background image

FIAMMASTORE   

3

ES

IT

NL

SV

DA

NO

FI

PT

Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte. En 
caso de dudas o si tiene alguna pregunta sobre el montaje, uso y limitaciones 
del producto, póngase en contacto con el distribuidor. Recomendamos 
que la instalación se realice por personal cualifi cado en conformidad con las 
regulaciones locales.

Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di 
trasporto. In caso di dubbi o domande relative al montaggio, utilizzo e limiti del 
prodotto, contattare il rivenditore. Consigliamo di far eseguire l’installazione da 
parte di personale qualifi cato ed in conformità alle vigenti normative locali.

Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van 
het transport. Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen 
hebt over de montage, het gebruik en de beperkingen van het product. Wij 
raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalifi ceerd personeel en in 
overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften.

Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats under transporten. 
Kontakta försäljaren om du har frågor om monteringen, användningen 
och produktens gränser. Vi rekommenderar att kvalifi cerad personal utför 
installationen i överensstämmelse med gällande lokala standarder.

Kontrollér, at ingen del er ødelagt eller deformeret grundet fejl under transport.I 
tvivlstilfælde, eller hvis du har spørgsmål vedrørende montering eller produktets 
brug og begrænsninger, bedes du kontakte forhandleren. Vi anbefaler, at 
monteringen udføres af kvalifi ceret personale og i overensstemmelse med 
gældende lokale regler.

Kontroller at ingen deler er ødelagt eller deformert som følge av feil under 
transporten. Hvis du er i tvil eller har spørsmål knyttet til montering, bruk eller 
begrensninger for produktet, ta kontakt med forhandleren. Vi anbefaler at 
installasjonen gjennomføres av kvalifi sert personale og i samsvar med gjeldende 
lokale regler.

Tarkasta, että mikään osa ei ole kuljetusvirheiden vuoksi rikkoutunut tai 
vääntynyt. Epäselvissä tapauksissa tai jos sinulla on tuotteen asennusta, 
käyttöä tai rajoituksia koskevia kysymyksiä, ota yhteys jälleenmyyjään. Anna 
asennus tehtäväksi ammattitaitoiselle henkilöstölle ja siinä on noudatettava 
paikallisia voimassa olevia määräyksiä.

Controlar que nenhuma peça tenha fi cado partida ou deformada devido a 
erros de transporte. Em caso de dúvida ou perguntas relativas à montagem, 
utilização e limites do produto, contactar o revendedor. Aconselhamos a 
fazer executar a instalação por pessoal qualifi cado e em conformidade com 
as normas locais em vigor.

Содержание HYMER ADAPTER KIT 02

Страница 1: ...structions de montage et mode d emploi FR Instruciones de montaje y uso ES Istruzioni di montaggio e d uso IT Montage en gebruiksinstructies NL Monterings och bruksanvisning SV Monterings og brugsvejLedning DA Monterings og bruksinstruksjoner NO Asennus ja käyttöohjeet FI Instruções de montagem e de uso PT ...

Страница 2: ...elsfall oder bei Fragen zur Montage Verwendung oder zu Einschränkungen des Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Wir empfehlen die Anbringung durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Vorschriften vornehmen zu lassen Check that nothing has been damaged or deformed during transport In the event of doubts or questions concerning the installation use or limitations of ...

Страница 3: ...menderar att kvalificerad personal utför installationen i överensstämmelse med gällande lokala standarder Kontrollér at ingen del er ødelagt eller deformeret grundet fejl under transport I tvivlstilfælde eller hvis du har spørgsmål vedrørende montering eller produktets brug og begrænsninger bedes du kontakte forhandleren Vi anbefaler at monteringen udføres af kvalificeret personale og i overensste...

Страница 4: ...FIAMMASTORE 4 1 2x 2 3 A B 4 2x 2x ...

Страница 5: ...faire levier sur le cache en insérant la pointe du tournevis dans la cavité de drainage qui se trouve au bas du cache Dévissez les boulons Positionnez la patte de fixation B sur les vis et resserrez les boulons couple de serrage 2 3 2 7 Fixez la coque A remettez le cache en vous assurant que la cavité de drainage soit bien en bas Kit Estribos superiores Cb Hymer Quitar la cobertura con un destorni...

Страница 6: ...rne og stram møtrikkerne igen tilspændingsmoment 2 3 2 7 Nm Fastgør skallen A drænrillen skal være placeret for neden Kit for øvre feste av Carry Bike Hymer Fjern dekselet ved hjelp av en skrutrekker Sett skrutrekker inn i den nedre tømmeåpningen på dekselet å fjern det ved å løfte det lett Løsne mutrene Sett inn stangen B på skruene og skru fast mutrene dreiemoment 2 3 2 7 Nm Fest skallet A tømme...

Страница 7: ...viste dalle disposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti Fiamma garantie In het geval van gebrek aan overeenstemming van de goederen kan de consument zich beroepen op de wettelijke garantie ten opzichte van de verkoper zoals vastgelegd in de plaatselijke regelgeving indien de omstandigheden dit rechtvaardigen Fiamma garanti Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garantin i e...

Страница 8: ...Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model M1_IS_98690 406_revC ...

Отзывы: