FIAM. RITRATTO Скачать руководство пользователя страница 4

Materiali 

- Materials - Matériaux - Stoffe

Specchio
Supporto

Vetro float 5 mm argentato
Tubolare in alluminio

Mirror
Fittings

5 mm thick silver-plated float glass
Aluminium tubolar

Miroir
Support

Verre float cintré argenté de 5 mm
Tubulaire en aluminium

Spiegel
Supporte

Gebogenes, versilbertes Float-Kristallglas 5 mm
Tubular Aluminium

Conservare 
queste istruzioni di 
montaggio.

Please, keep 
these assembling 
instructions.

Garder cettes
instructions 
d'assemblage, 

s'il Vous plaît.
Bitte, halten Sie diese 
Montageanleidung.

Manutenzione 

- Care - Entretien - Wartung

Pulizia 

- Cleaning - Nettoyage - Pflege

Lo Specchio RITRATTO deve essere oggetto di manutenzione al fine di garantirne la perfetta funzionalità e sicurezza. Se lo Specchio RITRATTO o una parte di esso risulta 
scheggiata o rotta, consultare il produttore o il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto al fine di ottenere le specifiche tecniche e di forma dello Specchio 
RITRATTO stesso o della parte danneggiata.

The RITRATTO Mirror requires regular care to keep it in peak condition and ensure safety. If the RITRATTO Mirror or any part of it is chipped or broken, contact the 
producer or the sales outlet where the product was purchased for the technical and shape specifications of the RITRATTO Mirror or the damaged part.

Le Miroir RITRATTO doit faire l�ob�et d�un entretien afin de garantir un fonctionnement et une s�curit� parfaits. Si le Miroir RITRATTO ou une partie du Miroir est �br�ch�e 

RITRATTO doit faire l�ob�et d�un entretien afin de garantir un fonctionnement et une s�curit� parfaits. Si le Miroir RITRATTO ou une partie du Miroir est �br�ch�e 

 doit faire l�ob�et d�un entretien afin de garantir un fonctionnement et une s�curit� parfaits. Si le Miroir RITRATTO ou une partie du Miroir est �br�ch�e 

RITRATTO ou une partie du Miroir est �br�ch�e 

 ou une partie du Miroir est �br�ch�e 

ou cass�e, contacter le fabricant ou le point de vente où a �t� fait l�achat afin d�obtenir les sp�cifications techniques et de forme du Miroir RITRATTO ou de la partie 

RITRATTO ou de la partie 

 ou de la partie 

endommag�e.

Damit Sie lange Freude an Ihrem Spiegel haben, aber auch im Sinne Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie ihn sorgfältig behandeln, und gegebenenfalls sofort reparieren 
lassen. Sollte der Spiegel RITRATTO oder auch nur ein Teil davon zerbrochen oder anderweitig beschädigt sein, setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller oder dem Händler, 

RITRATTO oder auch nur ein Teil davon zerbrochen oder anderweitig beschädigt sein, setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller oder dem Händler, 

 oder auch nur ein Teil davon zerbrochen oder anderweitig beschädigt sein, setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller oder dem Händler, 

bei dem Sie ihn gekauft haben, in Verbindung, um die technischen und die formrelevanten Spezifikationen des Spiegels oder des beschädigten Teils zu erhalten.

Alcuni prodotti per la pulizia della casa e dell�arredamento possono danneggiare il vetro float, di cui è composto lo Specchio RITRATTO. Al fine di conservare integro il 
vetro float, di cui è composto lo Specchio RITRATTO, Le consigliamo di mantenerlo pulito solo ed esclusivamente con un panno di stoffa o di pelle bagnato con acqua e 
sapone liquido, se necessario. Le consigliamo di non utilizzare detergenti in polvere o detergenti contenenti abrasivi per la pulizia dello Specchio RITRATTO, in quanto 
potrebbero graffiare il vetro float.

Some household and furniture cleaning products may damage the glass from which the RITRATTO Mirror is made. When cleaning the glass of the RITRATTO Mirror, use 
a damp cloth or leather with washing up liquid or soft soap if necessary. Do not use powder detergents or detergents containing abrasives for cleaning the RITRATTO 
Mirror, since they may scratch the float glass.

Certains produits pour le nettoyage de la maison et des meubles peuvent endommager le verre flott� dont est compos� le Miroir RITRATTO. Afin de maintenir dans un 

RITRATTO. Afin de maintenir dans un 

. Afin de maintenir dans un 

parfait �tat le verre flott� dont est compos� le Miroir RITRATTO, nous vous conseillons de le nettoyer uniquement avec un chiffon en tissu ou en cuir imbib� d�eau et de 

RITRATTO, nous vous conseillons de le nettoyer uniquement avec un chiffon en tissu ou en cuir imbib� d�eau et de 

, nous vous conseillons de le nettoyer uniquement avec un chiffon en tissu ou en cuir imbib� d�eau et de 

savon liquide, si n�cessaire. Nous vous conseillons de ne pas utiliser de d�tersifs en poudre ou de d�tergents contenant des abrasifs pour le nettoyage du Miroir 
RITRATTO, car ils pourraient rayer le verre flott�.

, car ils pourraient rayer le verre flott�.

Beachten Sie bitte, dass nicht alle handelsüblichen Reinigungs- und Pflegeprodukte für Floatglas geeignet sind, und dieses sogar beschädigen können. Wir empfehlen 
Ihnen daher, das Floatglas einfach nur mit einem feuchten Stoff- oder Ledertuch sauber zu halten, und ggf. etwas Flüssigseife zu verwenden. Benutzen Sie bitte keine 
Reinigungsmittel in Pulverform und keine Scheuermittel, damit das Glas nicht zerkratzt wird.

Fiam Italia S.r.l. 
Via Ancona, 1/b - 61010 Tavullia (PU) 
Tel.: +39.0721.20051 - Fax: +39.0721.202432 
www.fiamitalia.it

Отзывы: