Fidlock VACUUM Ahead cap base Скачать руководство пользователя страница 2

FR

Merci de lire attentivement cette notice d‘utilisation avant le montage et 

la première utilisation et de la conserver!

 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

VACUUM est un système de support avec lequel le base (Fig. A) et la case 

(Fig. B) sont maintenus ensemble et fixés par une ventouse sur laquelle une 

dépression est exercée dès que le case est soumis à des forces élevées.

La VACUUM ahead cap base et un VACUUM phone case peuvent être utilisés 

exclusivement en association avec les produits originaux VACUUMprévus à 

cet effet. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements peuvent apparaître.

Attention : Ne convient pas à des sports extrêmes, par exemple BMX ou 

VTT de descente (descentes de terrain à plus de 60 km/h) ! Ne convient 

pas à un usage sur des motos et des véhicules motorisés !

N‘utilisez pas votre smartphone pendant le trajet et ne vous laissez pas à ce 

moment distraire par l‘appareil.

Ne pas mettre la VACUUM ahead cap base dans le lave-vaisselle ni au four 

micro-ondes ! Pour le nettoyage, utiliser exclusivement de l‘eau claire.

Ne placez pas la VACUUM ahead cap base dans le congélateur !

Assurez-vous que le VACUUM phone case puisse être attiré entièrement 

par la VACUUM ahead cap base sans cogner contre la potence, le guidon ou 

d‘autres éléments ou accessoires du vélo.

Le levier de commande de la VACUUM ahead cap base ne doit pas entrer en 

contact avec d‘autres composants du vélo et doit bouger librement.

Assurez-vous que vous ne puissiez à aucun moment taper involontairement 

contre le VACUUM phone case avec le genou ou d‘autres parties du corps. 

Dans le cas contraire, le VACUUM phone case peut se détacher de la VA-

CUUM ahead cap base. Il existe un risque de blessure.

Respectez les consignes du fabricant relatives au couple de serrage maximal 

admissible pouvant être appliqué sur le guidon ou la potence.

Avant chaque utilisation, vérifiez que la VACUUM ahead cap base et le 

VACUUM phone case utilisé sont correctement reliés, qu‘ils ne présentent 

pas de rayures et qu‘ils ne sont pas sales ! Si des défauts de quelque nature 

que ce soit devaient apparaître, interrompez immédiatement l‘utilisation et 

contactez le revendeur spécialisé !

N‘oubliez pas d‘emporter votre smartphone lorsque vous laissez votre vélo!

 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Compatibilité : Vélos avec jeu de direction Aheadset 1 ⅛” et bouchons de 

potences ronds, vissés et écrou à griffe/expandeur de jeu de direction avec 

filetage M6 

Matériaux : PA6, PA66GF15, PA66GF30, néodyme, acier inoxydable, alumi-

nium, silicone 

Made in China

 MONTAGE

La VACUUM ahead cap base (Fig. E) se monte sur le bouchon de potence 

associé. Avant le montage, vérifiez que le montage et le fonctionnement de 

votre jeu de direction sont corrects.

Dévissez la vis du bouchon de potence présent et retirez-la.

Vissez le bouchon de potence (Fig. G) fourni avec la vis associée (Fig. H) 

sur la fourche (Fig. K) et vissez la vis avec un couple de serrage de 3 Nm 

(Newton-mètres).

Placez la VACUUM ahead cap base avec le collier de serrage (Fig. F) sur le 

bouchon de potence pour l‘enclencher dessus (Fig. x).

Resserrez solidement le collier de serrage avec au choix la vis à six pans creux 

(Fig. I) ou la vis moletée (Fig. J) de manière à ce que la VACUUM ahead cap 

base ne puisse plus être tournée à la main sur le bouchon de potence.

Lors du montage de la VACUUM ahead cap base, veillez à ce qu‘elle soit soli-

dement fixée et que la ventouse soit orientée vers le haut.

En cas de doutes lors du montage, demandez conseil à votre revendeur 

spécialisé!

 UTILISATION

Avant le départ, familiarisez-vous avec le maniement du système de support 

VACUUM et vérifiez son parfait fonctionnement. Assurez-vous que le mon-

tage est effectué correctement.

Pour relier le VACUUM phone case utilisé au vélo, approchez-le de la VA-

CUUM ahead cap base (Fig. C). Laissez le VACUUM phone case s‘enclencher 

sur la VACUUM ahead cap base. Vous entendez le clic dès que le VACUUM 

phone case et la VACUUM ahead cap base entrent en contact.

Pour détacher le VACUUM phone case utilisé d‘une VACUUM ahead cap 

base, abaissez le levier de commande présent sur la VACUUM ahead cap 

base (Fig. D). Lorsque le levier de commande est abaissé, retirez le VACUUM 

phone case utilisé par le haut et laissez alors revenir le levier de commande 

en position de départ.

Si la VACUUM ahead cap base ou le VACUUM phone case utilisé sont sales, 

nettoyez-les immédiatement à l‘eau claire. 

 UTILISATION CONFORME

La VACUUM ahead cap base est conçue pour être montée et utilisée sur le 

bouchon de potence fourni sur un jeu de direction compatible (voir caracté-

ristiques techniques) d‘un vélo et ne peut être utilisée qu‘en association avec 

les smartphones dont la compatibilité est indiquée sur l‘emballage.

Toute utilisation contraire à l‘utilisation conforme est considérée comme non 

conforme et est interdite, car cela peut provoquer sinon des dysfonctionne-

ments, des détériorations ou des blessures.

 RESPONSABILITÉ

Nous avons déployé tous nos efforts pour concevoir une notice d‘utilisation 

correcte, complète et aussi exacte que possible. Des différences ne peuvent 

être totalement exclues, de sorte qu‘aucune responsabilité ne peut être assu-

mée pour les erreurs présentes dans la notice d‘utilisation mise à disposition.

Nous n‘assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant du 

non-respect de la notice d‘utilisation.

Si la VACUUM ahead cap base est utilisée autrement, incorrectement, ou ré-

paré de manière non concertée, aucune responsabilité ne peut être assumée 

pour d‘éventuels dommages.

 MENTION LÉGALE

Pour ce produit ont été déposés les brevets :

CN110719998, DE102017125846

Pour plus d‘informations, visitez notre site Internet :

www.fidlock-bike.com.

FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Strasse 39, 30659 Hanovre, Allemagne, 

Tribunal de district d‘Hanovre, HRB 204281, e-mail : [email protected] 

ES

Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto 

por primera vez y guárdelas bien.

 INDICACIONES DE SEGURIDAD

VACUUM es un sistema de soporte en el que la funda base (fig. A) y la ca-

se (fig. B) se unen con imanes y quedan fijadas mediante una ventosa que 

genera una presión negativa en cuanto se ejerce una fuerza elevada sobre 

la funda case.

La VACUUM ahead cap base y la VACUUM phone case utilizada solo deben 

usarse en combinación con los productos originales VACUUM previstos para 

ello. De lo contrario, pueden producirse fallos de funcionamiento.

Atención: ¡este producto no es apto para deportes extremos, como, por 

ejemplo, BMX o ciclismo de descenso (downhill) (descensos a velocidades 

superiores a 60 km/h)! ¡Este producto no es apto para su uso en motoci-

cletas o automóviles!

No utilice el móvil durante el trayecto ni deje que le distraiga.

La  VACUUM ahead cap base no es apta para su limpieza en el lavavajillas 

ni para su uso en el microondas. Utilice exclusivamente agua limpia para la 

limpieza.

¡No introduzca la VACUUM ahead cap base en el congelador!

Asegúrese de que toda la superficie de la VACUUM phone case pueda fijar-

se magnéticamente en la VACUUM ahead cap base sin que choque contra 

la potencia, el manillar ni ningún otro componente o accesorio de la bicicleta.

La palanca de la VACUUM ahead cap base no debe tocar ningún otro compo-

nente de la bicicleta y debe poder moverse libremente.

Asegúrese de que no pueda chocarse accidentalmente en ningún momento 

con la rodilla ni con ninguna otra parte del cuerpo contra la VACUUM phone 

case, ya que, de lo contrario, la VACUUM phone case podría soltarse de la VA-

CUUM ahead cap base. Existe riesgo de lesiones.

Observe las indicaciones del fabricante en cuanto al par de apriete máximo 

admitido en el manillar o en la potencia de la bicicleta.

Antes de cada uso, compruebe que la VACUUM ahead cap base y la VACUUM 

phone case utilizada se unan bien de forma magnética, carezcan de arañazos 

y estén limpias. Si se produce cualquier tipo de defecto, deje de usar inmedia-

tamente el producto y póngase en contacto con su distribuidor especializado.

¡No se olvide de llevarse el móvil consigo al bajarse de la bicicleta!

 DATOS TÉCNICOS

Compatibilidad: bicicletas con juego de dirección Ahead 1 ⅛” y tapas redondas 

y roscadas y arañas/expansores de dirección con rosca M6 

Materiales: PA6, PA66GF15, PA66GF30, neodimio, acero inoxidable, aluminio, 

silicona 

Fabricado en China

 MONTAJE

El montaje de la VACUUM ahead cap base (fig. E) se realiza en la tapa de la 

dirección correspondiente. Antes del montaje, compruebe que el juego de di-

rección de su bicicleta esté montado correctamente.

Afloje el tornillo de la tapa de la dirección existente y retírelo.

Atornille la tapa de la dirección (fig. G) suministrada con el tornillo correspon-

diente (fig. H) al tubo de la horquilla de la bicicleta (fig. K) y apriete el tornillo 

con un par de apriete de 3 Nm (Newton metro).

Coloque la VACUUM ahead cap base con la abrazadera sobre la tapa de la 

dirección (fig. F) de forma que encastren.

Apriete firmemente la abrazadera con el tornillo Allen (fig. I) o con el tornillo 

moleteado (fig. J) suministrado de forma que la VACUUM ahead cap base ya 

no pueda girarse más con la mano en la tapa de la dirección.

Durante el montaje de la VACUUM ahead cap base, asegúrese de que quede 

bien fijada y de que la ventosa apunte hacia arriba.

Si tiene dudas con respecto al montaje, consulte a su distribuidor especializado.

 USO

Antes de comenzar el trayecto en bicicleta, familiarícese con el manejo del 

sistema de soporte VACUUM y compruebe que funcione correctamente. Ase-

gúrese de que el montaje se haya realizado correctamente.

Para montar la VACUUM phone case utilizada en la bicicleta, acérquela a la 

VACUUM ahead cap base (fig. C). Deje que la VACUUM phone case se fije a la 

VACUUM ahead cap base. Escuchará un ruidito en cuanto la VACUUM phone 

case y la VACUUM ahead cap base entren en contacto.

Para soltar la VACUUM phone case utilizada de la VACUUM ahead cap base

presione la palanca de la VACUUM ahead cap base hacia abajo (fig. D). Con 

la palanca presionada, tire de la VACUUM phone case utilizada hacia arriba y 

suelte la palanca para que vuelva sola a la posición inicial.

Si la VACUUM ahead cap base o la VACUUM phone case utilizada están su-

cias, límpielas inmediatamente con agua limpia. 

 USO PREVISTO

La VACUUM ahead cap base está prevista para su uso y montaje en la tapa 

de la dirección suministrada de un juego de dirección compatible (consulte los 

datos técnicos) de una bicicleta y solo debe utilizarse en combinación con un 

móvil compatible de los especificados en el embalaje.

Cualquier uso diferente se considera contrario al uso previsto y queda prohi-

bido, ya que, de lo contrario, pueden producirse errores de funcionamiento, 

daños o lesiones.

 RESPONSABILIDAD

Hemos puesto el máximo esmero en proporcionar unas instrucciones de 

uso lo más correctas, completas y exactas posible. No obstante, no pueden 

descartarse errores, por lo que no asumiremos responsabilidad alguna por los 

fallos que puedan contener las instrucciones de uso proporcionadas.

Tampoco asumiremos responsabilidad alguna por los daños derivados del 

incumplimiento de lo dispuesto en las instrucciones de uso.

Si se utiliza la VACUUM ahead cap base para otros fines o de forma incorrecta, 

o el usuario realiza las reparaciones por sí mismo, no asumiremos responsabi-

lidad alguna por los daños derivados.

 AVISO LEGAL

Para este producto, se han registrado las siguientes patentes:

CN110719998, DE102017125846

Para obtener información adicional, consulte nuestro sitio web: 

www.fidlock-bike.com.

FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Alemania, 

tribunal de primera instancia de Hannover, n.º de registro mercantil: 

HRB 204281, correo electrónico: [email protected]

PT

Por favor, leia estas instruções de utilização cuidadosamente antes da pri-

meira utilização e guarde-as!

 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

VACUUM é um sistema de suporte, no qual a base (Fig. A) e a case (Fig. B) são 

mantidas unidas e fixas por uma ventosa, que gera um vácuo, assim que se 

exerce uma força mais elevada sobre a case.

A utilização da VACUUM ahead cap base e de uma VACUUM phone case deve 

fazer-se exclusivamente com os produtos originais VACUUMprevistos para o 

efeito. Caso contrário podem ocorrer problemas de funcionamento.

Atenção: Não adequado para desportos radicais como BMX ou Downhill 

(descidas a uma velocidade superior a 60 km/h)! Inadequado para utiliza-

ção em motas ou veículos automóveis!

Não utilize o seu smartphone em andamento e não se distraia com o aparelho 

em andamento.

VACUUM ahead cap base não é adequada para utilização em máquina de 

lavar louça nem em micro-ondas! Utilizar apenas água limpa para proceder 

à lavagem.

Não coloque a VACUUM ahead cap base no congelador!

Certifique-se de que a VACUUM phone case pode ser totalmente atraída pela 

VACUUM ahead cap base, sem embater na estrutura, no guiador ou noutros 

componentes da bicicleta ou acessórios da mesma.

A partilha de acionamento da VACUUM ahead cap base não pode entrar em 

contacto com outros componentes da bicicleta, devendo mover-se livremente.

Certifique-se de que não embate, inadvertidamente, com os joelhos ou outras 

partes do corpo na VACUUM phone case, sob pena de a VACUUM phone case 

se soltar da VACUUM ahead cap base. Existe perigo de ferimentos.

No que diz respeito ao binário de aperto no guiador ou na estrutura, respeite 

o binário de aperto máximo permitido, indicado nas indicações do fabricante.

Antes de cada utilização, verifique se a VACUUM ahead cap base e a VACUUM 

phone case utilizada estão corretamente unidas, isentas de riscos e de sujida-

des! Caso se verifiquem defeitos do género, deixar imediatamente de utilizar o 

produto e contactar o seu revendedor especializado!

Não se esqueça de retirar o seu smartphone quando se afasta da bicicleta!

 DADOS TÉCNICOS

Compatibilidade: Bicicletas com conjunto de guiador e avanço de caixa de di-

reção 1 ⅛” e capas para auriculares redondos, aparafusados e porcas de colar/

expansor de caixa de direção com rosca M6 

Materiais: PA6, PA66GF15, PA66GF30, neodímio, aço inoxidável, alumínio, 

silicone 

Made in China

 MONTAGEM

A montagem da VACUUM ahead cap base (Fig. E) é feita na capa para auricu-

lares respetiva. Antes da montagem, verifique a montagem e o funcionamento 

correto da sua caixa de direção.

Solte o parafuso da capa para auriculares existente e retire-a.

Aparafuse a capa para auriculares (Fig. G) fornecida com o parafuso (Fig. H) 

respetivo no garfo (Fig. G) e aperte com um binário de 3 Nm (metros newton).

Coloque a VACUUM ahead cap base com a braçadeira para cabos (Fig. F) na 

capa para auriculares, encaixando.

Aperte a braçadeira de aperto opcionalmente com o parafuso recartilhado (Fig. 

J) ou a parafuso Allen (Fig. I) fornecido, até que não seja possível rodar a VA-

CUUM ahead cap base manualmente da capa para auriculares.

Na montagem da VACUUM ahead cap base, certificar-se de que esta fica bem 

fixa e com a ventosa a apontar para cima.

Se tiver dúvidas na montagem, aconselhe-se com o seu revendedor 

especializado!

 UTILIZAÇÃO

Antes de iniciar o andamento, familiarize-se com o manuseamento do sistema 

de suporte a VACUUMe verifique a sua total funcionalidade. Certifique-se de 

que a montagem é feita adequadamente.

Para fixar a VACUUM phone case à bicicleta, aproximar à VACUUM ahead cap 

base (Fig. C). Deixe que a VACUUM phone case engate na VACUUM ahead 

cap base. Ouvirá o som do engate assim que a VACUUM phone case e a VA-

CUUM ahead cap base se tocarem.

Para soltar a VACUUM phone case da VACUUM ahead cap base, premir a pa-

tilha de acionamento da VACUUM ahead cap base para baixo (Fig. D). Com a 

patilha de acionamento premida, retire a VACUUM phone case utilizada para 

cima e deixe a patilha de acionamento assumir a posição inicial.

Se a VACUUM ahead cap base ou a VACUUM phone case utilizada estiver 

suja, limpe-a imediatamente com água limpa. 

 UTILIZAÇÃO CORRETA

VACUUM ahead cap base está prevista para a montagem e utilização da 

capa para auriculares fornecida na caixa de direção compatível (ver dados 

técnicos) de bicicletas, podendo apenas ser utilizada com os smartphones 

compatíveis mencionados.

Qualquer outra utilização que não a correta é considerada imprópria e é proibi-

da, pois pode levar a falhas funcionais, danos ou ferimentos.

 RESPONSABILIDADE

Fizemos todos os esforços para garantir que as instruções de utilização es-

tejam corretas, completas e descritas com a máxima precisão possível. As 

divergências não podem ser completamente excluídas, não sendo possível 

assumir assim a responsabilidade sobre erros existentes nestas instruções de 

utilização disponibilizadas.

Não nos responsabilizamos por danos causados por falha no cumprimento 

das instruções de utilização.

Se a VACUUM ahead cap base for utilizada para outros fins, se for utilizada 

indevidamente ou reparada pelo utilizador, não será assumida qualquer res-

ponsabilidade por eventuais danos causados.

 FICHA TÉCNICA

O produto está registado na seguinte patente:

CN110719998, DE102017125846

Para mais informações, consulte a nossa página web: 

www.fidlock-bike.com.

FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Deutschland, 

AG Hannover, HRB 204281, E-mail: [email protected] 

IT

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘uso prima del montaggio 

e del primo uso e conservarle!

 AVVERTENZE DI SICUREZZA

VACUUM è un sistema di supporto in cui base (fig. A) e case (fig. B) vengono 

tenuti insieme da magneti e bloccati da una ventosa in cui i genera una pres-

sione negativa non appena su case vengono esercitate forze elevate.

L‘uso della VACUUM ahead cap base e di una VACUUM phone case deve 

avvenire esclusivamente in combinazione con un appositi prodotti originali 

VACUUM. In caso contrario possono verificarsi riduzioni delle funzioni.

Attenzione: non adatta a discipline sportive estreme quali BMX o downhill 

(ciclocross a velocità superiore a 60 km/h)! Non adatta all‘uso su motoci-

clette e autoveicoli!

Durante la corsa non usare lo smartphone e non farsi distrarre dal dispositivo.

La VACUUM ahead cap base non è adatta alla lavastoviglie né al microonde! 

Per la pulizia usare esclusivamente acqua pulita.

Non mettere la VACUUM ahead cap base in frigorifero!

Assicurarsi che la VACUUM phone case possa essere attirata completamen-

te dalla VACUUM ahead cap base utilizzata senza urtare contro l‘attacco del 

manubrio, il manubrio o altri componenti della bicicletta o accessori della 

bicicletta.

La leva di comando della VACUUM ahead cap base non deve toccare altri 

componenti della bicicletta e deve potersi muovere liberamente.

Assicurarsi che in nessun momento si possa urtare accidentalmente la VA-

CUUM phone case con il ginocchio o con altre parti del corpo, altrimenti la 

VACUUM phone case può staccarsi dalla VACUUM ahead cap base. Esiste 

il rischio di lesioni.

Osservare le indicazioni del produttore sulla coppia di serraggio massima 

sull‘attacco o sul manubrio.

Prima dell‘uso verificare se la VACUUM ahead cap base e la VACUUM phone 

case utilizzata siano collegate correttamente e prive di graffi e di sporcizia. 

In caso di difetti di qualsiasi genere, interrompere immediatamente l‘uso e 

contattare il proprio rivenditore.

Non dimenticarsi di prendere con sé lo smartphone quando ci si allontana 

dalla bicicletta!

 DATI TECNICI

Compatibilità: biciclette con serie sterzo 1 ⅛”, calotta circolare avvitata e 

dado/espansore con filettatura M6 

Materiali: PA6, PA66GF15, PA66GF30, neodimio, acciaio inox, alluminio, 

silicone 

Made in China

 MONTAGGIO

La  VACUUM ahead cap base (fig. E) viene montata sulla rispettiva calot-

ta. Prima di montarla verificare che la serie sterzo sia montata e funzioni 

correttamente.

Allentare la vite della calotta esistente e rimuovere la calotta.

Avvitare la calotta (fig. G) fornita con la rispettiva vite allo stelo (fig. K) e strin-

gere la vite (fig. H) con una coppia di serraggio di 3 Nm (newtonmetri).

Applicare la VACUUM ahead cap base con fascetta di serraggio (fig. F) alla 

calotta (fig. F) i modo che s‘innesti in posizione.

Stringere la fascetta di serraggio con la vite a esagono cavo (fig. I) o la vite a 

testa zigrinata fornita (fig. J), in modo che la VACUUM ahead cap base non 

possa più essere girata con la mano sulla calotta.

Quando si monta la VACUUM ahead cap base, assicurarsi che sia salda e che 

la ventosa sia rivolta verso l‘alto.

In caso di dubbi durante il montaggio, si prega di rivolgersi al proprio riven-

ditore specializzato!

 USO

Prima di iniziare la corsa, prendere familiarità con l‘uso del sistema di sup-

porto VACUUM e verificare che funzioni senza problemi. Assicurarsi che il 

montaggio sia stato eseguito correttamente.

Per unire la VACUUM phone case alla bicicletta, avvicinarla alla VACUUM 

ahead cap base (fig. C). Far scattare in posizione la VACUUM phone case 

sulla VACUUM ahead cap base. Si sentirà lo „scatto“ non appena la VACUUM 

phone case e la VACUUM ahead cap base si toccano.

Per staccare la VACUUM phone case utilizzata dalla VACUUM ahead cap ba-

se spingere la leva di comando della VACUUM ahead cap base verso il basso 

(fig. D). Con la leva di comando premuta, togliere la VACUUM phone case 

utilizzata verso l‘alto e poi lasciare che la leva di comando scatti di nuovo 

nella posizione iniziale.

Se la VACUUM ahead cap base o la VACUUM phone case utilizzata dovesse 

essere sporca, pulirla al più presto con acqua pulita. 

 USO CONFORME

La VACUUM ahead cap base è destinata al montaggio e all‘uso con la ca-

lotta fornita su un attacco manubrio compatibile (vedere dati tecnici) di una 

bicicletta e può essere utilizzata solo in combinazione con gli smartphone 

compatibili indicati.

Ogni uso diverso da quello previsto è considerato non conforme ed è vietato 

a causa della possibilità di malfunzionamenti, danneggiamenti o lesioni.

 RESPONSABILITÀ

Abbiamo profuso il massimo impegno per redigere le istruzioni per l‘uso nel 

modo più corretto, completo e preciso possibile. Non si possono escludere 

completamente divergenze, pertanto non può essere concessa alcuna re-

sponsabilità in caso di errore delle istruzioni per l‘uso fornite.

Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dall‘inosservanza delle 

istruzioni per l‘uso.

Se la VACUUM ahead cap base viene utilizzata per scopi diversi o in modo 

non conforme o viene riparata autonomamente, decliniamo ogni responsa-

bilità per eventuali danni.

 NOTE LEGALI

Per questo prodotto sono stati registrati brevetti:

CN110719998, DE102017125846

Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito web:

 www.fidlock-bike.com.

FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Germania, 

registro delle imprese di Hannover, n. di registro 204281, 

E-mail: [email protected] 

EU / V

er

s.1.1 / 201103

Отзывы: