background image

PT

Por favor, leia estas instruções de utilização cuidadosamente antes da pri-

meira utilização e guarde-as! 

 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

O  TWIST é um sistema de suporte magnético composto por base (fig. A) e 

connector (fig. B). A TWIST bike base só pode ser usada em conjunto com os 

produtos originais TWIST previstos para o efeito. Caso contrário, não ocorre o 

encaixe mecânico.

TWIST bike base não pode ser montada na bicicleta em pontos que possam 

por em causa a segurança da viagem.

Nota: Por favor, tenha também em atenção, para o efeito, o manual de 

instruções fornecido com o respetivo 

TWIST module

.

Antes de cada utilização verifique se o TWIST module engatou bem e se a 

TWIST bike base está limpa! Se ocorrerem quaisquer falhas, deixe de a usar 

e entre em contacto com o seu comerciante!

 DADOS TÉCNICOS

Material: PA66GF, neodímio, epóxi 

Carga máxima: c. o instruções de operação de TWIST module

Feito na China

 MONTAGEM

TWIST bike base é montada nas inserções roscadas no tubo inferior ou no 

selim do quadro da bicicleta fornecido pelo fabricante (fig. D). 

Aquando da montagem, certifique-se de que as setas e a marcação „up“ na 

TWIST bike base, bem como no TWIST module a ser acoplado, apontam na 

mesma direção (Fig. C). 

Nota: Por favor, tenha também em atenção, para o efeito, o manual de 

instruções fornecido com o respetivo 

TWIST module

.

A fixação segura da TWIST bike base à bicicleta requer um binário de aperto 

de 2 metros newton (Nm)!

Nota: Use somente os parafusos fornecidos! Os parafusos com uma cabeça 

mais alta fazem com que o

 TWIST module 

não fique bem unido ao quadro e 

que se possa soltar durante a viagem (Fig. D)!

Se se sentir insegura com a montagem, aconselhe-se junto do seu comerciante.

 UTILIZAÇÃO 

Familiarize-se, antes da utilização, com o manuseio da TWIST bike base e 

do TWIST module usado, e verifique a sua função correta. Certifique-se de 

que a montagem foi efetuada corretamente.

Nota: Por favor, tenha também em atenção, para o efeito, o manual de 

instruções fornecido com o respetivo 

TWIST module

.

 UTILIZAÇÃO CORRETA

A utilização adequada da da TWIST bike base implica a montagem e manu-

seio corretos no quadro da bicicleta, nas inserções roscadas fornecidas pelo 

fabricante.

Qualquer outra utilização que não a correta é considerada imprópria e é proibi-

da, pois pode levar a falhas funcionais, danos ou ferimentos.

 ELIMINAÇÃO

TWIST bike base pode ser eliminado no lixo doméstico. Observe os regula-

mentos ambientais aplicáveis no seu país em relação à reciclagem.

 RESPONSABILIDADE

Fizemos todos os esforços para garantir que as instruções de utilização es-

tejam corretas, completas e descritas com a máxima precisão possível. As 

divergências não podem ser completamente excluídas, não sendo possível 

assumir assim a responsabilidade sobre erros existentes nestas instruções de 

utilização disponibilizadas.

Não nos responsabilizamos por danos causados por falha no cumprimento 

das instruções de utilização.

Se o sistema de acoplamento TWIST for passado a terceiros, se for incorreta-

mente usado ou reparado por iniciativa própria, não nos podemos responsa-

bilizar por eventuais danos. 

 FICHA TÉCNICA

Este produto está protegido por uma ou várias das seguintes patentes. Outras 

informações relativas à proteção de patente dos produtos da série TWIST po-

dem ser consultadas em: www.fidlock.com/patents

Para mais informações, consulte a nossa página web: 

www.fidlock-bike.com.

FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Alemanha,  

Tribunal de Registos de Hanover, Registo comercial 204281, 

E-mail: [email protected]

ES

¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto 

por primera vez y guárdelas bien! 

 INDICACIONES DE SEGURIDAD

TWIST es un sistema de sujeción magnético y mecánico formado por base (fig. A) 

connector (fig. B). El uso del TWIST bike base debe realizarse exclusivamente 

en combinación con los productos originales TWIST previstos para tal fin. De lo 

contrario, no se realizaría el acople mecánico. 

La TWIST bike base no debe montarse en aquellos lugares de la bicicleta donde 

pueda comprometer la seguridad de conducción.

Nota: Observe también las instrucciones de uso del respectivo 

TWIST 

module.

¡Antes de cada utilización, compruebe que el TWIST module esté correctamente 

enganchado y que TWIST bike base esté limpio! ¡Si observa cualquier tipo de 

defecto, deje de usar el producto inmediatamente y póngase en contacto con 

su distribuidor!

 DATOS TÉCNICOS

Material: PA66GF, neodimio, epoxy 

Carga máxima: c. el manual de instrucciones de TWIST module

Fabricado en China 

 MONTAJE

El montaje del TWIST bike base se realiza en los casquillos roscados previstos 

por el fabricante en la tija del sillín o el tubo inferior del cuadro de la bicicleta 

(fig. D). 

A la hora de montarlo, observe que las flechas y la marca «up» del TWIST bike 

base, así como el TWIST module que vaya a acoplar, estén orientados en la 

misma dirección (fig. C). 

Nota: Observe también las instrucciones de uso del respectivo 

TWIST 

module.

Para que la TWIST bike base quede fijada de manera segura a la bicicleta, se 

requiere apretar los tornillos con un par de 2 Newton metro (Nm).

Nota: ¡Utilice únicamente los tornillos suministrados! ¡Si utilizase tornillos 

con una cabeza más alta, el 

TWIST module

 no quedaría firmemente fijado 

al cuadro de la bicicleta y se soltaría durante el paseo (fig. D)!

Si tiene dudas respecto al montaje, consulte a su distribuidor especializado!

 USO

Antes del uso, familiarícese con el TWIST bike base y el TWIST module emplea-

do y compruebe que funcionen correctamente. Asegúrese de que el montaje se 

haya realizado correctamente.

Nota: Observe también las instrucciones de uso del respectivo 

TWIST 

module.

 USO PREVISTO

El uso previsto de la 

TWIST bike base es el montaje y uso en el cuadro de la 

bicicleta en los casquillos roscados proporcionados por el fabricante.

Cualquier uso diferente se considera contrario al uso previsto y queda prohi-

bido, ya que, de lo contrario, pueden producirse errores de funcionamiento, 

daños o lesiones.

 DESECHO

La  TWIST bike base puede desecharse con la basura doméstica. Tenga en 

cuenta las disposiciones medioambientales sobre desecho aplicables en su país.

 RESPONSABILIDAD

Hemos puesto el máximo esmero en proporcionar unas instrucciones de 

uso lo más correctas, completas y exactas posible. No obstante, no pueden 

descartarse errores, por lo que no asumiremos responsabilidad alguna por los 

fallos que puedan contener las instrucciones de uso proporcionadas.

Tampoco asumiremos responsabilidad alguna por los daños derivados del 

incumplimiento de lo dispuesto en las instrucciones de uso.

Se o sistema de acoplamento TWIST for passado a terceiros, se for incorreta-

mente usado ou reparado por iniciativa própria, não nos podemos responsa-

bilizar por eventuais danos. 

 AVISO LEGAL

Este producto está protegido por una o varias patentes. Encontrará más infor-

mación acerca de la protección de patentes de la serie de productos TWIST en: 

www.fidlock.com/patents

Para obtener información adicional, consulte nuestro sitio web: 

www.fidlock-bike.com.

FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Alemania, tribunal 

de primera instancia de Hannover, n.º de registro mercantil: HRB 204281, 

correo electrónico: [email protected]

IT

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘uso prima del montaggio 

e del primo uso e conservarle! 

 AVVERTENZE DI SICUREZZA

TWIST è un sistema di supporto magneto-meccanico costituito da una 

base (fig. A) e un connector (fig. B). Onde evitare il mancato bloccaggio 

meccanico, la

 TWIST bike base può essere utilizzata esclusivamente con gli 

appositi prodotti originali TWIST.

La TWIST bike base non deve essere montata in quei punti della bicicletta dove 

ciò potrebbe compromettere la sicurezza.

Nota: seguire anche le istruzioni d’uso fornite con il 

TWIST module

Prima di ogni utilizzo, verificare che il TWIST module sia correttamente 

agganciato e che TWIST bike base non sia sporca! Dovessero manifestarsi 

difetti di qualche tipo, si prega di cessare immediatamente l‘uso e di rivolgersi 

al proprio rivenditore di fiducia!

 DATI TECNICI

Materiale: PA66GF, neodimio, resina epossidica 

Carico massimo: vedi istruzioni del TWIST module

Prodotto in Cina 

 MONTAGGIO

La TWIST bike base va montata sul tubo obliquo o sul piantone del telaio 

servendosi delle boccole filettate fornite in dotazione dal produttore (fig. D). 

Al momento del montaggio controllare che la freccia e il simbolo “up” ripor-

tati sulla TWIST bike base sul TWIST module accoppiato siano rivolti nella 

stessa direzione (fig. C). 

Nota: seguire anche le istruzioni d’uso fornite con il 

TWIST module

.  

Per un sicuro fissaggio della TWIST bike base alla bicicletta è necessaria una 

coppia di serraggio delle viti di 2 newtonmetri (Nm)!

Nota: utilizzare solo le viti in dotazione! Le viti con un testa più elevata 

indicano che il 

TWIST module

 non è collegato saldamente al telaio e che 

non può staccarsi durante la marcia (Fig. D)!

Se non siete sicuri durante il montaggio, chiedete consiglio al vostro riven-

ditore di fiducia.

 UTILIZZO

Prima dell’utilizzo, prendere familiarità con la TWIST bike base

 e il TWIST 

module utilizzato, verificando che funzionino correttamente. Assicurarsi che 

il montaggio sia stato eseguito correttamente.

Nota: seguire anche le istruzioni d’uso fornite con il 

TWIST module

 USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE

L’uso corretto della TWIST bike base prevede che essa sia montata e uti-

lizzata sul telaio della bicicletta servendosi delle boccole filettate fornite in 

dotazione dal produttore.

Ogni uso diverso da quello previsto è considerato non conforme ed è vietato 

a causa della possibilità di malfunzionamenti, danneggiamenti o lesioni.

 SMALTIMENTO

La TWIST bike base può essere smaltita tra i rifiuti domestici. Rispettare le 

normative ambientali sullo smaltimento valide nel proprio paese.

 RESPONSABILITÀ

Abbiamo profuso il massimo impegno per redigere le istruzioni per l‘uso nel 

modo più corretto, completo e preciso possibile. Non si possono escludere 

completamente divergenze, pertanto non può essere concessa alcuna re-

sponsabilità in caso di errore delle istruzioni per l‘uso fornite.

Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dall‘inosservanza delle 

istruzioni per l‘uso.

Se il sistema di accoppiamento TWIST viene utilizzato impropriamente o ripa-

rato di propria iniziativa, si declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni. 

 NOTE LEGALI

Questo prodotto è protetto da uno o più brevetti. Per ulteriori informazioni 

sulla tutela brevettuale della serie di prodotti TWIST visitare: 

www.fidlock.com/patents

Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito web:

www.fidlock-bike.com.

FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Germania, 

registro delle imprese di Hannover, n. di registro 204281, 

E-mail: [email protected] 

FR

Merci de lire attentivement cette notice d‘utilisation avant le montage et 

la première utilisation et de la conserver ! 

 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

TWIST est un système de retenue magnétique mécanique composé de la 

base (fig. A) et du connector (fig. B). La TWIST bike base peut être utilisée 

exclusivement en association avec les produits originaux TWIST prévus à cet 

effet. Dans le cas contraire, l‘enclenchement mécanique ne peut s‘effectuer. 

Le TWIST bike base ne doit pas être installé à des endroits du vélo suscep-

tibles de nuire à la sécurité de la conduite.

Remarque : Respectez à ce sujet également le mode d‘emploi joint à 

chaque 

TWIST module

Avant chaque utilisation, vérifiez si le TWIST module  est correctement mis 

en place et si le support TWIST bike base est propre. Si vous constatez des 

défauts de quelque nature que ce soit, arrêtez immédiatement l’utilisation et 

contactez votre commerçant spécialisé.

 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Matériau : PA66GF, néodyme, époxy 

Charge maximale : cf. mode d‘emploi TWIST module

Fabriqué en Chine

 MONTAGE

Le montage de la TWIST bike base fait sur les douilles filetées prévues par 

le fabricant sur le tube oblique ou le tube de selle du cadre du vélo (fig. D). 

Lors du montage, veillez à ce que la flèche et le repère « up » sur la TWIST 

bike baseainsi que sur le TWIST moduleà accoupler soient orientés dans la 

même direction. (fig. C). 

Remarque : Respectez à ce sujet également le mode d‘emploi joint à 

chaque 

TWIST module

Pour une fixation fiable de la TWIST bike basesur le vélo, un couple de ser-

rage de vis de 2 Newtons-mètres (Nm) est nécessaire.

Remarque : Utilisez uniquement les vis fournies ! Des vis avec une tête 

plus haute ne relient pas solidement le 

TWIST module

 à la 

TWIST bike 

base 

et peut se détacher pendant le trajet (fig. D).

En cas de doutes lors du montage, demandez conseil à votre revendeur 

spécialisé.

 UTILISATION

Avant utilisation, familiarisez-vous avec le maniement de la TWIST bike base 

et du TWIST module utilisé et vérifiez leur parfait fonctionnement.  Veillez à 

ce que le montage soit effectué correctement.

Remarque : Respectez à ce sujet également le mode d‘emploi joint à 

chaque 

TWIST module

 UTILISATION CONFORME

L‘utilisation confome de la TWIST bike base est le montage et l‘utilisation de 

douilles filetées prévues par le fabricant sur le cadre du vélo.

Toute utilisation contraire à l‘utilisation conforme est considérée comme non 

conforme et est interdite, car cela peut provoquer sinon des dysfonctionne-

ments, des détériorations ou des blessures.

 MISE AU REBUT

La TWIST bike base peut être jeté avec les ordures ménagères. Respecter 

la législation environnementale applicable dans votre pays relative à la mise 

au rebut.

 RESPONSABILITÉ

Nous avons entrepris tous les efforts pour concevoir un manuel d’utilisation 

correct, complet et aussi précis que possible. Il est impossible d’exclure tota-

lement des différences, ainsi nous ne pourrons assumer aucune responsabi-

lité envers des erreurs du manuel d’utilisation.

En cas de dégâts causés par le non-respect du présent manuel d’utilisation, 

nous n’assumons aucune responsabilité.

Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels résultant 

d’une utilisation incorrecte ou d’une réparation arbitraire du système de re-

tenue TWIST.  

 MENTION LÉGALE

Ce produit est protégé par un ou plusieurs brevets. Vous trouverez de plus 

amples informations sur la protection par brevet de la gamme de produits 

TWIST sur : www.fidlock.com/patents

Pour plus d‘informations, visitez notre site Internet :

www.fidlock-bike.com.

FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Strasse 39, 30659 Hanovre, Allemagne, 

Tribunal de district d‘Hanovre, HRB 204281, e-mail : [email protected]

PA

C-0097 / EU / v

.1.1 / 211124

Отзывы: