background image

FIAMMASTORE

4

1

DE

EN

FR

ES

IT

NL

SV

DA

NO

FI

PT

Unroll completely
the awning.

Die Markise komplett
ausfahren.

Ouvrir completement
le store.

Abrir completamente
el toldo.

Aprire completamente
il tendalino.

Open de luifel
volledig.

Öppna markisen
helt.

Åbn markisen
helt.

Åpne markisen
fullstendig.

Avaa markiisi
kokonaan.

Abrir completamente
o toldo.

DE

EN

FR

ES

IT

NL

SV

DA

NO

FI

PT

Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport 
beschädigt wurden. Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage, Verwendung oder zu 
Einschränkungen des Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wir empfehlen die Anbringung 
durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Vorschriften vornehmen zu lassen.

Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions 
concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the 
installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.

Contrôler le contenu du colis et vérifi er qu’aucune pièce n’ait été cassée ou déformée durant le 
transport. En cas de doutes ou de questions relatives à l’installation, l’utilisation du produit, contactez 
votre concessionnaire. L’installation doit être réalisée par des personnes dûment qualifi ées et 
conformément aux normes en vigueur dans le pays d’installation.

Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte. En caso de dudas o si 
tiene alguna pregunta sobre el montaje, uso y limitaciones del producto, póngase en contacto con 
el distribuidor. Recomendamos que la instalación se realice por personal cualifi cado en conformidad 
con las regulaciones locales.

Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto. In caso di dubbi 
o domande relative al montaggio, utilizzo e limiti del prodotto, contattare il rivenditore. Consigliamo di 
far eseguire l’installazione da parte di personale qualifi cato ed in conformità alle vigenti normative locali.

Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport. Neem contact 
op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage, het gebruik en de beperkingen 
van het product. Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalifi ceerd personeel en in 
overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften.

Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats under transporten. Kontakta försäljaren om du 
har frågor om monteringen, användningen och produktens gränser. Vi rekommenderar att kvalifi cerad 
personal utför installationen i överensstämmelse med gällande lokala standarder.

Kontrollér, at ingen del er ødelagt eller deformeret grundet fejl under transport. I tvivlstilfælde, eller hvis 
du har spørgsmål vedrørende montering eller produktets brug og begrænsninger, bedes du kontakte 
forhandleren. Vi anbefaler, at monteringen udføres af kvalifi ceret personale og i overensstemmelse med 
gældende lokale regler.

Kontroller at ingen deler er ødelagt eller deformert som følge av feil under transporten. 
Hvis du er i tvil eller har spørsmål knyttet til montering, bruk eller begrensninger for produktet, ta 
kontakt med forhandleren. Vi anbefaler at installasjonen gjennomføres av kvalifi sert personale og i 
samsvar med gjeldende lokale regler.

Tarkasta, että mikään osa ei ole kuljetusvirheiden vuoksi rikkoutunut tai vääntynyt.
Epäselvissä tapauksissa tai jos sinulla on tuotteen asennusta, käyttöä tai rajoituksia koskevia 
kysymyksiä, ota yhteys jälleenmyyjään. Anna asennus tehtäväksi ammattitaitoiselle henkilöstölle ja 
siinä on noudatettava paikallisia voimassa olevia määräyksiä.

Controlar que nenhuma peça tenha fi cado partida ou deformada devido a erros de transporte. 
Em caso de dúvida ou perguntas relativas à montagem, utilização e limites do produto, contactar o 
revendedor. Aconselhamos a fazer executar a instalação por pessoal qualifi cado e em conformidade com 
as normas locais em vigor.

Содержание 07929-01

Страница 1: ...ES Motor Kit Istruzioni di montaggio e d uso IT Motor Kit Montage en gebruiksinstructies NL Motor Kit Monterings och bruksanvisning SV Motor Kit Monterings og brugsvejledning DA Motor Kit Monterings og bruksinstruksjoner NO Motor Kit Asennus ja käyttöohjeet FI Motor Kit Instruções de montagem e de uso PT MOTOR KIT F80s COMPACT Polar White 07929 01 Titanium 07929 01T Deep Black 07929 01H ...

Страница 2: ... 15 cm FIAMMASTORE 2 A B C D E F ...

Страница 3: ...ringsvejledning Monteringsinstruksjoner Asennusohjeet Instruções de montagem p 4 Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d installation Instrucciones de uso Istruzioni di utilizzo Gebruiksinstructies Bruksanvisning Brugsvejledning Bruksinstruksjoner Käyttöohjeet Instruções de utilização p 8 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Avvert...

Страница 4: ...odotto contattare il rivenditore Consigliamo di far eseguire l installazione da parte di personale qualificato ed in conformità alle vigenti normative locali Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage het gebruik en de beperkingen van het product Wij raden u aan de montage te...

Страница 5: ...ø 10 mm 5 6 7 8 4 FIAMMASTORE 5 2 3 A B C F ...

Страница 6: ...9 FIAMMASTORE 6 D D ø 45 mm ...

Страница 7: ...a anslutningen måste utföras av behörig personal Vi rekommenderar att genomföra de elektriska anslutningarna enligt anvisningarna i schemat När startnyckeln vridits till tändningsläge ska du säkerställa att driften hos Motor Kit förhindras För att undvika varje oavsiktligt öppnande av markisen när fordonet i rörelse ska du genomföra en kontroll innan installationen slutförs Tilslutning til strømfo...

Страница 8: ...opent of sluit de luifel als de knop wordt losgelaten stopt de beweging Plaats nooit uw handen tussen de mechanische delen van de luifel terwijl de luifel in beweging is Zorg ervoor dat er geen hindernissen in het sluiten of openen zijn die de beweging verhinderen of vertragen In geval van motorstoring gebruik de meegeleverde stang E Genom att trycka på knapp D öppnas eller stängs markisen genom a...

Страница 9: ...opens with the switch is in EXTEND position and that it closes when the switch is in RETRACT position on the contrary invert the polarity open the awning completely Then close it and make sure the micro switch interrupts the movement if it is pressed Otherwise act on the microswitch by adjusting it with a clamp 1 Do not disconnect or change the micro switch on the end cap On the contrary warranty ...

Страница 10: ...brytaren med hjälp av en tång 1 Koppla inte ur och förändra inte mikrobrytaren på räcket Det kommer att göra garantin ogiltig Efter montering af det elektriske system skal man foretage en generel afprøvning af funktionen ved at udføre nedenstående test sørg for at markisen åbner med afbryderen i position EXTEND og lukker med afbryderen i position RETRACT Hvis dette ikke forekommer skal man vende o...

Страница 11: ...a som står på typskylten Gå till webbplatsen för en sprängskiss över reservdelar Kontakt din lokale forhandler i tilfælde af problemer og angiv oplysningerne på skiltet Rådfør med webstedet for listen over reservedele Ved problemer ta kontakt med den lokale forhandleren og oppgi informasjonen på merkeplaten Se nettsidene for detaljert tegning av reservedelene Mikäli ilmenee ongelmia ota yhteys alu...

Страница 12: ... Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch Die Nichtbeachtung dieser Montage und Nutzungsvorschriften sowie der Bestimmungen der Straßenverkehrsordnung im Einsatzland kann zu schwerwiegenden Schäden führen für die der Hersteller keine Verantwortung übernimmt Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen den Minuspol immer von der Batterie zu trennen und somit bei der Anbri...

Страница 13: ...oîtier externe ne doit pas se faire avec des détergents agressifs qui pourraient altérer les finitions en surface ou les matériaux mêmes ES Lea atentamente las siguientes instrucciones y advertencias el incumplimiento de estas normas de montaje y uso y de las normas del código de circulación del país por el que se circula puede causar daños graves sobre los que el fabricante declina toda responsab...

Страница 14: ... prodotto aggressivo che potrebbe alterare le finiture superficiali o i materiali FIAMMASTORE 14 NL Lees de volgende instructies en waarschuwingen zorgvuldig door niet naleving van deze montage en bedieningsvoorschriften en van de verkeersregels in het land van gebruik kan ernstige schade veroorzaken waarvoor de fabrikant niet verantwoordelijk is Om veiligheidsredenen raden wij u aan om de negatie...

Страница 15: ...e med en aggressiv produkt som kan ändra ytbehandlingarna eller materialen DA Læs omhyggeligt følgende anvisninger og advarsler Manglende overholdelse af disse monterings og brugsanvisninger samt færdselsloven i landet hvor der køres kan forårsage alvorlige skader som fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for Af sikkerhedsmæssige årsager anbefales det altid at koble den negative pol fra køretøj...

Страница 16: ...sker den utvendige delen med et aggressivt produkt som vil kunne endre finishen på overflatene eller materialene FI Lue huolellisesti seuraavat ohjeet ja varoitukset Näiden asennus ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen tai käyttömaan tieliikennettä koskevien määräysten vastainen käyttö voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja joiden osalta valmistajayhtiö kieltäytyy kaikesta vastuusta Turvallisuuss...

Страница 17: ...20A Não utilizar interruptores diferentes do que está em dotação É aconselhável efetuar as ligações elétricas conforme o esquema indicado Uma vez rodada a chave de arranque para a posição de ligação o relé não fornecido corta a corrente ao motor elétrico de modo a evitar quaisquer aberturas acidentais do toldo com o veículo em movimento O produtor não será considerado responsável por pedidos de da...

Страница 18: ...r Kit F45 L 06536x01y Motor Kit F65 S 05275x01y Motor Kit F65 L 07779x01y Motor Kit F65 L 018 05823 01 Motor Kit F65 S Integrated 07929x01y Motor Kit F80 S x right A left y Polar White T Titanium H Black The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation x 2014 30 EU Electro Magnetic Compatibility Directive EMCD x 2014 35 EU Low Voltage...

Страница 19: ...viste dalle disposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti Fiamma garantie In het geval van gebrek aan overeenstemming van de goederen kan de consument zich beroepen op de wettelijke garantie ten opzichte van de verkoper zoals vastgelegd in de plaatselijke regelgeving indien de omstandigheden dit rechtvaardigen Fiamma garanti Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garantin i e...

Страница 20: ...Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model A1_IS_98690 799_revA ...

Отзывы: