background image

 

FIAP Uhrwerkfütterer Profi

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

41

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

GR 

 

Σημειώσεις

 

σχετικά

 

με

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

 

Πριν

 

από

 

την

 

πρώτη

 

χρήση

παρακαλώ

 

διαβάστε

 

τις

 

οδηγίες

 

και

 

εξοικειωθείτε

 

με

 

τη

 

συσκευή

Τηρείτε

 

τις

 

οδηγίες

 

ασφαλείας

 

για

 

την

 

ορθή

 

και

 

ασφαλή

 

χρήση

 

Προβλεπόμενη

 

χρήση

 

FIAP Uhrwerkfütterer Professional, 

που

 

αναφέρονται

 

στην

 

άλλη

 

συσκευή

 

πρόκειται

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

αποκλειστικά

 

και

 

μόνο

 

ως

 

μια

 

μηχανή

 

τροφή

 

των

 

ψαριών

 

Ακατάλληλη

 

χρήση

 

Αυτό

 

δεν

 

μπορεί

 

να

 

συμβεί

 

υπό

 

κανονικές

 

συνθήκες

 

χρήσης

 

και

 

ακατάλληλη

 

κινδύνους

 

χειρισμό

 

της

 

συσκευής

 

αυτής

 

για

 

τα

 

άτομα

 

με

Με

 

την

 

ακατάλληλη

 

χρήση

 

της

 

ευθύνης

 

μας

 

και

 

τη

 

γενική

 

άδεια

 

λειτουργίας

 

λήγει

 

∆ήλωση

 CE 

κατασκευαστή

 

Όσον

 

αφορά

 

την

 

οδηγία

 EMC 

κοινοτική

 

οδηγία

 (89/336/

ΕΟΚ

), 

δηλώνουμε

 

τη

 

συμμόρφωση

Τα

 

παρακάτω

 

εναρμονισμένα

 

πρότυπα

 

έχουν

 

εφαρμοστεί

: EN 61058-1, EN 60669-2-1 

 

Ασφάλεια

 

Η

 FIAP 

εταιρεία

 

κατασκεύασε

 

τη

 

μονάδα

 

σύμφωνα

 

με

 

την

 

προηγούμενη

 

τέχνη

 

και

 

τους

 

ισχύοντες

 

κανονισμούς

 

ασφαλείας

Ακόμα

 

μπορούμε

 

να

 

περιμένουμε

 

από

 

αυτό

 

κινδύνους

 

διάταξη

 

για

 

τα

 

πρόσωπα

 

και

 

την

 

περιουσία

αν

 

δεν

 

είναι

 

σωστά

 

που

 

χρησιμοποιούνται

 

ή

 

προορίζονται

 

να

 

χρησιμοποιηθούν

 

σύμφωνα

 

με

ή

 

εάν

 

δεν

 

τηρούνται

 

οι

 

οδηγίες

 

ασφαλείας

Για

 

λόγους

 

ασφαλείας

οι

 

πιθανοί

 

κίνδυνοι

 

αυτής

 

της

 

συσκευής

 

μπορεί

 

να

 

έχουν

 

τα

 

παιδιά

 

κάτω

 

από

 

την

 

ηλικία

 

των

 16 

ετών

 

και

 

τα

 

άτομα

 

που

 

δεν

 

μπορούν

 

να

 

αναγνωρίσουν

 

ή

 

δεν

 

είναι

 

εξοικειωμένοι

 

με

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

δεν

 

χρησιμοποιούν

Παρακαλούμε

 

φυλάξτε

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσεως

 

σε

 

ασφαλές

 

μέρος

Κατά

 

την

 

αλλαγή

 

ιδιοκτητών

εισάγετε

 

τις

 

οδηγίες

Όλες

 

οι

 

εργασίες

 

με

 

αυτή

 

τη

 

συσκευή

 

μπορεί

 

να

 

πραγματοποιηθεί

 

μόνο

 

σύμφωνα

 

με

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

Ο

 

συνδυασμός

 

του

 

νερού

 

και

 

της

 

ηλεκτρικής

 

ενέργειας

 

δεν

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

έχει

 

συνδεθεί

 

σωστά

 

ή

 

κακή

 

μεταχείριση

 

από

 

σοβαρό

 

κίνδυνο

 

για

 

τη

 

ζωή

 

και

 

την

 

υγεία

Η

 

συσκευή

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

λειτουργεί

 

σε

 

ή

 

κάτω

 

από

 

το

 

νερό

Μην

 

ανοίγετε

 

ποτέ

 

το

 

περίβλημα

 

της

 

συσκευής

 

ή

 

συνδεδεμένα

 

μέρη

 

του

εκτός

 

αν

 

αναφέρεται

 

ρητά

 

στις

 

οδηγίες

Συγκρίνετε

 

τα

 

ηλεκτρικά

 

στοιχεία

 

του

 

τροφοδοτικού

 

με

 

την

 

ετικέτα

 

στη

 

συσκευασία

 

ή

 

στη

 

συσκευή

Αν

 

έχετε

 

απορίες

 

ή

 

προβλήματα

παρακαλούμε

 

επικοινωνήστε

 

με

 

τη

 

δική

 

σας

 

ασφάλεια

 

σε

 

ένα

 

αδειούχο

 

ηλεκτρολόγο

Τοποθετήστε

 

το

 

καλώδιο

 

σύνδεσης

 

προστατεύονται

 

έτσι

 

ώστε

 

ζημιά

 

εξαιρείται

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

καλώδια

 

που

 

έχουν

 

εγκριθεί

 

για

 

χρήση

 

σε

 

εξωτερικούς

 

χώρους

Ασφαλίστε

 

το

 

βύσμα

 

από

 

την

 

υγρασία

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

FIAP Uhrwerkfütterer Profi

 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

42

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

Η

 FIAP Uhrwerkfütterer Professional 

είναι

 

διαθέσιμο

 

σε

 

δύο

 

μεγέθη

 (

χωρητικότητα

 3 kg 

και

 5 kg) 

και

 

με

 

δύο

 

διαφορετικές

 

διάρκειες

 

κίνησης

 (12 

ώρες

 

και

 24 

ώρες

που

 

διατίθενται

Η

 

πραγματική

 

καινοτομία

 

του

 

επαγγελματία

 FIAP Uhrwerkfütterer 

είναι

 

ο

 

κινητήριος

 

άξονας

 

είναι

 

κατασκευασμένα

 

από

 

θαλάσσια

 

βαθμού

 

αλουμινίου

 

με

 

ενσωματωμένο

 

ιμάντα

 

μεταφοράς

Τα

 

προσφάτως

 

ανεπτυγμένα

 

ελατήριο

 

κεντραρίσματος

 

επιτρέπει

 

την

 

αφαίρεση

 

ολόκληρου

 

του

 

μεταφορικού

 

ιμάντα

 

με

 

μία

 

λαβή

 

και

 

έτσι

 

μια

 

φιλική

 

προς

 

το

 

χρήστη

 

καθαρισμού

 

και

 

απολύμανσης

Μέσα

 

από

 

το

 

ενσωματωμένο

 

συρόμενο

 

δακτύλιο

 

της

 

ομοιόμορφης

 

και

 

ακριβή

 

αλληλουχία

 

του

 

κινήματος

 FIAP Uhrwerkfütterer 

διασφαλίζει

 

συνεχώς

Η

 

κίνηση

 

αυτή

 

διευκολύνεται

 

από

 

αυτή

 

την

 

καινοτομία

 

και

 

παρατείνει

 

τη

 

διάρκεια

 

ζωής

Το

 

περίβλημα

 

και

 

το

 

κάλυμμα

 

έχουν

 

εξαιρετική

 

αντοχή

 

στις

 

καιρικές

 

συνθήκες

 

και

 

αντοχή

Η

 

πρόοδος

 

σε

 

μια

 

νέα

 

εποχή

ο

 

οικονομικός

 

αντίκτυπος

 

σε

 

κάθε

 

εγκατάσταση

 

παραγωγής

 

Συνέλευση

 

Στο

 

κάτω

 

μέρος

 

της

 FIAP Uhrwerkfütterer 

επαγγελματία

 

υπάρχουν

 4 

βραχίονες

 

τοποθέτησης

 

για

 

την

 

ασφαλή

 

τοποθέτηση

 

Καθαρισμός

 

και

 

συντήρηση

 

Παρακαλούμε

 

ανατρέξτε

 

επίσης

 

στις

 

σχετικές

 

βίντεο

 

στο

 

κανάλι

 

μας

 

στο

 Youtube: 

http://www.youtube.com/user/FIAPGmbH

 

Για

 

να

 

εξασφαλιστεί

 

η

 

καλή

 

συνέχεια

 

των

 

τάισμα

η

 

επαγγελματική

 FIAP Uhrwerkfütterer 

πρέπει

 

να

 

καθαρίζονται

 

τακτικά

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

σεζόν

Αφαιρέστε

 

με

 

ένα

 

μικρό

 

πινέλο

 

τη

 

σκόνη

 

και

 

τα

 

υπολείμματα

 

τροφίμων

 

από

 

την

 FIAP Uhrwerkfütterer 

επαγγελματική

 

και

 

την

 FIAP Uhrwerkfütterer 

επαγγελματική

 

μπάντα

.

Το

 

κίνημα

 FIAP Uhrwerkfütterer 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

λαδωμένο

 

τακτικά

 

με

 

λάδι

∆εν

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

άκρο

 

ρητίνη

 

έλαια

Σε

 

περίπτωση

 

ελαττωματικού

 

ή

 

μη

 

σωστή

 

συντήρηση

η

 

εγγύηση

 

μπορεί

 

να

 

καταπέσει

 

Αποθήκευση

 / 

διαχείμασης

 

Για

 

το

 

χειμώνα

 

καθαρίστε

 

και

 

στεγνώστε

 

το

 FIAP Uhrwerkfütterer 

επαγγελματική

 

και

 

προστατεύει

 

τη

 

μονάδα

 

μέχρι

 

την

 

επόμενη

 

άνοιξη

 

σε

 

ξηρό

 

και

 

προστατευμένο

 

από

 

τον

 

παγετό

 

στις

 

∆ιάθεση

 

Η

 

συσκευή

 

πρέπει

 

να

 

απορρίπτονται

 

σύμφωνα

 

με

 

τους

 

εθνικούς

 

κανονισμούς

Ζητήστε

 

από

 

τον

 

πωλητή

 

σας

Содержание 1520

Страница 1: ...P GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Art No Bezeichnung Specification Abmessungen innen mm Abmessungen aussen mm 1520 FIAP Uhrwerkfütterer Profi 3 kg 12 h FIAP Belt Feeder Pro 3 kg 12 h 535x200x100 555x295x150 1521 FIAP Uhrwerkfütterer Profi 3 kg 24 h FIAP Belt Feeder Pro 3 kg 24 h 535x200x100 555x295x150 1522 FIAP Uhrwerkfütterer Prof...

Страница 2: ... Verpackung bzw auf dem Gerät Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektrofachmann Verlegen Sie die Anschlussleitung geschützt so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind Verwenden Sie nur Kabel die für den Außeneinsatz zugelassen sind Sichern Sie die Steckerverbindung gegen Feuchtigkeit FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckf...

Страница 3: ... instructions Compare the electrical values of the power supply with those on the type plate on the packing or on the unit itself For your own safety consult a qualified electrician when you have questions or encounter problems Protect the connection cable when burying to avoid damage Only use cables approved for outside use Protect the plug connection from moisture FIAP Uhrwerkfütterer Profi Tech...

Страница 4: ...d alimentation avec celles indiquées sur la plaque signalétique de l emballage ou sur l appareil En cas de questions et de problèmes prière de vous adresser à un électricien qualifié et ce pour votre propre sécurité Protéger le câble de raccordement afin qu il ne soit pas endommagé N employer que des câbles réservés à une utilisation en extérieur S assurer que la prise est à l abri de l humidité F...

Страница 5: ...lteer voor uw eigen veiligheid een gekwalificeerde elektricien als u vragen of problemen heeft Bescherm de kabels bij ingraven om schade te voorkomen Gebruik alleen kabels voor buitengebruik Bescherm de aansluitingen tegen vocht FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 10 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Urs...

Страница 6: ...e de alimentación con las de la placa en el envase o en la propia unidad Por su propia seguridad consulte a un electricista calificado si tiene preguntas o problemas Proteja el cable de conexión al enterrarlo para evitar daños Sólo use cables apropiados para el empleo exterior Proteja la conexion de la clavija frente la humedad FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druck...

Страница 7: ...ypeskiltet på emballagen eller på apparatet Ved spørgsmål eller problemer skal du for din egen sikkerheds skyld henvende dig til en elektrofagmand Tilslutningskablet skal installeres sikkert således at der ikke kan opstå beskadigelser Du må kun anvende kabler som er tilladt til udendørsbrug Stikkontakten skal sikres imod fugt FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfe...

Страница 8: ...anvisningen Sammenlign de elektriske verdiene i strømforsyningen med de på typeskiltet på emballasjen eller på selve enheten For din egen sikkerhet kontakt en kvalifisert elektriker når du har spørsmål eller støter problemer Beskytt kabelen når begrave for å unngå skader Bruk bare kabler som er godkjent for utendørs bruk Beskytt pluggen forbindelsen fra fuktighet FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technis...

Страница 9: ... illetve a velejáró alkatrészek kivéve ha ez nem említi a használati útmutatóban Hasonlítsa össze a villamos értékei tápegység azokkal az adattáblán a csomagoláson vagy a berendezést is Saját biztonsága érdekében forduljon villanyszerelőt ha van Kérdések és problémák Védje a kábelt amikor eltemette nehogy megsérüljenek Csak a kábelek külső használatra engedélyezett Védje a dugót a nedvességtől FIA...

Страница 10: ...o nas instruções de operação Compare os valores elétricos da fonte de alimentação com os da placa de identificação na embalagem ou na própria unidade Para sua própria segurança consulte um eletricista qualificado quando você tiver dúvidas ou problemas Proteja o cabo de conexão quando enterrar para evitar danos Utilize apenas cabos aprovados para uso externo Proteja a conexão do plugue da umidade F...

Страница 11: ...elettrici di alimentazione con quelli sulla targhetta sul pacco o sulla stessa unità Per la vostra sicurezza consultare un elettricista qualificato se avete domande o problemi riscontrati Proteggere il cavo di connessione quando seppellendo per evitare danni Utilizzare solo cavi approvati per l uso esterno Proteggere il collegamento a spina dall umidità FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderu...

Страница 12: ...mbalaj üzerindeki etikette veya birim kendisini bu güç kaynağını elektrik değerleri karşılaştırın Sorularınız varsa veya sorunla karşılaşırsanız olduğunda Kendi güvenliğiniz için uzman bir elektrikçiye danışın Zarar görmesini önlemek için gömme zaman bağlantı kablosunu koruyun Sadece dış kullanım için onaylanmıştır kabloları kullanın Nemden fiş bağlantısı koruyun FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technis...

Страница 13: ...ub przynależnych do niego elementów chyba że w instrukcji obsługi znalazło się takie wyraźne zalecenie Porównaj dane zasilania elektrycznego z tabliczką znamionową na opakowaniu lub na urządzeniu W przypadku pytań i problemów należy dla własnego bezpieczeństwa zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka Przewód podłączeniowy należy przy układaniu zabezpieczyć tak aby wykluczyć uszkodzenia Należy st...

Страница 14: ... V případě nezodpovězených otázek nebo nebudete li si vědět rady poraďte se ve vlastním zájmu a bezpečí s kvalifikovaným elektrotechnikem Chraňte spojovací kabel aby nedošlo k jeho poškození Používejte pouze kabely které jsou schváleny k venkovnímu použití Chraňte zástrčku před vlhkostí FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE R...

Страница 15: ...ания с характеристиками устройства указанными в табличке на упаковке или на самом устройстве Если у Вас возникнут вопросы или Вы столкнетесь с проблемами проконсультируйтесь для вашей собственной безопасности с квалифицированным электриком Соединительный кабель проложите в земле так чтобы при эксплуатации избежать возможных повреждений Используйте только кабели предназначенные для наружного примен...

Страница 16: ... lucru Datele electrice ale reţelei de alimentare cu energie electrică trebuie comparate cu cele ale plăcuţei tip de pe ambalaj respectiv dispozitiv În cazul apariţiei unor întrebări sau probleme adresaţi vă pentru propria dumneavoastră siguranţă unui electrician calificat Se va proteja conducta de legătură aşa încât să se excludă orice deteriorare Se va utiliza doar acel tip de cablu care este pe...

Страница 17: ...peli suojattava niin että vaurio ulkopuolelle Käytä vain kaapeleita jotka on hyväksytty ulkokäyttöön Kiinnitäpistoliitäntä kosteutta vastaan FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 34 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Uhrwerkfütterer Profession...

Страница 18: ...ingen eller på enheten Om du har frågor eller problem kontakta din egen säkerhet till en behörig elektriker Dra anslutningskabeln skyddas så att skador är uteslutet Använd endast kablar som är godkända för utomhusbruk Säkra stickkontakten mot fukt FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 36 FIAP GmbH Jakob Oswa...

Страница 19: ...пристрої Якщо у вас є питання або проблеми будь ласка зверніться до власної безпеки щоб кваліфікованим електриком Покладіть з єднувальний кабель захищений так щоб збиток виключається Використовуйте тільки кабелі які затверджені для використання на відкритому повітрі Забезпечити захист штекерного роз єму від вологи FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler überneh...

Страница 20: ...ройството Ако имате въпроси или проблеми моля свържете се с вашата собствена безопасност на лицензиран електротехник Поставете свързващия кабел защитени така че е изключено увреждане Използвайте само кабели които са одобрени за използване на открито Подсигурете връзката щепсел срещу влага FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE...

Страница 21: ...τε με τη δική σας ασφάλεια σε ένα αδειούχο ηλεκτρολόγο Τοποθετήστε το καλώδιο σύνδεσης προστατεύονται έτσι ώστε ζημιά εξαιρείται Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους Ασφαλίστε το βύσμα από την υγρασία FIAP Uhrwerkfütterer Profi Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 42 FIAP GmbH Jakob Oswald St...

Отзывы: