background image

98655Z045

Installation instructions 

for brackets

EN

Montageanleitung für 

die Halterungen

DE

Instructions de montage 

pattes

i

FR

Instrucciones de instalacion 

de los estribos

ES

Istruzioni di montaggio 

delle staffe

IT

Montage-instructies beugels

NL

Monteringsanvisningar 

för fästena

SV

Monteringsvejledning 

til beslag

DA

Instruksjoner for montering 

av stenger

NO

Kannattimien asennusohjeet

FI

Instruções de montagem 

dos suportes

PT

RHD

Left-hand drive / Fahrerseite links / Conduite à 
gauche / Conducción a la izquierda / Guida a 
sinistra / Stuur links / Högerstyrd version 
Venstrekørsel / Med rattet til venstre 
Vasemmanpuoleinen liikenne 
Volante à esquerda

Right-hand drive / Fahrerseite rechts 
Conduite à droit / Conducción a la derecha 
Guida a destra / Stuur rechts / Vänsterstyrd 
version / Højrekørsel / Med rattet til høyr 
Oikeanpuoleinen liikenne 
Volante à direita

LHD

F40

86 mm

117 mm

F40van

KIT

 FORD CUSTOM

L2

Содержание KIT FORD CUSTOM L2

Страница 1: ...g av stenger NO Kannattimien asennusohjeet FI Instruções de montagem dos suportes PT RHD Left hand drive Fahrerseite links Conduite à gauche Conducción a la izquierda Guida a sinistra Stuur links Högerstyrd version Venstrekørsel Med rattet til venstre Vasemmanpuoleinen liikenne Volante à esquerda Right hand drive Fahrerseite rechts Conduite à droit Conducción a la derecha Guida a destra Stuur rech...

Страница 2: ...A B 1x C 2x D 1x E 1x F 2x G 1x M5x30 H 4x M8x25 I 4x 8 2x14 8x2 L 3x M6x16 M 3x M5x20 N 3x 5 3x8 9 O 3x 5 3x10x1 P 1x Q 1x V 1x M5x25 T 1x U 1x M6x30 Z 1x M6 X Y R 1x S 1x FIAMMASTORE 2 n 3 n 10 1x ...

Страница 3: ... Asennusohjeet Instruções de montagem p 5 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Avvertenze di sicurezza Veiligheidswaarschuwingen Säkerhetsföreskrifter Sikkerhedsforan staltninger Sikkerhetsadvarsler Turvallisuusvaroitukset Advertências de segurança p 13 Warranty Garantie Garantie Garantía Garanzia Garantie Garanti Garanti Garanti Takuu Garantia p...

Страница 4: ...oleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage het gebruik en de beperkingen van het product Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften Kontrollera att inga delar har skadats eller deform...

Страница 5: ...nstallazione del tendalino può avvenire solo a staffe perfettamente allineate al tetto del veicolo IMPORTANTE INSTALACION EN KIT DE FIJACION Los soportes deben estar siempre bien alineados entre ellos para evitar problemas posteriores en caso contrario suplementar adecuadamente utilizando los espaciadores para asegurar la alineación La instalación del toldo sólo puede ocurrir con el adaptador perf...

Страница 6: ...RJAAN Kannattimien on aina oltava suorassa linjassa keskenään jotta vältetään myöhemmin esiin tulevat ongelmat Mikäli ne eivät ole suorassa linjassa käytä asianmukaisia välikappaleita niiden linjaamiseksi Markiisin asennus voidaan suorittaa vain kannattimet ajoneuvon kattoon täydellisesti linjattuina VIKTIG INSTALLASJON AV FESTESETTET Stengene må alltid være korrrekt plassert på linje seg i mellom...

Страница 7: ...1 FRONT RHD FIAMMASTORE 7 ...

Страница 8: ...tention serrer la vis sans forcer Achtung schrauben ohne großen Druck anziehen Let op draai de schroef vast zonder te forceren Varoitus kiristä ruuvi pakottamatta Advarsel stram skruen uten å tvinge Advarsel stram skruen uden at overstramme Varning dra åt skruven men inte för hårt Atenção apertar o parafuso sem forçar S M T F Q R P V N O V F RHD RHD LHD FIAMMASTORE 8 ...

Страница 9: ...illo sin forzar Attention serrer la vis sans forcer Achtung schrauben ohne großen Druck anziehen Let op draai de schroef vast zonder te forceren Varoitus kiristä ruuvi pakottamatta Advarsel stram skruen uten å tvinge Advarsel stram skruen uden at overstramme Varning dra åt skruven men inte för hårt Atenção apertar o parafuso sem forçar G F H I RHD LHD FIAMMASTORE 9 ...

Страница 10: ...ntire l apertura completa del portellone posteriore DE EN FR ES IT NL SV DA NO FI PT Voordat u de schroeven aandraait moet u de positie van de luifel controleren zodat de achterklep volledig kan worden geopend Ennen ruuvien kiristämistä tarkasta markiisin sijainti niin että takaluukku voidaan avata kokonaan Før du strammer skruene må du kontrollere plasseringen av markisen slik at det er mulig å å...

Страница 11: ...4A RHD 4B LHD 5 FIAMMASTORE 11 ...

Страница 12: ...6A L L LHD FIAMMASTORE 12 ...

Страница 13: ...u Poner siempre el tornillo de seguridad con tuerca Mettere sempre la vite di sicurezza con dado Käytä aina mutterilla varustettua turvaruuvia Bruk alltid sikkerhetsskruen med mutter Montér altid sikkerhedsskruen med møtrik Använd alltid säkerhetsskruven med mutter Bevestig elke veiligheidsschroef altijd met moer Aplicar sempre os parafusos de segurança com a porca U Z LHD FIAMMASTORE 13 ...

Страница 14: ...6B RHD L L FIAMMASTORE 14 ...

Страница 15: ...u Poner siempre el tornillo de seguridad con tuerca Mettere sempre la vite di sicurezza con dado Käytä aina mutterilla varustettua turvaruuvia Bruk alltid sikkerhetsskruen med mutter Montér altid sikkerhedsskruen med møtrik Använd alltid säkerhetsskruven med mutter Bevestig elke veiligheidsschroef altijd met moer Aplicar sempre os parafusos de segurança com a porca U Z RHD FIAMMASTORE 15 ...

Страница 16: ...e i serraggi siano corretti OPGELET Controleer regelmatig de bevestiging van de beugels vooral na de eerste kilometers Controleer of de bevestigingen op hun plaats zitten en met het juiste aanhaalmoment zijn vastgezet VARNING Kontrollera regelbundet att fästena sitter fast riktigt särskilt efter de första kilometerna se till att de inte har rört sig och att de är korrekt åtdragna ADVARSEL Kontroll...

Страница 17: ...viste dalle disposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti Fiamma garantie In het geval van gebrek aan overeenstemming van de goederen kan de consument zich beroepen op de wettelijke garantie ten opzichte van de verkoper zoals vastgelegd in de plaatselijke regelgeving indien de omstandigheden dit rechtvaardigen Fiamma garanti Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garantin i e...

Страница 18: ...FIAMMASTORE 18 ...

Страница 19: ...FIAMMASTORE 19 ...

Страница 20: ...Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model R0_IS_98690 952_revA ...

Отзывы: