LMFT-01D
Treadmill
with Twister /
Tapis roulant
avec twister
pour enfants
Age / Âge :
3+
Assembly Instructions / Instructions d’assemblage
1. Ensure that all parts and fittings are included. / Vérifier toutes les com-
posantes.
2. Remove the plastic from the parts and dispose of them safely. / Retirer le
sac de plastique des composantes et disposer de façon sécuritaire.
3. Ensure that shoes are free of stones or sand prior to using. / Vérifier que les
chaussures sont exemptes de pierres ou de sable avant l’utilisation.
4. Use a sponge with soapy water to clean. No abrasive or acetone products. /
Utiliser une éponge avec de l’eau savonneuse pour nettoyer. Aucun produit
abrasif ou de l’acétone.
5. If the Tread Running Board becomes dry, spray dry-spray silicone oil under
the tread. / Si la surface de roulement devient sèche, vaporiser de l’huile de
silicone sec sous la bande de roulement.
Figure 5
Rear Roller Adjusting Bolts /
Boulons d’ajustement du
rouleau arrière
20
Shifting Running Belt / Déplacement du tapis roulant
If the Running Belt has shifted to the Right, use the Screwdriver to turn the Left
rear roller adjustment bolt 1/4” clockwise and the Right rear roller adjustment bolt
1/4” counter-clockwise. Run the machine for a minute. Repeat as necessary until
the belt is centered. DO NOT OVER-TIGHTEN as it could permanently damage
the belt. / Si la bande de course (tapis roulant) est déplacé vers la droite, utiliser le
tournevis pour tourner le boulon de réglage du rouleau arrière gauche 1/4” dans le
sens horaire et le boulon de réglage du rouleau arrière droit 1/4” dans le sens anti-
horaire. Faire marcher l’appareil pendant une minute. Répéter au besoin jusqu’à
ce que la bande de course soit centrée. NE PAS TROP SERRER car cela pourrait
endommager de façon permanente la bande de course.
If shifted to the Left, turn the Right adjustment bolt 1/4” clockwise and the Left
adjustment bolt 1/4” counter-clockwise. Repeat as necessary until the belt is cen-
tered. / Si décalée vers la gauche, tournez le boulon de réglage droit 1/4 “ dans le
sens horaire et le boulon de réglage gauche 1/4” dans le sens antihoraire. Répéter
au besoin jusqu’à ce que la bande de course soit centrée.
If the Running Belt shifts when walked on, turn BOTH rear roller adjustments 1/4”
clockwise until it stops shifting. / Si la bande de course se déplace quand vous
marchez dessus, tourner les deux ajustements du rouleau arrière 1/4” dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il cesse de se déplacer.