background image

LMFT-01D  

Treadmill 

with Twister / 

Tapis roulant 

avec twister 

pour enfants

Age / Âge : 

3+

Assembly Instructions / Instructions d’assemblage

1.  Ensure that all parts and fittings are included. / Vérifier toutes les com-

posantes.

2.  Remove the plastic from the parts and dispose of them safely. / Retirer le 

sac de plastique des composantes et disposer de façon sécuritaire.

3.  Ensure that shoes are free of stones or sand prior to using. / Vérifier que les 

chaussures sont exemptes de pierres ou de sable avant l’utilisation.

4.  Use a sponge with soapy water to clean. No abrasive or acetone products. / 

Utiliser une éponge avec de l’eau savonneuse pour nettoyer. Aucun produit 
abrasif ou de l’acétone.

5.  If the Tread Running Board becomes dry, spray dry-spray silicone oil under 

the tread. / Si la surface de roulement devient sèche, vaporiser de l’huile de 
silicone sec sous la bande de roulement.

Figure 5

Rear Roller Adjusting Bolts /

Boulons d’ajustement du 

rouleau arrière

20

Shifting Running Belt / Déplacement du tapis roulant 

If the Running Belt has shifted to the Right, use the Screwdriver to turn the Left 

rear roller adjustment bolt 1/4” clockwise and the Right rear roller adjustment bolt 

1/4” counter-clockwise. Run the machine for a minute. Repeat as necessary until 

the belt is centered. DO NOT OVER-TIGHTEN as it could permanently damage 

the belt. / Si la bande de course (tapis roulant) est déplacé vers la droite, utiliser le 

tournevis pour tourner le boulon de réglage du rouleau arrière gauche 1/4” dans le 

sens horaire et le boulon de réglage du rouleau arrière droit 1/4” dans le sens anti-

horaire. Faire marcher l’appareil pendant une minute. Répéter au besoin jusqu’à 

ce que la bande de course soit centrée. NE PAS TROP SERRER car cela pourrait 

endommager de façon permanente la bande de course.
If shifted to the Left, turn the Right adjustment bolt 1/4” clockwise and the Left 

adjustment bolt 1/4” counter-clockwise. Repeat as necessary until the belt is cen-

tered. / Si décalée vers la gauche, tournez le boulon de réglage droit 1/4 “ dans le 

sens horaire et le boulon de réglage gauche 1/4” dans le sens antihoraire. Répéter 

au besoin jusqu’à ce que la bande de course soit centrée.
If the Running Belt shifts when walked on, turn BOTH rear roller adjustments 1/4” 

clockwise until it stops shifting. / Si la bande de course se déplace quand vous 

marchez dessus, tourner les deux ajustements du rouleau arrière 1/4” dans le sens 

horaire jusqu’à ce qu’il cesse de se déplacer.

Отзывы: