryt strunovej hlavy 8 Strunová hlava 9 Ochranné vodidlo Obr 1 ...

Страница 37: ... 3 Najprv demontujte skrutku z rukoväti rukoväť nasaďte na kosačku a opäť zaistite skrutkou Obr 3 NASTAVENIE UHLA DRŽADLA Po odistení skrutky s rýchloupínacím systémom je možné nastaviť uhol držadla pozrite Obr 4 Obr 4 NASTAVENIE UHLA ŽACEJ HLAVY Po stlačení tlačidla pozrite Obr 5 je možné nastaviť uhol žacej hlavy Obr 5 NASTAVENIE OPTIMÁLNEJ DĹŽKY STRUNOVEJ KOSAČKY Po odistení poistky teleskopick...

Страница 38: ...zrite obr 7 bod C 4 Oba konce potom súbežne namotajte na cievku a to v smere hodinových ručičiek Konce namotanej struny zaistite do pripravených otvorov pozrite obr 7 bod D 5 Cievku umiestnite späť do strunovej hlavy a zaistite ju krytom pozrite obr 7 body E a F VAROVANIE Používajte iba kvalitnú nylonovú strunu s priemerom 1 4 mm Nikdy namiesto nylonovej struny nepoužívajte drôt alebo strunu vystu...

Страница 39: ...m stlačte hlavný spínač Obr 2 bod 2 VYPNUTIE MOTORA Uvoľnite hlavný spínač obr 1 bod 2 7 KOSENIE VAROVANIE Pri práci so všetkými modelmi strunových kosačiek alebo krovinorezov môže dôjsť k vymršteniu kameňov kovových alebo malých predmetov a tiež koseného materiálu Pozorne si prečítajte všetky predpisy týkajúce sa bezpečnosti Dodržujte pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu VAROVANIE Používajte ...

Страница 40: ...iesto priameho presekávania buriny používajte radšej iba koniec struny a presekajte stonku pomaly OSEKÁVANIE A KOSENIE OKRAJOV Obe z týchto činností sa vykonávajú s hlavou s nylonovou strunou naklonenou vo veľkom uhle Osekávanie je odstraňovanie horného porastu po ktorom zostane iba holá zem Kosenie okrajov je kosenie trávy na okrajoch záhonov ktorá presahuje do chodníkov a ciest Počas osekávania ...

Страница 41: ... vodou Strunový rezač na okraji ochranného krytu sa môže po čase otupiť Odporúčame pravidelne obnovovať ostrosť pilníkom 9 LIKVIDÁCIA POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu Stroj a jeho príslušenstvo sú vyrobené z rôznych materiálov napr z kovu a plastov Poškodené súčiastky odovzdajte do triedeného zberu Info...

Страница 42: ...mernica Rady ES 2006 42 ES pre strojové zariadenia Smernica ES pre elektromagnetickú kompatibilitu 2014 30 EÚ Smernica Rady ES o obmedzení používania niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach 2011 65 EÚ RoHS a noriem EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 2002 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Miesto vydan...

Страница 43: ...on elektromotora 550 W Záber kosenia 30 cm Typ strunovej hlavy Poloautomatická Otáčky chodu bez záťaže 10 000 ot min Priemer struny 1 4 mm Hmotnosť bez paliva a žacích nástrojov 2 3 kg Hladina akustického tlaku LpA 84 4 dB A K 3 dB A Garantovaná hladina akustického výkonu LwA 96 dB A Vibrácie 4 56 m s K 1 5 m s Technické údaje ...

Страница 44: ...SK 44 FZS 2505 E Poznámky ...

Страница 45: ...kezdi figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre TARTALOM 1 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 46 2 A GÉPEN LEVŐ UTASÍTÁSOKAT TARTALMAZÓ CÍMKÉK MAGYARÁZATA 47 3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 49 4 A GÉP LEÍRÁSA 50 5 ÖSSZESZERELÉS 51 6 A FŰVÁGÓ ELINDÍTÁSA 53 7 VÁGÁS 53 8 KARBANTARTÁS 55 9 MEGSEMMISÍTÉS 55 10 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 56 11 MŰSZAKI ADATOK 57 ...

Страница 46: ...olvassa el a következő biztonsági előírásokat és a használati utasításokat Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a munkaeszköz helyes használatával Az útmutatót gondosan őrizze meg későbbi szükség esetére Legalább a jótállás idejére javasolt megőrizni az eredeti csomagolást a belső csomagolóanyagokkal együtt a pénztárjegyet és a garancialevelet Szállítás esetén a készüléket csomagolja vissza az ere...

Страница 47: ...kat tartalmazó címkék magyarázata 2 A GÉPEN LEVŐ UTASÍTÁSOKAT TARTALMAZÓ CÍMKÉK MAGYARÁZATA Figyelmeztetés Használat előtt olvassa át a felhasználói kézikönyvet Más személyeket tartson biztonságos távolságban Ne használja esőben és nedves időben Mindig viseljen védőszemüveget ...

Страница 48: ...nkánál használjon védőkesztyűt Szilárd szigetelő munkacipőt hazsnáljon Használjon fülvédőt Ha a tápkábel megsérül azonnal húzza ki az elektromos hálózatból VESZÉLY Ne indítsa el a szerszámot ha a közelben gyermekek más személyek vagy állatok vannak Figyeljen a kidobódó tárgyakra ...

Страница 49: ... a felhasználóra A damilos fűnyíró használatakor mindig használjon védőfedeleket Ne használja a fűnyírót ha a védőfedelek sérültek Távolítsa el a munkaterületről a köveket fémdarabokat gyökereket minden más kemény tárgyat és műanyagzacskót nejlonzsinórt és egyéb olyan tárgyakat amelyeket nem lehet szétvágni A fűnyíró bekapcsolása előtt bizonyosodjon meg róla hogy a nejlonpenge ne érintkezzen kövek...

Страница 50: ...4 A GÉP LEÍRÁSA 1 Állítható fogantyú 2 Főkapcsoló 3 A főkapcsoló biztosító gombja 4 Tápkábel 5 A teleszkópos fogantyú rögzítése 6 Biztosíték a vágófej szögének beállításához 7 A damilfej borítása 8 Damilfej 9 Biztonsági vezető 1 ábra ...

Страница 51: ...ye le a csavart a fogantyúról a fogantyút tegye rá a fűnyíróra és rögzítse újra a csavarral 3 ábra A FOGANTYÚ SZÖGÉNEK BEÁLLÍTÁSA A gyorsfeszítő rendszerrel ellátott csavar kioldása után beállíthatja a fogantyú szögét ld 4 ábra 4 ábra A VÁGÓFEJ SZÖGÉNEK BEÁLLÍTÁSA A gomb megnyomása után ld 5 ábra be lehet állítani a vágófej szögét 5 ábra A DAMILOS FŰNYÍRÓ OPTIMÁLIS HOSSZÁNAK BEÁLLÍTÁSA A teleszkóp...

Страница 52: ...atban ld 7 ábra C pont 4 Mindkét végét ezután tekerje fel a tárcsára mégpedig az óramutató járásával megegyező irányban A feltekert damil végeit rögzítse az előkészített nyílásokba ld 7 ábra D pont 5 A tárcsát helyezze vissza a damilfejbe és rögzítse a fedéllel ld 7 ábra E F pontok FIGYELEM Csak jó minőségű 1 4 mm átmérőjű nejlondamilt használjon A nejlondamil helyett soha nem használjon drótot va...

Страница 53: ...omja meg a főkapcsolót 2 ábra 2 pont A MOTOR KIKAPCSOLÁSA Engedje el a főkapcsolót 1 ábra 2 pont 7 VÁGÁS FIGYELMEZTETÉS A damilos fűnyírók vagy bozótvágók bármelyik típusának használata közben kivágódhatnak kövek fém vagy egyéb kisméretű tárgyak és a vágott anyag Figyelmesen olvassa el valamennyi biztonsági előírást Kérjük tartsa be az ebben az útmutatóban található utasításokat FIGYELMEZTETÉS Has...

Страница 54: ...b csak a damil végét használja és lassan vágja át a szárat CSONKOLÁS ÉS PEREMEK VÁGÁSA Mindkét tevékenységet nagy szögben megdöntött damilfejjel kell végezni A csonkolás a felső növényzet eltávolítása ami után csak a csupasz föld marad A peremek vágása az ágyások peremén levő a járdára és az útra ránövő fű levágása Csonkoláskor és a peremek vágásakor a szerszámot meredek szögben tartsa olyan helyz...

Страница 55: ...vágóél a védőfedél szélén idővel eltompulhat Javasoljuk hogy rendszeresen élezze egy reszelővel 9 MEGSEMMISÍTÉS UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓAN A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le A gép és tartozékai különböző anyagokból pl fémből és műanyagból készültek A sérült alkatrészeket adja le szelektív gyűjtőhelyen Tá...

Страница 56: ...sekre vonatkozó 2006 42 EK irányelve Az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó 2014 30 EU sz EK irányelv Az EK Tanácsának egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011 65 EU irányelve RoHS és normáknak EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 2002 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 6100...

Страница 57: ...eljesítményfelvétele 550 W Fűnyírás szélessége 30 cm Damilfej típusa Félautomata Forgási sebesség terhelés nélkül 10 000 ford perc A damil átmérője 1 4 mm Üzemanyag és vágóegységek nélküli tömeg 2 3 kg Akusztikai nyomásszint LpA 84 4dB A K 3dB A Az akusztikai teljesítmény garantált szintje LwA 96 dB A Rezgés 4 56 m s K 1 5 m s Műszaki adatok ...

Страница 58: ...HU 58 FZS 2505 E Megjegyzések ...

Страница 59: ...iej korzystać przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu SPIS TREŚCI 1 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 60 2 WYJAŚNIENIE TABLICZEK ZE WSKAZÓWKAMI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA MASZYNIE 61 3 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 63 4 OPIS URZĄDZENIA 64 5 MONTAŻ 65 6 URUCHAMIANIE PODCINARKI 67 7 KOSZENIE 67 8 KONSERWACJA 69 9 LIKWIDACJA 69 10 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 70 11 DANE TECHNICZNE 71 ...

Страница 60: ...ieczeństwa i wskazówki dotyczące użytkowania Zapoznaj się z elementami sterowania i prawidłowym użyciem urządzenia Instrukcję należy starannie zachować do wglądu Co najmniej w okresie gwarancyjnym zalecamy zachowanie oryginalnego opakowania łącznie z wewnętrznym materiałem opakowaniowym dokument kasowy i kartę gwarancyjną W razie transportu zapakuj maszynę z powrotem do oryginalnego pudełka dostar...

Страница 61: ... znajdujących się na maszynie 2 WYJAŚNIENIE TABLICZEK ZE WSKAZÓWKAMI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA MASZYNIE Ostrzeżenie Przed pierwszym użyciem przeczytaj instrukcję Utrzymuj pozostałe osoby w dostatecznej odległości Nie używaj urządzenia podczas deszczu lub kiedy jest mokro Zawsze stosuj ochronę oczu ...

Страница 62: ...rękawic ochronnych Używaj mocnego izolacyjnego obuwia roboczego Używaj ochronników słuchu W razie uszkodzenia kabla zasilającego natychmiast odłącz urządzenie od źródła zasilania NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie uruchamiaj narzędzia jeśli w pobliżu znajdują się dzieci inne osoby lub zwierzęta Uważaj na odrzucane przedmioty ...

Страница 63: ... czy nie może zagrażać użytkownikowi Podczas użycia kosiarki żyłkowej korzystaj zawsze z pokryw ochronnych Nie używaj kosiarki jeśli pokrywy ochronne są uszkodzone Usuń z powierzchni roboczej kamienie metalowe części korzenie pozostałe twarde przedmioty plastikowe torebki nylonowe sznurki i inne przedmioty których nie można przeciąć Przed uruchomieniem kosiarki upewnij się że nylonowe ostrze nie d...

Страница 64: ...ĄDZENIA 1 Regulowany uchwyt 2 Wyłącznik główny 3 Bezpiecznik wyłącznika głównego 4 Przewód zasilający 5 Blokada uchwytu teleskopowego 6 Blokada ustawień kąta głowicy tnącej 7 Osłona głowicy żyłkowej 8 Głowica żyłkowa 9 Prowadnica ochronna Rys 1 ...

Страница 65: ...rz rys 3 Najpierw zdemontuj śrubę z uchwytu uchwyt załóż na kosiarkę i ponownie dokręć śrubę Rys 3 USTAWIENIA KĄTA UCHWYTU Po odkręceniu śruby systemem szybkozłączki można ustawić kąt uchwytu patrz Obr 4 Rys 4 USTAWIENIE KĄTA GŁOWICY TNĄCEJ Po wciśnięciu przycisku patrz rys 5 można ustawić kąt głowicy tnącej Rys 5 USTAWIENIE OPTYMALNEJ DŁUGOŚCI KOSIARKI STRUNOWEJ Po odblokowaniu blokady drążka tel...

Страница 66: ...rys 7 punkt C 4 Następnie nawiń jednocześnie oba końce na szpulę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Wsuń końce nawiniętej żyłki do przygotowanych otworów por rys 7 punkt D 5 Umieść z powrotem szpulę w głowicy żyłkowej i zabezpiecz ją pokrywą por rys 7 punkty E i F OSTRZEŻENIE Korzystaj wyłącznie z wysokiej jakości żyłki nylonowej o średnicy 1 4 mm Zamiast nylonowej żyłki nie używaj nigdy...

Страница 67: ...kt 3 a następnie wciśnij włącznik główny Rys 2 punkt 2 WYŁĄCZANIE SILNIKA Zwolnij wyłącznik główny rys 1 punkt 2 7 KOSZENIE OSTRZEŻENIE Podczas pracy z wszelkimi modelami kosiarek lub podkaszarek żyłkowych może dojść do odrzucenia kamieni małych przedmiotów lub skoszonego materiału Przeczytaj dokładnie wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa Przestrzegaj wskazówek podanych w niniejszej instruk...

Страница 68: ...ego koszenia chwastów ale używaj raczej końca żyłki i przecinaj łodygę powoli SKALPOWANIE I PODKASZANIE KRAWĘDZI Obie z tych czynności należy wykonywać za pomocą głowicy z nylonową żyłką pochyloną pod dużym kątem Skalpowanie to usuwanie górnych części roślin po którym pozostaje wyłącznie goła ziemia Podkaszanie krawędzi to koszenie trawy na krawędziach grządek które sięgają na chodniki i drogi Pod...

Страница 69: ...yść wodą pod ciśnieniem Przycinacz żyłki na krawędzi pokrywy ochronnej może się po pewnym czasie stępić Zalecamy regularne ostrzenie za pomocą pilnika 9 LIKWIDACJA WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał z opakowania należy przekazać na gminne wysypisko odpadów Maszyna i jej wyposażenie są wyprodukowane z różnych materiałów np z metalu i plastiku Uszkodzone ...

Страница 70: ... WE 2006 42 WE Dyrektywa WE odnosząca się do kompatybilności elektromagnetycznej 2014 30 UE Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2011 65 UE i norm EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 2002 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 20...

Страница 71: ... silnika elektrycznego 550 W Szerokość koszenia 30 cm Typ głowicy żyłkowej Półautomatyczna Obroty jałowe silnika 10 000 obr min Średnica żyłki 1 4 mm Ciężar bez paliwa i narzędzi tnących 2 3 kg Poziom ciśnienia akustycznego LpA 84 4 dB A K 3 dB A Gwarantowany poziom mocy akustycznej LwA 96 dB A Wibracje 4 56 m s K 1 5 m s Dane techniczne ...

Страница 72: ...PL 72 FZS 2505 E Uwagi ...

Страница 73: ...Preden ga boste začeli uporabljati prosimo da pozorno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za kasnejšo uporabo KAZALO VSEBINE 1 SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA 74 2 RAZLAGA OZNAK NA NAPRAVI 75 3 VARNOSTNA NAVODILA 77 4 OPIS NAPRAVE 78 5 SESTAVLJANJE 79 6 ZAGANJANJE REZALNIKA 81 7 REZANJE 81 8 VZDRŽEVANJE 83 9 ODLAGANJE 83 10 IZJAVA O SKLADNOSTI 84 11 TEHNIČNE SPECIFIKACIJE 85 ...

Страница 74: ...nja varnostna in uporabniška navodila Seznanite se z elementi krmiljenja in pravilno uporabo naprave Uporabniški priročnik imejte na varnem in enostavno dostopnem mestu Shranite originalno embalažo material garancijsko kartico in potrdilo o nakupu vsaj za obdobje garancije Če morate napravo poslati nazaj jo zapakirajte v originalno kartonsko škatlo in tako poskrbite za najboljšo zaščito med prevoz...

Страница 75: ...ROČNIK 75 Razlaga oznak na napravi 2 RAZLAGA OZNAK NA NAPRAVI Opozorilo Pred uporabo pozorno preberite priročnik Prisotni naj bodo med delom z napravo varno oddaljeni Naprave ne uporabljajte v dežju ali mokrih okoliščinah Vedno nosite zaščito za oči ...

Страница 76: ...ne rokavice Nosite čvrsto delovno obutev Uporabljajte opremo za zaščito sluha Če je napajalni kabel poškodovan ga takoj odklopite iz vira napajanja POZOR Naprave ne uporabljajte v bližini otrok ali drugih oseb niti ne blizu živali Pazite da vas leteči delci ne poškodujejo ...

Страница 77: ...oškodbe Med uporabo rezalnika na nitko vedno uporabljajte zaščitno varovalo Če je zaščitno varovalo poškodovano rezalnika na nitko ne uporabljajte Pred delom preglejte območje kjer boste rezalnik na nitko uporabljali in odstranite vse kamne kovinske delce korenine druge trdne predmete in plastične vrečke ter ostale predmete ki jih ne boste rezali Pred zagonom rezalnika na nitko se prepričajte da s...

Страница 78: ... 4 OPIS NAPRAVE 1 Prilagodljivi ročaj 2 Stikalo za vklop izklop 3 Zaklep stikala 4 Električni kabel 5 Zaklep teleskopskega ročaja 6 Zapora nastavitve kota rezila 7 Pokrov glave rezalnika 8 Glava rezalnika 9 Zaščitno vodilo Slika 1 ...

Страница 79: ...očaja odstranite vijak namestite ročaj na kosilnico nato ga privijte z vijakom Slika 3 NASTAVITEV NAGIBA ROČAJA Ko sprostite vijak s sistemom za hitro sprostitev prilagodite nagib ročaja glejte sl 4 Slika 4 NASTAVITEV NAGIBA REZALNE GLAVE Ko pritisnete na gumb glejte sl 5 prilagodite nagib rezalne glave Slika 5 NASTAVITEV NAJPRIMERNEJŠE DOLŽINE DROGA KOSILNICE Z NITKO Ko odklenete zaklep teleskops...

Страница 80: ... v utor vretena glejte sliko 7 točka C 4 Oba dela nitke vzporedno navijte v nasprotni smeri urnega kazalca na vreteno Konca najlonske nitke vstavite v luknji glejte sliko 7 točka D 5 Vreteno vstavite v glavo rezalnika in namestite pokrov glejte sliko 7 točki E in F OPOZORILO Uporabljajte le kakovostno najlonsko nitko debeline 1 4 mm Nikoli namesto najlonske nitke ne uporabljajte žice ali z žico oj...

Страница 81: ...klop izklop sl 2 točka 2 UGASNITE MOTOR Sprostite stikalo za vklop izklop slika 1 točka 2 7 REZANJE OPOZORILO Pri delu z rezalno nitko ali rezalnikom obstaja nevarnost letečih delcev kamnov kovine ali materiala ki ga režete Pozorno preberite vse varnostne napotke Upoštevajte vsa varnostna navodila v tem priročniku OPOZORILO Uporabite zaščito za glavo oči obraz in ušesa Uporabljajte ustrezno zaščit...

Страница 82: ...a pa se ovije okoli njega Namesto da bi poskušali debelejšo bilko prerezati v enem mahu priporočamo da ga režete le s koncem nitke in to počasi ČIŠČENJE IN PRIREZOVANJE ROBOV Ti opravili izvajajte tako da je glava rezalnika nagnjena pod kotom Čiščenje pomeni da odstranite vse rastlinje in ostane le zemlja Prirezovanje robov pomeni rezanje trave na robu trate ki se razteza ob pešpoteh in cestah Med...

Страница 83: ...anjost naprave Naprave ne perite z visokotlačnim čistilnikom Rezilo najlonske nitke rezalnika ki je nameščeno zaščitnem pokrovi s časom lahko otopi Priporočamo da ga redno ostrite s pilo 9 ODLAGANJE NAVODILA IN INFORMACIJE O ODLAGANJU UPORABLJENE EMBALAŽE Rabljeno embalažo odlagajte na mestih za ločeno zbiranje odpadkov Naprava in njeni dodatki so izdelani iz različnih materialov npr iz kovine in ...

Страница 84: ...dnjih direktiv in predpisov Direktiva sveta ES št 2006 42 ES za stroje Direktiva ES št 2014 30 ES za elektromagnetno združljivost DirektivasvetaESoomejitviuporabedoločenihnevarnihsnovivelektričniinelektronskiopremi2011 65 EU RoHS in standardov ZEK 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 2002 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Kraj izdaje Praga...

Страница 85: ...ičnega motorja 550 W Dolžina rezanja 30 cm Vrsta glave rezalne nitke Polavtomatska Število vrtljajev v prostem teku 10 000 vrt min Premer najlonske nitke 1 4 mm Teža brez goriva in rezalnega orodja 2 3 kg Raven zvočnega tlaka LpA 84 4 dB A K 3 dB A Zajamčena raven emisije zvočne moči LwA 96 dB A Vibracije 4 56 m s K 1 5 m s Tehnične specifikacije ...

Страница 86: ...SL 86 FZS 2505 E Opombe ...

Страница 87: ...SL ELEKTRIČNI REZALNIK NA NITKO UPORABNIŠKI PRIROČNIK 87 Opombe ...

Страница 88: ...SL 88 FZS 2505 E Opombe ...

Страница 89: ...I Pieczęć sprzedawcy I Kereskedő bélyegzője Razítko servisu I Pečiatka servisu I Stamp of the repair shop I Pieczęć serwisu I Szerviz pecsétje Vyplní prodejce I Vyplní predajca I To be filled in by the seller I Wypełnia sprzedawca I A kereskedő tölti ki V případě opravy vyplní servis I V prípade opravy vyplní servis I To be filled in by a repair shop in case of repair I W przypadku naprawy wypełni...

Страница 90: ...se Kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu aby nedochádzalo ku zhor šeniu chyby najneskôr však do konca záručnej doby Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby Do reklamač ného procesu sa prijíma iba kompletný a z dôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený vý robok V prípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba pred...

Страница 91: ...mpon du vendeur I Pečat prodavatelja I Timbro del venditore I Stempel van verkoper Stempel der Servicestelle I Sello del servicio I Tampon du service de réparation I Pečat servisa I Timbro del Centro di Assistenza Tecnica I Stempel van servicecentrum Vom Verkäufer auszufüllen I Para ser llenado el vendedor I À remplir par le vendeur I Popuni prodavatelj I Da compilare dal venditore I Door de verko...

Страница 92: ...reclamo non dimostra la fondatezza dei propri diritti quando e dove egli ha acquisito il prodotto reclamato i casi in cui i dati nei documenti esibiti differiscono da quelli indicati sul pro dotto i casi in cui il prodotto reclamato non può essere identificato con il prodotto indicato nei documenti con i quali l Acquirente dimostra il suo diritto al reclamo p e il danneggiamento del numero di fabb...

Страница 93: ...ая Республика Тел 420 323 204 120 Факс 420 323 204 121 servis praha fastcr cz www fastcr cz АО FAST ČR Цейл 31 602 00 Брно Чешская Республика Тел 420 531 010 295 Факс 420 531 010 296 servis brno fastcr cz www fastcr cz ООО FAST Plus На Пантох 18 831 06 Братислава Словацкая Республика Тел 421 2 49 105 854 Факс 421 2 49 105 859 servis fastplus sk www fastplus sk Fast Hungary Kft Dulácska u 1 a H 204...

Страница 94: ...орые была предоставлена скидка износ и повреждения вызванные обычным использованием изделия повреждения изделия в результате неспециализированной или неправильной установки и монтажа использования изделия в противоречии с Инструкцией по эксплуатации действующим законодательством и общеизвестными и обычными способами использования в связи с использованием товара для других целей чем те для которых ...

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Отзывы: