background image

Non appoggiare lo specchio sugli spigoli della cornice.

Do not lay the mirror on the corners of the frame.

Ne pas poser le miroir sur les coins de la bordure.

Stellen Sie nicht das Spiegel über die Kanten des Rahmen.

Inclinare lo specchio facendo presa sul telaio e la cornice; 
infilare i due fori nei ganci a parete.

Incline the mirror gripping the structure and the frame; fit the 
two holes into the wall-hooks.

Incliner le miroir en empoignant le châssis et la bordure; 
introduire les deux trous dans les clous à crochet.

Um der Spiegel schrägzustellen, die Struktur und der Rahmen 
ergreifen; die zwei Löcher in den Mauerhaken stecken.

3

Содержание DO/120

Страница 1: ...DORIAN SCHEDA PRODOTTO PRODUCT INFORMATION FICHE PRODUIT PRODUKTDATENBLATT DO 202 DO 120 Cod 7 022 Rev 01 data 26 07 17 ...

Страница 2: ...es at a distance of L1 for the vertical position and of L2 for the horizontal one Perforer les deux trous à la distance du L1 pour la position verticale et du L2 pour celle horizontale Um der Spiegel vertikal zu hängen löchern Sie die zwei Bohrung in einer Entfernung von L1 durch Um der Spiegel horizontal zu hängen löchern Sie die zwei Bohrung in einer Entfernung von L2 durch ...

Страница 3: ... sollevare lo specchio Before raising the mirror make sure that the grip on the iron and glass frame is tight Avant de soulever le mirroir assurer la prise du cadre et de la structure en fer Vor Spiegelsaufheben sich versichern den starken griff der Rahmen und des Eisengestells ...

Страница 4: ...Inclinare lo specchio facendo presa sul telaio e la cornice infilare i due fori nei ganci a parete Incline the mirror gripping the structure and the frame fit the two holes into the wall hooks Incliner le miroir en empoignant le châssis et la bordure introduire les deux trous dans les clous à crochet Um der Spiegel schrägzustellen die Struktur und der Rahmen ergreifen die zwei Löcher in den Mauerh...

Страница 5: ...EESTANDING Art DO 202 1 2 Assicurarsi di avere una buona presa sul telaio e sulla cornice prima di sollevare lo specchio Before raising the mirror make sure that the grip on the iron and glass frame is tight Avant de soulever le mirroir assurer la prise du cadre et de la structure en fer Vor Spiegelsaufheben sich versichern den starken griff der Rahmen und des Eisengestells POLISTIROLO POLYSTYRENE...

Страница 6: ...3 ...

Страница 7: ...4 ...

Страница 8: ...numeri telefonici indicati su questo documento Trasporto e stoccaggio dello Specchio DORIAN dotato dell imballo originale Lo Specchio DORIAN dotato dell imballo originale deve essere trasportato con massima cautela evitando urti scossoni e colpi e deve essere stoccato in ambienti chiusi e asciutti Posizionare lo Specchio DORIAN dotato dell imballo originale in posizione orizzontale Le frecce ripor...

Страница 9: ... o sconsigliato dello Specchio DORIAN i quali devono essere valutati di volta in volta Non sedersi non appoggiarsi e non salire sulla superficie in vetro float dello Specchio DORIAN Non usare la superficie in vetro float dello Specchio DORIAN come tagliere Non colpire o urtare lo Specchio DORIAN con martelli e con oggetti e materiali appuntiti contundenti o frangenti Non utilizzare detergenti in p...

Страница 10: ...funzionalità e sicurezza Se lo Specchio DORIAN o una parte di esso risulta scheggiata o rotta consultare il produttore o il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto al fine di ottenere le specifiche tecniche e di forma dello Specchio DORIAN stesso o della parte danneggiata avendo cura di indicare il codice identificativo nonché la sigla alfabetica riportata nel marchio indelebi...

Страница 11: ... please contact us on the telephone numbers stated in this document Transporting and storing the DORIAN Mirror in the original packaging The DORIAN Mirror in its original packaging must be transported taking the greatest care to prevent knocks and shaking It must be stored indoors in a dry place Place the DORIAN Mirror in the original packaging in the horizontal position The arrows on the label on...

Страница 12: ...nces for incorrect or non recommended uses of the DORIAN Mirror which must be evaluated on each occasion Do not sit or stand upon the float glass surface of the DORIAN Mirror Do not use the float glass surface of the DORIAN Mirror as a chopping surface Do not strike the DORIAN Mirror with hammers or pointed items which may crack or shatter the glass Do not use powder detergents or detergents conta...

Страница 13: ...ny part of it is chipped or broken contact the producer or the sales outlet where the product was purchased for the technical and shape specifications of the DORIAN Mirror or the damaged part remembering to quote the identification code and the letter code embossed on the curved element The manufacturer refuses all liability for improper uses of the DORIAN Mirror and or for failure to comply with ...

Страница 14: ...one indiqués ci après Transport et stockage du Miroir DORIAN avec l emballage original Le Miroir DORIAN avec son emballage original doit être transporté avec le plus grand soin en évitant heurts secousses et coups et doit être stockée dans des lieux clos et secs Positionner le Miroir DORIAN avec l emballage original en position horizontale Les flèches sur les étiquettes appliquées sur l emballage ...

Страница 15: ... doivent être étudiés au cas par cas Ne pas s asseoir ne pas s appuyer et ne pas monter sur la surface en verre flotté du Miroir DORIAN Ne pas utiliser la surface en verre flotté du Miroir DORIAN comme planche à découper Ne pas frapper ou heurter le Miroir DORIAN avec des marteaux et avec des objets pointus contondants ou tranchants Nous vous conseillons de ne pas utiliser de détersifs en poudre o...

Страница 16: ...n fonctionnement et une sécurité parfaits Si le Miroir DORIAN ou une partie du Miroir est ébréchée ou cassée contacter le fabricant ou le point de vente où a été fait l achat afin d obtenir les spécifications techniques et de forme du Miroir DORIAN ou de la partie endommagée en indiquant le code d identification et le sigle alphabétique présent sur la marque indélébile imprimée sur l élément courb...

Страница 17: ...bitten wir Sie sich unter den auf diesem Produktdatenblatt angegebenen Rufnummern mit uns in Verbindung zu setzen Transport und Lagerung des Spiegels DORIAN in der Originalverpackung Der Spiegel DORIAN muss in der Originalverpackung vorsichtig und ohne Stöße Schläge oder Rütteln transportiert und in einem geschlossenen trockenen Raum gelagert werden Den Spiegel noch in der Originalverpackung waagr...

Страница 18: ... oder nicht Stützen Sie sich nicht auf die Floatglasplatte des Spiegels setzen Sie sich nicht darauf und steigen Sie auch nicht darauf Die Floatglasplatte auch nicht als Schneidbrett benutzen Nicht mit einem Hammer oder scharfen spitzen oder harten Gegenständen auf den Spiegel klopfen Benutzen Sie bitte keine Reinigungsmittel in Pulverform und keine Scheuermittel damit das Glas nicht zerkratzt wir...

Страница 19: ...eil davon zerbrochen oder anderweitig beschädigt sein setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller oder dem Händler bei dem Sie ihn gekauft haben in Verbindung um die technischen und die formrelevanten Spezifikationen des Spiegeles oder des beschädigten Teils zu erhalten und vergessen Sie nicht dazu den Identifikationscode und die alphabetische Kennzeichen in dem auf dem geformten Element angebrachten...

Страница 20: ...Fiam Italia S r l Via Ancona 1 b 61010 Tavullia PU Tel 39 0721 20051 Fax 39 0721 202432 www fiamitalia it ...

Отзывы: